https://www.dushevoi.ru/products/smesiteli/dlya_vanny/s-dushem/s-dlinnym-izlivom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Только поэтому он не дал мне упасть - чтобы я вам
рассказала. Мыдолжны дать ему то, что он хочет! Понимаете? Мы должныдать ему
то, что он хочет!
Майк берет ее за плечо и поворачивает к себе.
-- Чего он хочет, Анджела? Он тебе не сказал?
Она сперва не отвечает. Они все столпились вокруг нее, напряженно
ожидая ее слов.
-- Он сказал, что сообщит сегодня вечером. Он сказал, что у нас будет
специальное городское собрание, и тогда он нам скажет. Он сказал, что если
некоторые будут не согласны... не захотят сделать, как лучше для города...
им надо напомнить о том сне, что мы видели. Им надо напомнить, что случилось
в Роаноке. Им надо напомнить Кроатона, что бы это ни было.
-- Его имя, наверное, -- говорит Майк, скорее всего, себе самому. --
Его настоящее имя.
-- Отведи меня в дом, -- говорит Анджела Джеку. -- Я замерзла. И я хочу
видеть Бастера.
-- Да, конечно! -- отвечает Джек, обнимает ее за плечи и ведет к мэрии.
Майк подходит к Хэтчу.
-- Никаких следов Билли Тиммонса или Джорджа Кирби? -- спрашивает он.
-- Нет. И Джейн Кингбери тоже.
-- Джейн Кингсбери мертва, -- говорит Майк. -- И обращается к Санни: --
Поставишь машину?
Санни садится в кабину снегохода игазует. Майк и Хэтч идут кзданию
мэрии, и по дороге Майк рассказывает Хэтчу про миссис К.
Камера высоко надмэрией, и нам еле видна цепочка людей, идущих, как
муравьи на охоте в пустыне из сахара. Медленно их обгоняет снегоход, который
ведет Санни Бротиган. Мысмотрим на них, и-
Затемнение. Конец акта первого.

Акт второй

Конец дня. Городской причал... ладно, то место, где был когда-то
причал. Снова начинает надвигаться прилив, и бьют в берег чудовищные волны.
Перевернутые лодки, разбитые ловушки для омаров, обломки свай, обрывки
сетей.
В это же время на мысе волны налетают и откатываются на упавший маяк.
Налетающая волна выбрасывает что-тоу самого разбитого круглого окна
аппаратной.
Это - измочаленное волнами тело Джорджа Кирби. С нарастающим ревом
следующая волна накрывает берег и уносит тело обратно в море.
В деловой части города все так же воет вьюга, и теперь дома засыпаны
почти до половины высоты витрин.

