https://www.dushevoi.ru/products/unitazy/dlya-dachi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Приготовим микстуру с уротропином, хинной кислотой и
теобромином... принимать два раза в день. Хорошо еще микстуру с
бромом -- на ночь и утром. Не злоупотреблять алкоголем и
поменьше углеводов.
-- Ясно, Сэм? Ну, доктор, блеск! Попали в самую точку!
Огромное вам спасибо!
-- Рад быть полезным, -- ответствовал доктор Джарвис. --
Всего доброго, джентльмены. -- И он вышел, чтобы быть полезным
где-нибудь в другом месте.
-- Он все наладит, -- сказал Диммок. -- Готов держать
пари, Сэм, через день-другой никаких видений и в помине не
будет.
-- Да я не против видений. Наоборот.
-- Но ведь вы же знаете, чем кончают люди, которые видят
то, чего не видят другие?
-- Знаю, -- ответил Сэм. -- Они попадают в Национальную
галерею.
Диммок принялся перебирать бумаги у себя на столе.
-- Нет, я хочу сказать, те, которые думают, будто сегодня
тридцать первое июня... вы меня сперва озадачили, Сэм, не
скрою... и те, которые ни с того ни с сего начинают
расспрашивать про красно-желтых карликов -- штаны в обтяжку. --
Он говорил, не поднимая глаз от стола. А если бы он их поднял,
то увидел бы, что карлик Грумет, в красно-желтом камзоле и
штанах в обтяжку, появился в его кабинете, но только не из-за
двери, а скорее всего вылез из шкафа. -- Ведь здравый смысл вам
говорит, что никаких красно-желтых карликов здесь нет... да и
на что они нам, ума не приложу!.. И что все это одно
воображение...
Тут Сэм прервал его.
-- Тсс! -- прошипел он, указывая на карлика, который
уморительно кривлялся, скалил зубы и тыкал пальцем в его
сторону.
-- Мать честная! -- заревел Диммок. -- Эй... ты!
Помахав напоследок Сэму, карлик с озорной ухмылкой схватил
рисунок и чулки, опрометью бросился к шкафу, юркнул в него и
исчез.
-- Он утащил мой рисунок, -- сердито сказал Сэм. -- Эй!
Эй!
-- Держи его! -- закричал Диммок, выскочив из-за стола. --
Держи!
Они настежь распахнули дверцы шкафа, но там были только
тесные ряды книг и папок с бумагами, а карлик исчез бесследно.
Диммок растерянно посмотрел на Сэма.
-- Отсюда он не мог улизнуть.
-- Нет, мог. И улизнул. Думаю, что он и вошел через этот
шкаф.
-- Хватит, Сэм, -- сказал Диммок с раздражением. -- У меня
уже и так голова кругом пошла,
Он стал давить на кнопки звонков у себя на столе, и в
кабинете снова появились Энн и Фил, На их лицах была написана
тревога.
-- Я ухожу, -- твердо объявил Сэм. -- И сегодня, тридцать
первого июня, -- да, да, тридцать первого! -- возвращаться не
намерен.
-- Что?.. Вы домой, Сэм? -- спросил Диммок.
-- Нет, в заведение по соседству -- знаете, "Вороной конь"
на Пикок-плейс... пока доберусь, его как раз откроют. И будь я
на вашем месте -- на вашем, Д.Д., и на вашем, Энн и Фил, -- я б
махнул рукой на работу. Сегодня дурной день.
И Сэм выбежал из кабинета.
-- Д.Д., -- начала Энн укоризненно, -- не надо было его
отпускать, пока мы не решили окончательно насчет "Прекрасной
дамы". Где его рисунок? -- Она огляделась по сторонам. --
Смотрите-ка, Д.Д., он, должно быть, унес его.
-- Нет, не унес.
-- Но его нет, Д.Д., значит, кто-то его унес.
Фил скривил губы в бледном подобии усмешки.
-- Может быть, красно-желтый карлик, лапочка.
Диммок не обращал на них никакого внимания.
-- Пегги, принесите мне две таблетки аспирина и стакан
воды.
-- Брось паясничать, Фил, -- сказала Энн строго. -- Это
дело, а не игрушки. Д.Дё унес кто-нибудь рисунок?
-- Да. -- Диммок говорил очень медленно, с трудом
выдавливая слова и тяжело дыша. -- Красно-желтый карлик.
