https://www.dushevoi.ru/products/vodonagrevateli/nakopitelnye/dlya-dachi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Аварийный ракеты на скрученных кронштейнах нелепо торчали во все стороны, грузовой отсек перекосило, и один сектор его был раздавлен. Диск грузового отсека напоминал плоскую круглую консервную банку, на которую наступили свинцовым башмаком. «Часть продовольствия, конечно, погибла, – подумал начальник. – Какая чушь лезет в голову! Не все ли равно. Да, „Тахмасибу“ теперь не скоро уйти отсюда».
– Дорого нам обошелся куриный суп, – сказал дядя Валнога.
– Да, – пробормотал директор. – Куриный суп. Бросьте, Валнога. Вы же этого не думаете. При чем здесь куриный суп?
– Отчего же, – сказал Валнога. – Ребятам нужна настоящая еда.
Планетолет опустился на равнину и погрузился в тень. Теперь было видно только слабое зеленоватое мерцание на титановых боках, потом там сверкнули огни и мелькнули маленькие черные фигурки. Косматый горб Юпитера ушел за скалы, и скалы почернели и стали выше, и на мгновение ярко загорелась какая-то расщелина, и стали видны решетчатые конструкции антенн.
В кармане директора тоненько запел радиофон. Директор вытащил гладкую коробку и нажал кнопку приема.
– Слушаю, – сказал он.
Тенорок дежурного диспетчера, очень веселый и без всякой почтительности, сказал скороговоркой:
– Товарищ директор, капитан Быков с экипажем и пассажирами прибыл на станцию и ждет вас в вашем кабинете.
– Иду, – сказал начальник.
Вместе с дядей Валногой он спустился в лифте и направился в свой кабинет. Дверь была раскрыта настежь. В кабинете было полно народу, и все громко говорили и смеялись. Еще в коридоре директор услыхал радостный вопль:
– Как жизьнь – хорошё-о? Как мальчу?шки – хорошё-о?
Директор не сразу вошел, а некоторое время стоял на пороге, разыскивая глазами прибывших. Валнога громко дышал у него над ухом, и чувствовалось, что он улыбается до ушей. Они увидели Моллара с мокрыми после купания волосами. Моллар отчаянно жестикулировал и хохотал. Вокруг него стояли девушки – Зойка, Галина, Наденька, Джейн, Юрико, все девушки Амальтеи, – и тоже хохотали. Моллар всегда ухитрялся собрать вокруг себя всех девушек. Потом директор увидел Юрковского, вернее, его затылок, торчащий над головами, и кошмарное чудище у него на плече. Чудище вертело мордой и время от времени страшно зевало. Варечку дергали за хвост. Дауге видно не было, но зато было слышно не хуже, чем Моллара. Дауге вопил:
– Не наваливайтесь! Пустите, ребятушки! Ой-ой!
В сторонке стоял огромный незнакомый парень, очень красивый, но слишком бледный среди загорелых. С парнем оживленно разговаривали несколько местных планетолетчиков. Михаил Антонович Крутиков сидел в кресле у стола директора. Он рассказывал, всплескивая короткими ручками, и временами подносил к глазам смятый платочек.
Быкова директор узнал последним. Быков был бледен до синевы, и волосы его казались совсем медными, под глазами висели синие мешки, какие бывают от сильных и длительных перегрузок. Глаза его были красными. Он говорил так тихо, что директор ничего не мог разобрать и видел только, что говорит он медленно, с трудом шевеля губами. Возле Быкова стояли руководители отделов и начальник ракетодрома. Это была самая тихая группа в кабинете. Потом Быков поднял глаза и увидел директора. Он встал, и по кабинету прошел шепоток, и все сразу замолчали.
Они пошли навстречу друг другу, гремя магнитными подковами по металлическому полу, и сошлись на середине комнаты. Они пожали друг другу руки и некоторое время стояли молча и неподвижно. Потом Быков отнял руку и сказал:
– Товарищ Кангрен, планетолет «Тахмасиб» с грузом прибыл.
Объяснение некоторых научных и технических терминов, встречающихся в тексте
Радиооптика – раздел физики, изучающий закономерности генерации, распространения и взаимодействия с веществом радиоволн. Инженер-радиооптик – специалист по радиоастрономическим устройствам.
Большая Антенна – антеннами астрономы называют радиотелескопы.
Мезовещество – вещество, в атомах которого электроны заменены мезонами (фант.) .
Плазма – состояние вещества, при котором атомы полностью ионизированы и электроны свободны. Дейтериево-тритиевая плазма – плазма смеси тяжелого (дейтерий) и сверхтяжелого (тритий) водорода.
Астрономическая единица – единица измерения расстояний в Космосе, среднее расстояние от Земли до Солнца 150 миллионов километров.
Прямая космогация – теория и практика вождения фотонных межпланетных кораблей, которые, обладая большим запасом свободного хода, способны двигаться не по «кружным» траекториям, обусловленным исключительно силой тяготения Земли, Луны, Солнца и планет, а по кратчайшим расстояниям в Пространстве (фант.) .
Алгоритм – здесь – программа решения космогационной задачи, подаваемая на вычислительное устройство.
Инерционный эллипс – орбита тела, вращающегося вокруг планеты, когда на него действует только сила притяжения этой планеты.
Перииовий – ближайшая к центру Юпитера точка орбиты спутника Юпитера или ракеты, выведенной на траекторию вокруг Юпитера.
Спу – сокращение слова «спутник»; применяется уже сейчас.
Сигма-тестер – переносный прибор для контролирования параболического отражателя фотонного корабля(фант.) .
Неотождествленная линия – линия в спектре, происхождение которой не определено.
Черное выпадение зрения (или «черная пелена») – род временной слепоты, иногда поражающей человека при испытаниях на перегрузки.
Стохастическая машина (от «стохастический» – «случайный») – устройство для получения совершенно случайных, т. е. функционально друг с другом не связанных чисел.
Ферритовый накопитель – один из узлов вычислительного устройства.
Микротом – инструмент для производства пригодных для микроскопического исследования тонких срезов кусочков органов и тканей растительных и животных организмов.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
 https://sdvk.ru/Smesiteli/Dlya_rakovini/ 

 Керама Марацци Монпарнас