тумба с раковиной roca 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Эта мысль, хотя она и не имела отношения к ее личным проблемам, придала Эйко мужества. Нельзя распускать нюни, нельзя даже думать о том, что вооруженному нападению колонистам нечего противопоставить.
Эйко сошла с фарвега последней, на рекреационном уровне, который с момента прибытия полицейских практически пустовал. Люди старались держаться поближе к своим домам – на случай, если начнутся беспорядки. Именно поэтому Эйко и решила спрятать Гатри здесь, в парке.
Она ступила на тропинку. При силе тяжести в половину земной она словно парила над землей. Несмотря на разреженный воздух, дышалось легко; пахло сырой землей, благоухали цветущие растения – бугенвиллии, цезальпинии… Шумел на искусственном ветру бамбук, пели в сливовой роще птицы. Эйко пересекла по арочному мосту сбегавший с холма говорливый поток (вода, разумеется, подавалась по трубам от насосов). Трава, дикие цветы… Вдалеке виднелась гряда холмов, что упирались вершинами в искусственный же небосвод.
Впереди возникла стена с огромной, на всю поверхность, картиной, изображавшей классический пейзаж – зубчатые пики, река и деревушка на берегу. В стене виднелась арка с воротами. Миновав последние, Эйко очутилась у Дерева.
Именно так, с большой буквы. Здесь ветра не было. Свет образовывал нечто вроде туманной дымки, ложился на палую листву, на папоротник и ветки, на поросшие мхом и древесными грибами сучья. Небо куда-то исчезло. Дерево росло в колодце в полкилометра шириной и приблизительно такой же глубины; он пронизывал все уровни чуть ли не до оси вращения станции.
Дерево представляло собой гигантскую секвойю, результат биологического эксперимента – удобрения, вкупе с пониженной гравитацией, существенно ускорили процесс роста… Слова, слова. Все равно, что назвать Баховы «Страсти по Иоанну» музыкальным произведением на тему мифологического сюжета. Эйко осторожно приблизилась к святыне.
Она частенько наведывалась сюда, забиралась на Дерево, порой – достаточно высоко, медитировала, грезила или просто сидела и отдыхала. Иногда Эйко сталкивалась с другими посетителями парка, но те, как правило, не рисковали забираться высоко, а если и отваживались, то им обычно хватало одного раза. В конце концов, зачем куда-то лезть, когда развлечений на станции полным-полно – бассейн на оси вращения, спортивные залы, дискотеки и дансинг-холлы, экскурсии с выходом в космос. Кому что; Эйко, к примеру, не уставала изучать загадочные узоры коры и переплетающихся ветвей, вглядывалась в облака, слушала ветер, следила за птицами и белками.
Женщина подошла вплотную. Ствол Дерева – коричневый с красноватым отливом, с теплой и мягкой на ощупь корой – напоминал башню какой-нибудь древней крепости. Обойдя его, Эйко нашла лестницу. Те, кто устанавливал ее, постарались не нарушить очарования местности: лестница была выкрашена под цвет коры, поручни, перекладины и площадки казались диковинными наростами на стволе, причудами всемогущей природы.
Эйко взялась за поручень и немного помедлила. Интересно, каково сейчас разуму, заключенному в металлический ящик? Может, подбодрить его, спросить, как дела?
Нет. Еще рано. Она поставила ногу на перекладину.
28
Гатри возник на экране в новом обличье. По крайней мере, не в том, в каком Сайре видел его в последний раз. Слабое подобие человеческого тела, вдобавок – наверняка с ограниченными возможностями. Больше всего он смахивал на средневекового рыцаря, не хватало только плюмажа и отороченного львиным мехом плаща. Любопытно, подумалось Сайре, что им двигало – возможно, стремление сделаться ближе и понятнее для партнеров и служащих «Файербола», чтобы те наконец успокоились и обрели хоть какую-то уверенность? Может быть, это и сработает – через бессознательное, на уровне эмоций, архетипов, инфантильных фантазий и животных инстинктов.
