https://www.dushevoi.ru/products/sushiteli/elektricheskie/povorotnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вот почему я вам сказал, что с ней не все в порядке.
- Вы нашли её паспорт?
- Нет. И это тоже странно...
- Где ваш паспорт, мадам?
Зорка подняла глаза на Вулфа и дважды провела языком по губам.
- Я в этта страна легально, - объявила она.
- Значит, у вас есть паспорт. Где он?
Впервые в её глазах появилось загнанное выражение.
- Я объяснить. Официальное лицо...
- А что, я кажусь вам неофициальным? - мрачно спросил Кремер.
Зорка всплеснула руками.
- Я потерять он.
- Кажется, уже горячо, - сказал Вулф. - Теперь по поводу этой ночи. Почему вы позвонили сюда и сказали, что видели, как мисс Тормик подложила что-то в карман мистеру Гудвину?
- Потому что я сама видеть этта.
- Почему в таком случае вы не сообщили в полицию?
- Я просто не хотела делать неприятности. - Зорка подалась вперед. Послушайте сюда. Все случилось именно так, как я вам говорить. Я хотела не делать неприятности. Потом я думать, что убийство - этта такой ужас, и у меня нет права молчать. Тогда я звонить вам и говорить, что полиция я тоже потом говорить. Потом я вспомнила, что мистур Барретт есть друг мисс Тормик и надо сказать ему тоже, и я потом звонить ему тоже. Он, конечно, знает, насколько я беженка, насколько я убегать, но я не должна подвергать людей в опасность...
- Кстати, где вы познакомились с мистером Барреттом?
- Я познакомилась с ним в Париже.
- Продолжайте.
- Он сказал: ах, какой ужас, полиция меня так много допросить, они должны будут все про меня узнать, и мне и много другие люди этта будет так опасно, и почему бы мне лучше не поехать к мисс Рид, и я собрала вещи...
В дверь постучали, и в кабинет вошел Фриц. Приблизившись на несколько шагов, он произнес, стоя за спиной одного из полицейских сыщиков:
- Мистер Пензер, сэр.
- Скажи, что у меня здесь мадам Зорка и мистер Кремер.
- Я уже сказал, сэр. Он настаивает на том, что должен поговорить с вами.
- Пусть войдет.
Кремер проревел:
- Значит, Дональд Барретт велел вам дать стрекача...
- Одну минутку, - попросил Вулф. - Похоже, к нам подоспело подкрепление.
Никто из тех, кто видел Сола Пензера впервые, даже не заподозрил бы, что Сол может показаться подкреплением в чем бы то ни было, но это роковое заблуждение. Не счесть, сколько людей недооценили Сола и потом жестоко поплатились за свое легкомыслие. Он оставил свою старую коричневую кепку и пальто в прихожей и теперь, когда стоял в проеме дверей, оценивая несколько миллионов мелочей сразу одним взглядом, все в нем казалось незначительным и не стоящим внимания, кроме огромного носа.
- Есть новости, Сол? - спросил Вулф.
- Да, сэр.
- Убедительные?
- Да, сэр.
- Приятно слышать. Выкладывай.
- Я хотел принести сюда её свидетельство о рождении, но потом решил, что могут быть неприятности, поэтому захватил копию...
Сол отступил на шаг, потому что Зорка внезапно вскочила и набросилась на него, вереща не своим голосом:
- Как вы посметь! Вы не имеете...
Один из шпиков повис у неё на локте, а Кремер прогрохотал:
- Сядьте на место!
- Но он... Если он...
- Сядьте, я сказал!
Зорка попятилась, споткнулась о ногу второго сыщика, пошатнулась, но упала прямо в кресло. Ее плечи безвольно поникли, и она сидела, обмякнув, словно тряпичная кукла.
Сол сказал:
- Мне не пришлось прибегать к тем расходам, на которые вы мне выделили деньги, сэр, но я потратил три доллара девяносто центов на телефонный звонок. Мне показалось, что это вполне оправдано.
- Не сомневаюсь. Продолжай.
Сол для верности отступил ещё на один шаг.
- Сначала я наведался в квартиру мадам Зорки. Там производили обыск четверо полицейских, а служанка сидела в спальне и плакала. Я заранее решил, что сделаю, если найду то, за чем пришел, поэтому...
