стеклянная шторка для ванной 170х75 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Для тебя очень важно принять графа Мертона? – вдруг спросила она.
– Да, – кивнула Кассандра. – И он очень просил, чтобы ты присутствовала в качестве дуэньи.
Элис издала грубый звук: нечто вроде презрительного фырканья.
– Должно быть, я не раз произносила при тебе поговорку о том, что бесполезно запирать конюшню, когда лошадь сбежала.
Идти гулять было уже поздно, даже если бы Кассандра согласилась. У крыльца остановился экипаж. Кассандра отчетливо слышала это с того места, где сидела.
Их визитер прибыл.
Глава 12
Стивен заехал к леди Кэтрин Монтфорд поздним утром, после заседания в палате лордов. Он хотел попросить сестру сопровождать его к Кассандре. Но оказалось, что у нее гостит Мэг, которая привезла с собой Тоби и Салли, чтобы поиграть с Хэлом в детской, так что он попросил обеих поехать с ним.
– Я хотела расспросить тебя насчет вчерашнего дня и твоей прогулки в парке, – заметила Мэг. – Ты решил ввести леди Паджет в общество? Очень мило с твоей стороны. Она не слишком симпатичная особа, не находишь? Выражение ее лица наводит на мысль о том, что она презирает окружающих и считает себя выше остальных. Понимаю, что таков ее способ защищаться, раз уж она очутилась в весьма нелегкой ситуации, но все равно ее манеры не допускают слишком уж тесного сближения.
– Я пообещал ей приехать сегодня днем и не хотел этого делать в одиночку.
– Да уж, лишние сплетни ей ни к чему, – согласилась Кейт. – И ты, Мэг, совершенно права относительно ее манер. Хотя, окажись я одна в Лондоне, где все уверены, что я зарубила мужа топором, наверное, вела бы себя точно так же. Конечно, если бы набралась храбрости появиться в обществе. По-моему, она достойна восхищения. И я буду рада поехать с тобой, Стивен. Хэл сейчас заснет после столь оживленного утра, а Джаспер собирался на скачки.
– И Дункан тоже, – добавила Мэг. – Они договорились ехать вместе. Так что я – с вами.
Все прошло легче, чем ожидал Стивен. Никто не задавал щекотливых вопросов. Сестры, очевидно, не подозревали, что его гложет совесть. Теперь он мог спокойно появиться в доме Кассандры. Он прибыл днем, так что все соседи видели его экипаж. Мало того, он помог спуститься двум вполне респектабельным дамам, а сопровождавший их лакей постучал молотком в дверь.
Несколько минут спустя они уже сидели в гостиной и вели светскую беседу с Кассандрой, разливавшей чай. И с мисс Хейтор, которую Стивен сразу узнал. Она сидела, выпрямившись, как тростинка, чопорно поджав губы, хотя ее лицо можно было назвать довольно приятным.
И чопорный вид был вполне понятен. Стивену оставалось надеяться, что он не проиграет затеянную партию и что мисс Хейтор не обмолвится его сестрам о его истинных отношениях с Кассандрой. Впрочем, это маловероятно. Ясно, что она настоящая леди.
Он прилагал все усилия, чтобы очаровать ее, и обращался исключительно к ней, пока остальные женщины переговаривались между собой.
Но при этом он остро ощущал присутствие Кассандры, которая без труда играла роль хозяйки, хотя на лице опять появилось то слегка пренебрежительное выражение, о котором говорила Мэг. Жаль, что она никак не может расслабиться и быть собой. Он так хотел, чтобы она понравилась сестрам, словно действительно ухаживал за Кассандрой и добивался одобрения окружающих.
Сегодня на ней было платье из сероватого муслина, которое выглядело бы убого на любой другой женщине. Однако она в нем была неотразима. Пастельный цвет подчеркивал ее фигуру и привлекал внимание к ярким волосам.
Она казалась на редкость элегантной. Настоящая леди, с которой не может произойти ничего страшного.
И тут случилось нечто, мгновенно изменившее атмосферу, хотя Кассандра поначалу досадливо поморщилась.