– Пока никаких новостей, – произнес Гатри. Что ж, тон зато прежний – ледяной. – Посланцы Ринндалира сгинули вместе с Дэвис, больше мы ничего не знаем.
– Как по-вашему, куда они могли деться? – спросил Сайре, постаравшись, чтобы в его голосе тоже не прозвучало и намека на любезность.
– Трудно сказать. В отличие от моего двойника, мне не довелось лично общаться с Ринндалиром, однако, судя по той информации, которая поступает с Луны, это отъявленный мерзавец. Мало выяснить, где он прячет Дэвис и скрывается сам, нужно установить, что он намерен делать.
– Прошло уже два дня… Она наверняка обо всем ему рассказала. Почему же он молчит?
– Очевидно, хочет удостовериться, что его не обманывают, а попутно собирает дополнительные сведения, следит за событиями и прикидывает, как бы извлечь из происходящего пользу. Послушайте, я отправил ему шифровку с предложением о встрече и сильно удивлюсь, если он откажется от переговоров. Но не могу сказать, когда он согласится и что ответит – возможно, просто посмеется над нами.
– А что мы можем предложить ему? – справился Сайре, побарабанив пальцами по столу.
– Играть приходится с тем, что у тебя на руках, – отозвался Гатри, пожав плечами. – Естественно, я хочу его подкупить. Quid pro quo.* [Quid pro quo (лат. ) – букв. «одно вместо другого».]
– А как насчет угроз? Я имею в виду, завуалированных? В конце концов, устроить несчастный случай совсем не сложно…
– Скажем, уронить на голову Ринндалиру беспилотный звездолет? Не пойдет. Что касается экономических рычагов давления, они тоже не годятся. Да, Луна зависит от «Файербола», но и мы зависим от Луны. И потом, сколько раз повторять одно и то же? Партнеры компании не похожи ни на ваших псов-офицеров, ни на этих кастратов-налогоплательщиков. Они приучены думать самостоятельно, поэтому я не могу вот так взять и приказать; нужно исподволь убедить их в правильности нового курса, для чего необходимо время.
– Bueno, – проговорил Сайре, мысленно обозвав собеседника грязной свиньей, – что дал осмотр корабля, на котором прилетела Дэвис? – После того, как подчиненные Сайре сообщили, что не обнаружили на борту звездолета ничего необычного, Гатри сам связался с Луной и потребовал, чтобы корабль осмотрели заново.
– О, выяснилось кое-что любопытное. – В механическом голосе явственно слышался сарказм. – Между прочим, по приказанию Паккера на звездолет погрузили спасательный бот. Если бы ваши орлы в Порт-Бауэне были порасторопнее… В общем и целом, моим ребятам оставалось только наблюдать, чем занимается в ночное время собака.
– Не понял…
– Собака ночью не занимается ничем. Короче, бот исчез. В результате проверки установлено, что несколько дней назад его запустили в космос.
– Что означает… – Сайре вдруг пробрал озноб.
– Вот именно. Как мы и предполагали. Не будь у меня столько работы, я бы позаботился о мерах предосторожности. Ладно, потерянного не вернешь. Итак, Дэвис отправила моего двойника в космос. Скорее всего, он летит к Л-5, вернее, уже долетел.
– Мне ничего не сообщали. – Сайре судорожно сглотнул. – Вы же знаете, у меня на станции полным-полно своих людей.
– Мм… Возможно, он до сих пор находится на орбите. Пожалуй, слетаю-ка я туда и выясню все на месте. А вы тем временем пошлите на Л-5 подкрепление и прикажите организовать облаву. Может быть, кто-то его выловил и спрятал и дожидается теперь подходящего момента.
– Если нам удастся его найти… – возбужденно начал Сайре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
 https://sdvk.ru/Firmi/Viega/ 

 напольная плитка турция