Он примолк, глядя на Кремера и сыщиков.
- Продолжай, не обращай на них внимания, - велел Вулф. - Если они и узнают секрет твоего успеха, в следующий раз придумаешь что-нибудь другое.
- Спасибо, сэр. Словом, я заглянул на минутку - заручиться знакомством и постараться, чтобы служанка меня запомнила в лицо. Потом я отправился в дом моделей мадам Зорки на Пятьдесят четвертой улице. Так тоже кишмя кишели полицейские, к тому же это место не показалось мне многообещающим, так что я решил отложить его напоследок. Мне удалось навести справки о троих друзьях и знакомых мадам, и я потратил на них целых четыре часа, включая перерыв на обед, но ничего не добился.
- Потом, в четверть третьего, я вернулся в квартиру. Внизу я узнал, что двое полицейских ещё оставались там, так что я дождался их ухода, а в два тридцать пять поднялся. Служанка, которая запомнила меня с утра, решила, что я из их компании, хотя я вовсе не представлялся полицейским. Я просто вошел и начал искать...
Кремер не выдержал:
- Черт подери, вы выдали себя за...
- Что вы, инспектор! - потрясенно воскликнул Сол. - Как вы могли такое подумать? Просто я понял, что служанка приняла меня за полицейского, и спорить не стал. В противном случае она не позволила бы мне произвести в доме обыск. Более того, попытайся я доказать ей, что я не из полиции, она мне не поверила бы. Если же вы по-прежнему считаете, что я поступил неподобающим образом, то хочу в качестве подхалимажа поздравить вас: ваши ребята проделали изумительную работу. Все осталось точь-в точь в таком же виде, как и прежде - как будто никто ни к чему даже не прикасался. А ведь они прочесали буквально каждый дюйм. Именно поэтому я и не стал искать в очевидных местах, а исходил из предпосылки, что существует какой-то хитроумный тайник. В итоге тайник оказался не таким уж и хитроумным - всего лишь двойное дно в шляпной коробке. Там я и нашел её свидетельство о рождении, несколько писем и ещё кое-какие мелочи. Я сделал копию со свидетельства, а все остальное оставил на прежнем месте. Потом я позвонил из автомата её матери в город Оттумва, штат Айова, чтобы проверить...
- Как, вы позвонили моей матери? - выпалила Зорка.
- Да, мадам, позвонил. С ней все в порядке, не волнуйтесь - я её даже не напугал. Выяснив из вашего свидетельства о рождении, что вас зовут Пэнси Жопп, и прочитав письмо...
- Что ты сказал? - переспросил Вулф. - Как её зовут?
- Пэнси Жопп, сэр. - Сол выудил из кармана бумажку. - П, э, н, с, и, ж, о, п, п. Ее отца зовут Уильям О.Жопп. Он держит продуктовую лавку. Пэнси родилась в Оттумве девятого апреля тысяча девятьсот...
- Дай мне бумажку.
Сол отдал листок Вулфу. Вулф пробежал его глазами, потом перевел взгляд на женщину, сидевшую ни жива ни мертва, и промычал (именно промычал - впервые за несколько лет):
- К чемууу?
- Что к чемууу? - в тон ему огрызнулась лже-Зорка.
- Весь этот идиотский вздор? Дурацкая комедия?
Она одарила его таким взглядом, словно мечтала всадить в него нож:
- А какая участь, по-вашему, ожидала бы кутюрье с Пятой авеню, если бы вдруг выяснилось, что её подлинное имя - Пэнси Жопп? - Она от негодования сорвалась на визг. - Что бы, по-вашему, случилось?
Вулф, вне себя от злости, погрозил ей рукой.
- Отвечайте! - проревел он. - Вас и в самом деле зовут Пэнси Жопп?
- Да.
- И вы родились в Оттумве, штат Айова?
- Да.
- Когда вы оттуда уехали?
- Я... Я ездила в Денвер...
- Я спрашиваю не про Денвер! Когда вы переехали оттуда?
- Два года назад... почти два года. Папа дал мне денег на поездку в Париж, я устроилась там на работу, освоила профессию модельера... Потом познакомилась с Дональдом Барреттом, и он предложил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
 https://sdvk.ru/Chugunnie_vanni/170x75/Universal/ 

 la mia ceramica pastelli