https://www.dushevoi.ru/products/unitazy/Gustavsberg/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

(75) Б.: I guess just by the way I act; they should be able to tell. Я думаю, что просто тем, как я действую. Они должны суметь понять.
В новой Поверхностной Структуре имеются следующие нарушения психотерапевтической правильности: (а) отсутствует референтный индекс слова «то» («тем»); (б) недостаточно конкретный глагол «поступать»; (в) недостаточно конкретное глагольное словосочетание «суметь понять»;
(г) опущение одного из именных аргументов, связанных С ГЛАГОЛОМ «ПОНЯТЬ» (ПОНЯТЬ ЧТО?); (д) наводящее слово «должный. (75) В.: How? Are they supposed to able to read your mind again? Как именно? Или вы считаете, что они должны читать .ваши мысли?
Психотерапевт добивается конкретных деталей, характеризующих манеру общения пациентки с подругами. (77) Б.: Well, no. Да, нет.
Пациентка не соглашается с тем, что ее подруги должны уметь читать ее мысли.
(78) В.: What stops you from teriing them direclly that you don't want to do something or that you feet pushed around?
Что не дает вам сказать им прямо, что вы не хотите чего-либо делать, или чувствуете, что вами помыкают?
Психотерапевт снова решил поставить под сомнение обедненную часть модели пациентки (вариант (б) в (57)». (79) Б.: I could't hurt Iheir feelings. Я бы не смогла задеть их чувства. Пациентка выдает в ответ Поверхностную Структуру, а которой имеются: (а) модальный оператор невозможности; (б) очень неконкретный глагол «задеть»;
(в) семантически неправильная причинно-следственная зависимость, отношение «я причиняю им чувства обиды /оскорбленности»; (г} отсутствует референтный индекс для слова «чувства».
(80) В.: Does telling someone no, or that you feel pushed around, always hurt their feelings? Если вы скажете «нет», дли, что вы чувствуете, что вами помыкают, то это всегда заденет их чувства?
Психотерапевт ставит под вопрос семантическую неправильность причинно-следственной взаимосвязи (вариант (б) в (79)), подчеркивая универсальность этой взаимосвязи с помощью добавленного квантора общности «всегда». (81) Б.: Yes, nobody likes 1o hear bad things. Да, никто не любит выслушивать неприятные вещи.
Пациентка подтверждает, что данная генерализация представляет собой часть модели. Кроме того, в ее Поверхностной Структуре имеются следующие нарушения: ta) отсутствует референтный индекс слова «никто»; (б) отсутствует референтный индекс слова «вещи»; (в) нарушение типа «чтение мыслей» – «никто не любит»;
(г) квантор общности, указывающий на генерализацию, которую можно поставить под вопрос: «никто – все люди нет»;
(д) допущение, связанное с предикатом Глубинной Структуры «плохие» – «плохие для кого?»
(82) В.: Belli, can you imagine that you would like to know if your roomates feel pushed around by you so that you could be more sensitive to them? Бэт, можете вы представить себе ситуацию, когда бы вы хотели знать, что ваши подруги чувствуют, что вы помыкаете ими, так, чтобы быть к ним более чуткой?
Психотерапевт продолжает работу с обедненной генерализацией в модели пациентки. Он просит представить себе такой опыт, который противоречит генерализации, имеющейся в ее модели, и либо подтвердить ее, либо не согласиться с ней. (83) Б.: Да. Пациентка подтверждает ее.
(84) В.: Тогда, может быть, вы можете себе представить и такое, что ваши подруги хотят знать, когда вы чувствуете, будто вами помыкают, чтобы они могли быть более чуткими по отношению к вам?
В данной реплике психотерапевт использует ту же ситуацию, которую пациентка только что подтвердила, однако, в этом случае он делает это с помощью сдвига референтных индексов подруги я (пациентка) я (пациентка) подруги
(85) Б.: ummmmmmm… I guess you're right. М-м-м (пауза), я думаю, вы правы.
Пациентка колеблется, затем подтверждает вымышленную ситуацию. В ее Поверхностной Структуре имеется опущение именного аргумента, связанного со словом «правы» (то есть правы в чем?) (88) В.: About what? В чем? Психотерапевт просит сообщить ему опущенный именной аргумент.
(87) В.: If I let them know when I feel pushed around or want something, then maybe they would be more sensitive.
