https://www.Dushevoi.ru/products/unitazy/russia/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Что, весело, молодцы? — крикнул Бессребреник, расталкивая кулаками и локтями людей, уже готовых разбежаться в ожидании взрыва.
Услышав незнакомый насмешливый голос, негодяи схватились за пики, выхватили револьверы.
— Черт возьми!.. Хозяйка! — завопили они. — И с ней мужчина!.. Скорей… бегите!..
— Нет… нет!.. Взять их и заставить плясать! — ревели другие голосами, осипшими от пьянства.
— Отлично!.. Кадриль… всех в одних рубашках… сейчас же!
— Сволочи… Подлецы! — закричал джентльмен.
Один из негодяев, более пьяный, чем смелый, протянул свои грязные руки, намереваясь схватить миссис Клавдию.
Молодая женщина побледнела, отступила на шаг и вынула из кармана крошечный револьвер с перламутровой ручкой. Но не успела она выстрелить, как Бессребреник сильным ударом под ложечку сбил негодяя с ног.
— Поберегите свои заряды, — услышала миссис Клавдия.
Крик ярости был ответом на падение ковбоя, четырнадцать оставшихся бросились на смельчаков, потрясая железными прутьями.
Почти не целясь, миссис Остин выстрелила в первого попавшегося — пуля, пройдя через глаз, вышла в затылке. Человек, вскрикнув, упал ничком.
— Благодарю вас, теперь моя очередь, — сказал Бессребреник, поднимая прут, который уронил упавший.
Глаза его засверкали, губы искривились, и он прошипел:
— Вон отсюда! Иначе всем вам конец!
Охваченные безумной паникой, воры устремились к узкому окну, спасаясь бегством.
Бессребреник, потерявший терпение, бросился за ними, нанося удары вправо и влево.
В секунду шестеро из бежавших уже лежали на полу, а ужасная палица продолжала работать, сокрушая все, что ей попадалось. Скоро из пятнадцати грабителей не осталось на ногах ни одного.
Вдруг миссис Клавдия заметила, что фитиль динамитного патрона горит. Каждое мгновение мог произойти взрыв, и все, находившиеся в комнате, погибли бы под развалинами дома. От смертельной опасности у нее перехватило дыхание, в ушах звенело, рябило в глазах. Опрометью она бросилась к патрону, схватила его обеими руками и выбросила во двор.
Он угодил в самую середину бесновавшейся под окнами толпы. Через миг страшный гром потряс окрестность, но еще страшнее была наступившая следом тишина. Казалось, беспредельный ужас заткнул глотки оравшим недавно погромщикам. Кто мог из них, бросился наутек, так и не поняв, что случилось.
Бессребреник, видевший все, воскликнул:
— Браво, миссис Клавдия!
Опершись, словно Геркулес, на свой железный брус, он не сводил глаз с прекрасной молодой женщины.
На опустевшей площади осталось несколько убитых и раненых; в конторе, возле несгораемого сундука, тоже лежали трупы.
Всюду кровь, всюду смерть…
Миссис Клавдия, едва сдерживая отвращение, смотрела на жуткое зрелище, негромко говоря сама себе:
— Что же делать! Мы не хотели этого; мы боролись за жизнь…
— И будем бороться до конца, — подтвердил джентльмен.
Желая поскорее освободить контору, он обратился к инженеру и Бобу, державшимся в стороне во время схватки:
— Ну что вы стоите?.. Троньтесь с места… Сами видите, что могут сделать двое решительных людей…
Инженер вел себя натянуто. Боб же, сраженный мужеством Бессребреника, отвечал:
— С вами, хозяин, я готов идти хоть на край света…
— Отлично, молодец!.. С разрешения хозяйки я назначаю вам награду в тысячу долларов, которую вы и получите, как только возобновятся работы.
— Рассчитывайте на меня!
— Что касается вас, господин инженер, ваше жалованье удвоится и вы будете получать процент с чистой прибыли…
Гаррисон вздрогнул, прямо взглянул джентльмену в глаза и проговорил:
— Я сделаю все возможное, чтобы спасти колодцы. — А про себя подумал: «Другие будут щедрее».