x x x

В аптеке все витрины разбиты, дыры забиты сугробами, тянущимися до
середины пролетов.
В скобяной лавке, как и в аптеке, пролеты забиты снегом. Возле кассы
выставка газонокосилок, по самые бензобаки заваленных снегом. Плакат перед
ними еле различим: "РАСПРОДАЖА КОСИЛОК! ЗАПАСАЙСЯ НА ЛЕТО ЗИМОЙ! "
Женская парикмахерская. Тоже полна снега. Стоят фены для волос, как
замерзшие марсиане. Поперек зеркала надпись:
ДАЙТЕ МНЕ ТО, ЧТО Я ХОЧУ, И Я УЙДУ.
Здание мэрии еле видно - не только из-за вьюги, но и потому, что
наступает вечер.
Внутри в "детском саду" дети сидят в кружок и слушают, как Кэт Уизерс
читает им книжку под названием "Маленький щенок" (которую когда-то так любил
Дэнни Торранс).
-- И тогда маленький щенок сказал: "Я знаю, где должен быть мой мяч.
Это плохой мальчик забрал его и положил в карман, но я его найду, потому что
мой нос... "
-- У чайника ручка... -- поет Салли Годсо.
-- Салли, милая, сейчас не надо петь. Мы читаем.
Кэт слегка передернуло, хотя она не помнит точно, почему эта
бессмысленная песенка ей так неприятна. Салли все равно не обращает внимания
и поет. Песенку подхватывает Ральфи, присоединяется Хейди, потомБастер и
Пиппа, Фрэнк Брайт и Гарри Робишо. И поют уже все, даже Дон Билз.
-- ... у чайника носик...
Они встают, показывают ручки и носики при должных словах. Кэт смотрит с
растущим беспокойством, кней подходит Джоанна Стенхоуп, Молли и Мелинда
Хэтчер.
-- Что с ними? -- спрашивает Мелинда.
-- Не знаю... -- отвечает Кэт. -- Наверное, они просто хотят петь.
-- ... За ручкувозьми и поставьна подносик,
В чашку налей и подсунь нам под носик,
У чайника ручка, у чайниканосик... -- поют дети.
Молли это не нравится. Рядом с ней висит полка с книгами, и там лежит
замшевый мешочек с теми самыми шариками. Молли кидает на него взгляд и тихо
идет вверх по лестнице.
На передней скамье зала сидит Энджи Карвер. Ее завернули в теплый
меховой халат, на мокрых волсах у нее полотенце. Джек сидит рядом с ней и
поит ее дымящимся бульоном. Сама она не может, потому что у нее руки сильно
трясутся.
На краю помоста лицом к ней сидит Майк Андерсон. За ним на других
скамьях (и тоже на краях сидений, как мы видим) сидят другие беженцыот бури.
Хэтч пробирается между ними впереди садится рядом сМайком. Вид у него
страшно вымотанный.
-- Увести их отсюда? -- спрашивает Хэтч, глядя на зрителей.
-- Ты думаешь, тебе это удалось бы? -- отвечает Майк.
Он прав, и Хэтч это знает.
Входит Молли, пробираясь меж людей, подходит к Майку и садится рядом с
ним на помост, пытаясь сказать что-то не дляпосторонних ушей, которых здесь
достаточно.
-- Дети странно себя ведут, -- говорит она тихо.
-- В каком смысле? -- так же тихо спрашивает Майк.
-- Поют. Кэт читала им книжку, а они встали и запели. -- Она видит
недоумение Майка. -- Я понимаю, что это неубедительно...
-- Если ты говоришь "странно", значит, странно. Я приду и посмотрю, как
только здесь закончу.
Он кидает взгляд на Анджелу. Она говорит - но не Джеку, не Майку,
никому в отдельности.
-- Теперь язнаю, как легко быть... выдернутой из мира. Я хотела быне
знать, но я знаю.
Джек снова протягивает Энджи ее чашку, но у нее так трясутся руки, что
она проливает бульон и вскрикивает, обварившись. Молли садится рядом с ней,
достает платок и вытирает горячую жидкость с еепальцев. Энджи благодарно на
нее смотрит, берет за руку и крепко стискивает. Ейнужно было сочувствие, а
не вытирание.
-- Я простостояла и смотрела на маяк. И тут... он меня захватил.
-- Т-шш, -- говорит Молли. -- Это все позади.
-- Кажется, я теперь никогда не согреюсь. Я обожгла пальцы, видишь? Но
они все равно замерзшие. Будто он превратил меня в снег.
-- Майк должен будет у тебя кое-что спросить, но лучше не здесь - не
хочешь куда-нибудь, где людей поменьше? Так, наверное, будет лучше...
Молли вопросительно глядит на Майка, и Майк кивает. Энджи с усилием
берет себя в руки.
-- Нет... это для всех. Все должны услышать.
-- Что случилось с вами, Энджи Карвер? -- спрашивает преподобный Боб
Риггинс.
В течении последующих событий камера все ближе придвигается к Энджи, но
в перебивках показывает нам как можно больше лиц островитян. На каждом виден
ужас, страх и возрастающая вера в ее слова, как бы странны они не были. В
медвежьих углах не живут атеисты, и вряд ли есть неверующие тогда, когда
ревет и бесится на улице Буря Века, угрожая снестидом до основания. Это
ведьтоже квазирелигиозный опыт, и к концу мы видим на всех лицах
затвердевшую мысль, не нуждающуюся в словесном выражении: когда Линож
появится, они ему это отдадут. "С дорогой душой", как сказали бы сами
островитяне.
Анджела рассказывает:
-- Мы смотрели, как падает маяк, и тут я полетела назад, в снег.
Сначала я думала, что кто-то пошутил по-дурацки, но я повернулась и вижу...
который меня держал - это был не человек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
 магазин сантехники в домодедово адреса 

 STN Ceramica Kilim