сенсорный кран для воды 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Учтите, что мы предупреждаем их в последнюю минуту и у многих свои планы, так что придется звать в два раза больше народа.
— Не стоит, — процедил Картер. Но Мейтленд словно не слышал его.
— Поставьте галочку напротив тех, кого хотите видеть, остальных добавлю я. В конце концов, мы вращаемся в одном и том же обществе.
Парис последовала его совету и вручила Ною все одиннадцать страниц.
— Я попрошу миссис Сноуден все устроить, — пообещал он, вставая. — Назначаем на семь вечера?
— Превосходно, — согласилась Эдит. — Погода прекрасная, думаю, можно устроить вечеринку на открытом воздухе.
— Посмотрю, что можно сделать, — пообещал Ной, направляясь к двери.
— Постарайтесь, чтобы чертов прием выглядел поскромнее, — напомнил Картер.
Эдит тотчас же поддержала его, забеспокоившись о расходах.
— Нет ни малейшей необходимости в излишней расточительности. И никакого банкета! Можно ограничиться закусками, — ворчливо заговорила она. — Двое наших слуг могут выполнять обязанности официанта и бармена, не стоит никого нанимать со стороны.
— Я обо всем позабочусь, — кротко пообещал Ной, не оборачиваясь.
— Нам понадобится шампанское, — вмешалась Парис.
— Американское, — немедленно уточнила Эдит. Он уже заворачивал за угол, когда за спиной послышались легкие шаги.
— Ной, — встревоженно пробормотала Парис, понизив голос, — может, стоит подождать с приемом?
Ной рассерженно стиснул зубы.
— О чем ты так волнуешься? — выдавил он. — О расходах? О том, что фамильный скелет наконец вывалится из шкафа? Или боишься уступить сопернице?
Девушка отпрянула, как от пощечины.
— Что это ты несешь?
— А ты? — взорвался Ной.
— Я… по-моему, лучше подождать и устроить чудесный вечер вместо того убожества, что задумали отец и прабабушка. Папа вне себя от злости и не способен думать связно. Мы всегда устраивали роскошные приемы, а после сегодняшнего люди посчитают, что Слоан для нас ничего не значит. Хорошие фирмы по обслуживанию банкетов нужно предупреждать заранее, и все они, разумеется, сегодня заняты. Я уже не говорю о цветах, музыке, стульях и столах, скатертях и салфетках. На это недели не хватит, не то что нескольких часов.
Гнев Ноя мгновенно испарился. Зря он так набросился на Парис!
— Прости, что неверно судил о тебе, — мягко выдохнул он, — мне следовало лучше тебя знать. Предоставь все мне.
Стоило ему переступить порог дома, как Кортни и Дуглас бросились навстречу.
— Ну что? — выпалила сестра при виде решительного лица Ноя, — Картер дает прием в честь Слоан, — ответил он на ходу. — Миссис Сноуден наверху?
— Где же ей еще быть! — презрительно фыркнула Кортни. — Таскается за тобой из города в город, из дома в дом, из отеля в отель, и двадцать четыре часа в сутки к твоим услугам.
Это было довольно бессовестным преувеличением, но времени на споры не оставалось. Сестра миссис Сноуден жила в сорока милях от Палм-Бич, поэтому она дважды в году приезжала сюда вместе со своим работодателем. Даже в отпуске у Ноя всегда находилась для нее работа, а взамен миссис Сноуден могла навещать родных, не тратя при этом ни единого цента.
— Доброе утро, — приветствовала она, поднимая голову от каталожного ящика, едва Ной ворвался в библиотеку, служившую одновременно его кабинетом.
— Как ваша сестра? — автоматически осведомился он.
— Прекрасно.
Покончив с любезностями, Ной уселся за стол и жестом велел ей сделать то же.
— Мы собираемся дать прием, — объявил он, пододвигая секретарше блокнот с ручкой.
— А мне показалось, ты говорил о Картере, — вмешалась Кортни, плюхнувшись на кресло и перекидывая ногу через подлокотник.