В комнате, кроме них, никого не осталось, зловещая тишина походила на затишье перед бурей.
С помощью Боба и Гаррисона Бессребреник прикатил в контору несколько пустых бочек; за ними нагромоздил множество ящиков. Когда импровизированное укрепление было готово, он вынул записную книжку и быстро что-то набросал, рассуждая вполголоса:
— Посмотрим, сколько километров от Нью-Йорка до Нью-Ойл-Сити… Цифра получается внушительная…
Миссис Клавдия воскликнула:
— Ах, да!.. Я и забыла про ваше пари.
— А про свое собственное?.. Ну и хорош же я!.. Вы ставили против меня, а я пытаюсь вернуть вам ваше богатство! Вот дилемма…
— Все это не должно мешать нам подумать об ужине… Надеюсь, вы примете его от меня.
— Сегодня — пожалуй… Я как ваш служащий, кажется, заработал его… Принимаю в счет жалованья.
ГЛАВА 7

Почему и еще раз почему. — Заблуждение нефтяной королевы. — Бессребреник хочет служить просто на жалованье. — Десять франков в день: разве это много? — В царстве нефти. — Прогулка.
Столкновения между пограничными жителями в здешних местах весьма часты: рабочие на приисках, люди обыкновенно спокойные, и ковбои, народ агрессивный, ненавидят друг друга, как кошка собаку.
Потасовка между ними начинается обычно из-за какой-нибудь безделицы, пустого спора в салуне. Сразу же пускаются в ход ножи и револьверы. Редко какая стычка обходится без убитых; но никто не заботится о них. Одним или двумя бродягами меньше — и слава Богу! Все знают, что место их очень скоро будет занято другими. Случается, что имуществу трактирщика наносится ущерб; но в конце концов посетители платят за убытки, и все улаживается ко всеобщему удовольствию.
Иногда, впрочем, головы бывают разгорячены больше обыкновенного. И тогда побежденные спасаются в домах, как в крепостях, а победители, возбужденные порохом, кровью и водкой, осаждают их, стараясь добить окончательно.
Если приходит подкрепление со стороны, затевается настоящая битва, длящаяся порой сутки — но не более.
Бессребреник, хорошо знавший, по-видимому, нравы и характер местного люда, терялся в догадках о причинах продолжительности беспорядков во владениях миссис Остин.
— Отчего, — обратилась она к нему, — эти буйства продолжаются не какие-нибудь сутки, а целых три дня, и притом все усиливаются?
Бессребреник задумался на минуту, затем спросил:
— Есть у вас враги?
— Не знаю.
— Приходилось ли вам иметь столкновения с ковбоями?
— Ни прямо, ни косвенно.
— Быть может, ваши рабочие задевали их?
— Нет.
— В таком случае здесь что-то непонятное. Эти беспорядки, как мне кажется, хорошо организованы: лишь только они затихают в одном месте, как тотчас же возгораются в другом.
— Но с какой целью?
— Чтобы завладеть вашим имуществом.
— Вы меня удивляете!..
— Не уговаривал ли вас инженер уже и прежде продать ваши владения?
— Да, в моих собственных интересах…
— А главное, в интересах своих сообщников…
— На каком основании вы говорите так?
— На основании сведений, собранных в Фокс-Хилле по пути сюда… Выслушайте меня. До сих пор не трогали нефтяной королевы, потому что она кормила всю округу; но вчера, разрушив ее дом, магазины и колодцы, кто-то пытался взломать несгораемый сундук, где не было денег, но зато хранились купчие крепости, планы, межевые акты, — одним словом, все, что может интересовать землевладельца. Кроме того, шериф исчез — умер, по словам одних, бежал, как говорят другие, и охранительный комитет не подает признаков жизни. Не странно ли?
Миссис Клавдия слушала внимательно и в душе соглашалась с джентльменом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
 https://sdvk.ru/Mebel_dlya_vannih_komnat/zerkalnye_shkafy/ 

 Leonardo Stone Шампань