Если я дам им знать, когда я чувствую, что мною помыкают, или чего-нибудь захочу, тогда они, может быть, будут более чуткими ко мне.
Пациентка сообщает недостающий материал, показывая тем самым, что она понимает, как разрушение ее генерализации может помочь ей самой и ее подругам.
Здесь психотерапевт переходит к применению одной из техник, яе связанных с Метамоделью, стремясь создать для Бэт возможность интегрировать то новое, чему она научилась, и связать новые репрезентации с собственным
опытом. Дальнейшая работа с Бэт позволила психотерапевту увидеть, имеется ля что-либо еще, что препятствует Бэт сообщить о своих желаниях и нуждах своим подругам.
В данной главе мы дали два транскрипта, по которым можно увидеть, как психотерапевты применяют в своей работе техники Метамодели, причем показано было применение только 208 этих техник. Однако и при этих искусственных ограничениях очевидны богатые возможности техник Метамодели. Метамодель представляет в распоряжение психотерапевта богатый выбор в любой момент психотерапевтического сеанса. Глобальным следствием этого является четкая и ясная стратегия психотерапевтического вмешательства: обогащение и расширение ограничительных частей модели пациента.
Метамодель не предназначена для использования в качестве самостоятельного метода: скорее, это инструмент, который следует сочетать с другими мощными как вербальными, так и невербальными техниками, разработанными в разнообразных формах психотерапии. К рассмотрению этой темы мы обратимся в следующей главе.
ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ 5
1. Это та же мысль, которую мы обсуждали ранее. Модели, в том числе и Метамодели, описываемые нами в данной книге, отнюдь не являются утверждениями, касающимися того, что происходит на самом деле в моделируемых индивиде, людях, процессах и т.д. Скорее, это четкие репрезентации поведения этих вещей, которые позволяют увидеть подчиняющуюся правилам природу моделируемого индивида, людей, процессов. В таких моделях представлены части процесса, обладающие системным характером, например, в Метамодели отсутствует репрезентация расстояния между пациентом и башней Тауэр, расположенной в Лондоне, для каждого момента времени: мы сомневаемся, что для поведения пациента характерна системность в этом аспекте. Назначение некоторых моделей состоит отчасти в том, чтобы репрезентировать моделируемые внутренние события, связанные с процессами вывода в индивидах, людях и процессах. Такие модели называются имитационными.
2. Слово ^они», у которого в данном предложении отсутствует референтный индекс, может фактически отсылать именно к именному аргументу «женщины», встретившемуся в предыдущей Поверхностной Структуре. Отметим, однако, что у именного аргумента «женщины» референтный индекс отсутствует.
3. Опытные психотерапевты сумеют распознать в том, как пациент отвечает, или, напротив, не дает ответа в том или ином контексте, определенные паттерны (повторяющиеся регулярно). В данном случае, пациент несколько раз подряд не сумел ответить на вопросы психотерапевта. В настоящее время мы готовим к выходу работу, посвященную четкой модели психотерапевтических техник по разрушению паттернов (см. «Структура магии II»)
4. У слова «это» отсутствует референтный индекс – он может отсылать к первому предложению «Я тоже человек».
5. Глагол «do» (делать) лингвисты называют протоглаголом. По отношению к глаголам он функционирует точно так же как слово «it» (это) функционирует по отношению к именам, будучи в такой же мере лишен конкретного значения, как и местоимение «it».
6. Применение референтного сдвига особенно эффективно в случае, когда пациент увлекается чтением мыслей. Обсуждению вопросов, связанных с применением этих более подвинутых методик, основывающихся на обмене словесным» высказываниями, будет посвящена одна из частей работы «Структура магии II».