Ной счел нужным проигнорировать сестру, а миссис Сноуден приготовилась писать.
— Когда прием? — спросила она.
— Сегодня вечером.
— Небольшая вечеринка в саду? — пришла она к очевидному заключению.
— Не совсем. Я бы сказал — что-то более оживленное.
— Насколько более?
Вместо того чтобы ответить сразу, Ной перелистал бесконечный список друзей и знакомых Рейнолдсов, вычеркнул своих недоброжелателей и тех, которые, по его мнению, придутся Слоан не по душе, и передал листки секретарше.
— Приблизительно сто семьдесят пять человек.
— Поскольку до вечера осталось не так много времени и вы хотите подать ужин, то, должно быть, собираетесь устроить вечер в одном из своих клубов?
— Нет, прием дает Картер.
Миссис Сноуден изумленно моргнула.
— Вы решили дать прием в саду для ста семидесяти пяти человек?! Необходимо немедленно позвонить в фирму…
Ной небрежным жестом руки отмел в сторону все возражения:
— Что скажете насчет буфета, как в последний раз? Только наймите побольше официантов, чтобы разносили закуски для тех гостей, что не любят ждать в очереди. Я хочу, чтобы все было по первому классу.
— Естественно, — нерешительно пробормотала она.
— И побольше шампанского. «Дом Периньон». Да, и те ледяные штуки. Так красиво смотрятся на столах…
— Ледяные скульптуры? — растерянно пролепетала миссис Сноуден.
— Да. И естественно, цветы.
— Конечно, — эхом откликнулась миссис Сноуден.
— Нам понадобится оркестр. Словом, вы все знаете. Не в первый раз.
— Да. Но не в последний момент! — воскликнула бедняжка, готовая заплакать при мысли о том, что, оказывается, и ей не все по плечу. — Мистер Мейтленд, к моему огромному сожалению, я вряд ли сумею успеть.
— Никто от вас и не требует этого, — нетерпеливо бросил Ной. — Мы только что купили здесь два отеля. Пусть их служащие этим займутся.
Миссис Сноуден, узрев способ с честью выйти из положения и выполнить очередной геркулесов подвиг, немедленно приняла вызов.
— Сейчас же дам поручения управляющим отелей, — просияв, сообщила она.
— Не сомневаюсь, — сухо проворчал Ной. — К сожалению, придется обойтись без рассылки приглашений. Садитесь на телефон и говорите каждому, что звоните от имени Рейнолдса и что он желает представить обществу свою дочь Слоан.
— Мне понадобится помощь, — немного подумав, заключила миссис Сноуден. — В нашем главном офисе есть две женщины, на которых можно положиться. Они принесут необходимые извинения и пояснят, в чем причина такой спешки. Я могу послать им списки в Сан-Франциско по факсу, но междугородные звонки обойдутся недешево. Ничего?
— Валяйте.
— И еще одна проблема: люди, которых мы будем приглашать, наверняка решат, что их зовут в последнюю минуту, чтобы вечер не сорвался, и что в первоначальном списке их имена не значились. Скорее всего они оскорбятся и откажутся приехать.
Ной потянулся к кожаной коробке с корреспонденцией, которую уже рассортировала секретарша.
— В таком случае не уставайте повторять одно: мы буквально час назад обнаружили, что приглашения так и не были отосланы. Вините во всем почту, ей не привыкать.
Кортни лениво повела рукой и поднялась.
— Похоже, предстоит очередная занудная тусовка. Осточертело! Я рада, что моего имени по крайней мере в списке не будет и ты не потащишь меня на это сборище.
Ной оторвался от письма и рассеянно взглянул на сестру.
— Слоан специально упоминала о тебе. Пожалуйста, не заставляй тянуть тебя силком, Вместо того чтобы, как обычно, заупрямиться и начать препираться с братом, Кортни ошеломленно тряхнула головой и расплылась в улыбке.
— Слоан пригласила меня?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
 раковина для кухни нержавейка 

 керамогранит арно