Дверь гостиной неожиданно отворилась, и лохматый пес со свалявшейся шерстью, хромая и высунув язык, подковылял к хозяйке.
– О Господи, – пробормотала Кассандра, вставая, – замок опять не защелкнулся. Прошу меня простить. Я немедленно его уведу.
– Лучше я, Касси, – вызвалась мисс Хейтор, вставая.
– Но зачем? – удивилась Кейт. – Он такой душка! Пожалуйста, разрешите песику остаться… конечно, если ему позволено заходить в гостиную.
– Роджер при каждой возможности старается не отходить от Кассандры, – пояснила мисс Хейтор, снова садясь. – Он считает, что весь дом принадлежит ему и что он здесь хозяин и господин. И обычно так и есть. – Она впервые улыбнулась. И даже усмехнулась в ответ на улыбку Кэтрин.
Кассандра тоже села. Стивен, наблюдавший за ней, заметил, как смягчилось ее лицо, и ощутил толчок в сердце, правда, такой короткий и слабый, что даже не смог распознать, что с ним творится.
– Роджер! – воскликнул он, когда пес проходил мимо, и протянул руку, чтобы почесать его за ухом. – У вас выдающееся имя, сэр.
Пес остановился, положил голову на колени Стивена и скорбно уставился на него единственным глазом. На другом глазу белело бельмо.
– Ты либо очень несчастный пес, – продолжал Стивен, – из тех, кто непрерывно попадает в беду, либо большой везунчик, которому удалось выжить в катастрофе.
– Последнее верно, – коротко сказала Кассандра.
– О, как это ужасно, леди Паджет! – вмешалась Мэг. – Животные в моем доме появились лишь в последние годы: старший сын принес целый выводок щенят, поскольку больше не мог бегать в конюшню каждый раз, когда хотел их видеть. И конечно, их мамашу тоже пришлось взять, хотя она не была приучена к дому. Но я знаю, как быстро животные становятся членами семьи!
– Думаю, – выдохнула Кассандра, не сводя глаз с Роджера, – какая-то часть меня умерла бы вместе с ним, если бы ему так и не удалось оправиться от ран. Но он победил смерть. Я сделала все, чтобы он остался жив.
Она мельком взглянула на Стивена и отвернулась. Никто не расспрашивал о подробностях несчастного случая, а сама она ничего не рассказала.
– Лорд Мертон, сейчас у вас вся одежда будет в шерсти, – всполошилась мисс Хейтор.
Стивен улыбнулся:
– Представляю, как расстроится мой камердинер! Но он вычистит все до последней шерстинки. Время от времени камердинеру непременно нужно давать повод поворчать. Тогда он чувствует себя необходимым и наслаждается своей работой.
Мисс Хейтор едва не улыбнулась в ответ. Но вспомнила, что еще не простила его… а может, и вообще не простит.
Никто и не подумал пересечь комнату и захлопнуть дверь. И поэтому вскоре на пороге появилась розовощекая малышка с вьющимися волосами. Завидев собаку, девочка вошла в комнату. На ней было розовое платьице, полинявшее от частых стирок, но безупречно чистое и отглаженное.
– Собачка! – радостно засмеялась она, подходя ближе.
Однако Роджер и не думал двинуться с места, тем более что ласковые руки гладили его и чесали за ухом. Поэтому он лениво гавкнул в знак приветствия и приоткрыл глаз, когда она зарылась пальцами в шерсть на его спине и чмокнула в нос.
– О Господи! – снова смутилась Кассандра. – Прошу меня простить. Я немедленно…
Но девочка, похоже, только сейчас заметила, что в комнате полно народа, а заодно и соломенную, украшенную цветами шляпку одной издам. Отступив от Роджера и Стивена, она показала пальцем на шляпку Мэг:
– Красивая!
– Ты так считаешь? Спасибо, – кивнула Мэг. – А у тебя очень милые локоны. Может, отдашь мне один? Я отрежу его ножницами, спрячу в ридикюль, заберу домой и наклею себе на голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
 https://sdvk.ru/dushevie_poddony/90x90/ 

 где купить плитку