Глава 6
КАК СТАНОВЯТСЯ УЧЕНИКОМ ЧАРОДЕЯ
В той или иной мере эффективны различные формы психотерапии, хотя большинству наблюдателей они кажутся совершенно разными. В течение ряда лет то обстоятельство, что все эти разные с виду подходы психотерапевтического вмешательства оказываются в определенной степени действенными, представляло собой трудную загадку. В те годы как практики, так и теоретики много сил положили на то, чтобы доказать преимущество одной формы психотерапии по сравнению с другими. В последние годы эти споры, к счастью, начали затихать, а психотерапевты начали живо интересоваться методами других школ подходов к психотерапии. По словам Хейли, «последние десятилетия многие психиатры повернулись лицом к идее о поисках новых методов, что привело к таким нововведениям, как бихевиоральная психотерапия, кондиционирование, супружеская психотерапия и психотерапия семьи. Мы наблюдали отход от подчеркивания важности ритуалов и переход к тому, чтобы судить о психотерапевтических процедурах, основываясь на полученных результатах, а не по приверженности к той или иной конкретной школе. Хорошим тоном стало работать по-разному с разными пациентами (Хейли цитирует Эриксона):
«Что касается техники, то важно помнить одну важную вещь… важно, чтобы вы стремились усвоить ту технику, другую технику и чтобы помнили, что вы, являясь человеком, обладающим определенной индивидуальностью, совершенно отличаетесь от своих учителей, преподававших вам ту или иную конкретную технику. Из различных техник вам следует извлечь конкретные элементы, позволяющие вам выразить себя самого как личность. Вторая важная вещь, касающаяся техники – это осознание вами того факта, что каждый пациент, приходящий к вам, представляет собой ИНУЮ личность.
… … …
Не хватает 2 страницы, их просто не удалось отсканить– физическое повреждения.
… … …
ВТОРАЯ СОСТАВНАЯ ЧАСТЬ: РЕФЕРЕНТНЫЕ СТРУКТУРЫ
Одна из особенностей нашего опыта, позволившая нам разработать эксплицитную Метамодель для языка, употребляемого в психиатрии, состоит в том, что каждый из нас, будучи прирожденным носителем родного языка, располагает устойчивыми и непротиворечивыми иитуициями в том, что представляет собой полные языковые репрезентации – Глубинные Структуры – каждого предложения, или воспринимаемые нами Поверхностные Структуры. Выступая в роли психотерапевта, мы можем точно определить, что именно отсутствует в Поверхностной Структуре, для этого достаточно сравнить се с Глубинной Структурой, из которой, как нам известно, она выведена. Вот таким образом задавая вопросы о том, чего недостает, мы начинаем процесс восстановления и расширения модели пациента – процесс изменения.
Глубинную Структуру мы будем называть референтной Структурой предложения, или Поверхностной Структуры, высказанной нам пациентом. Она является референтной структурой в том смысле, что представляет собой источник, из которого выведена Поверхностная Структура. Глубинная Структура – это самая полная языковая репрезентация мира, но это не сам мир. Но Глубинная Структура сама производна от еще более полного и богатого источника. Референтной Структурой Глубинной Структуры является суммарный опыт пациента. Процессы, конкретизирующие, что именно происходит между Глубинной Структурой и опытом, – это три универсальных процесса моделирования, сами правила репрезентации. Генерализация, Опущение и Искажение. Мота-модель, которую мы создали, воспользовавшись понятиями и механизмами, подсказанными нам трансформационной грамматикой языка, эти общие процессы обозначены конкретными названиями и существуют в конкретных формах. Например, референтные индексы, трансформация опущения и условия семантической правильности. Эти же три общих процесса моделирования Определяют и то, каким образом Глубинные Структуры выводятся из своего источника – опыта пациента и его взаимодействия с миром.
Мы полагаем, что тот же комплекс конкретных понятий и механизмов окажется полезен нам и при восстановлении референтной структуры Глубинной Структуры:[1]
Метамодель психотерапии, разработанная нами и представленная в данной книге, представляет собой, как мы уже неоднократно говорили, формальную модель. Конкретно Метамодель формальна в двух смыслах этого слова:
1. Это эксплицитная модель, то есть структура процесса психотерапии описывается в ней поэтапно.
2. Это модель, в которой речь идет о форме, а не о содержании. Другими словами. Метамодель нейтральна по отношению к тому, что представляет собой тот или иной психотерапевтический сеанс в содержательном отношении.
Первый смысл, в котором наша Метамодель формальна, дает гарантию того, что она доступна любому, кто пожелает обучиться ей – то есть, представляя собой эксплицитное, то есть точное и (яркое), ясное описание определенного процесса, она поддается усвоению. Второй смысл, в котором Метамодель формальна, обеспечивает ее универсальное применение:[2] каким бы ни был конкретный предмет, или содержание того или иного конкретного психотерапевтического сеанса, взаимодействие между психотерапевтом не обойдется без Поверхностных Структур.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
 смеситель высокий 

 ДОМ Керамич Logwood