Схватил его и нырнул вон в тот шкаф.
Энн улыбнулась, но в улыбке ее был укор.
-- Ну, Д.Дё пожалуйста...
Последовал взрыв.
-- Говорю вам, -- во всю мочь заорал Диммок, --
красно-желтый карлик уволок этот рисунок! Он нырнул... ах, чтоб
тебя! -- Опять загрохотали пневматические дрели, и Диммок,
разом онемев, в ярости отшвырнул бумаги и забарабанил пальцами
по столу.
Глава третья. Два волшебника
В Ковровом покое замка короля Мелиота сидели Мелисента и
Нинет, делая вид, будто слушают игру Лэмисона на лютне. (А где
же Элисон? Уж не спешит ли, в образе секретарши Пегги, к
Диммоку с двумя таблетками аспирина и стаканом воды?) Лэмисон
закончил свой номер замысловатым аккордом и несколькими
фальшивыми нотами, потом встал и поклонился.
-- Благодарю вас, Лэмисон, -- снисходительно промолвила
Мелисента. -- Очень мило... но мы, к сожалению, не в духе.
Можете идти.
Нинет бросила на него суровый взгляд.
-- И постарайтесь выучить "Черный рыцарь взял мое сердце в
полон".
Едва Лэмисон вышел, Мелисента сказала капризно:
-- Кому он нужен, этот "Черный рыцарь"? Или любого другого
цвета, какого хотите! До смерти надоели рыцари!
-- Я и сама миллион раз это говорила.
-- И вечно этот дурацкий лязг, гром, звон! Вечно им то
пристегивают что-нибудь, то отстегивают. Чушь какая!
-- И не говорите, -- сказала Нинет. -- Я себе все ногти
обломала, когда помогала расстегивать сэра Мариса на
Астолатском турнире. А потом он целый день говорил про
геральдику, все говорил и говорил, и все про геральдику -- я
чуть не взвыла. Нет, мне куда больше нравятся чародеи.
-- Ну, чародеи-то всем нравятся, Нинет, дорогая моя.
-- Нет, я хочу сказать -- профессионалы, настоящие
волшебники.
Мелисента поморщилась.
-- Они все такие старые...
-- Да, но искусный волшебник, если очень его попросить,
будет выглядеть на столько лет, на сколько вы захотите.
-- Я знаю... И все-таки я бы чувствовала, что на самом
деле он старый и плесенью припахивает...
-- Вы только об одном и думаете -- о своем Сэме.
-- Все твержу себе, что не надо думать, -- грустно сказала
Мелисента. -- Вчера было так чудесно! А сегодня... что там
могло случиться?
-- Нельзя ждать событий -- надо самим их устраивать, --
объявила Нинет.
-- Но с моей помощью, сударыня, не так ли? К вашим
услугам, высокороднейшая принцесса.
Тот, кто произнес эти слова, стоял перед ними, возникнув,
по-видимому, из пустоты. Он был высок и хорош собой, в весьма,
однако, зловещем стиле, -- нос у него был длинный, острый, усы
и бородка иссиня-черные. На нем было роскошное колдовское
облачение со знаками зодиака, вышитыми золотой и серебряной
канителью. У него был тот слишком тщательный выговор, который
на любом языке звучит несколько по-иностранному.
-- Магистр Мальгрим, -- произнесла Мелисента в истинно
королевской манере, -- вы не должны были появляться так
внезапно. Мы не давали вам на то своего соизволения. Нинет, это
магистр Мальгрим, новый волшебник, он прибыл от короля Марка.
Леди Нинет.
Он поклонился, и Нинет ответила ему улыбкой.
-- Как вы это сделали, магистр Мальгрим?
-- Очень просто: я был невидим, -- сказал он
любезно-снисходительным тоном. -- Метод простой и быстрый,
принят теперь почти повсеместно. В наше время только уж очень
старомодные волшебники и маги по-прежнему предпочитают
превращения. Например, мой дядя. Он непременно желал меня
сопровождать, но решил войти в замок и подняться сюда в обличье
бурой крысы... Кажется, его еще нет? Ну что ж, это подтверждает
мою точку зрения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
 https://sdvk.ru/Vodonagrevateli/Nakopitelnye/ 

 Порцеланоса Portofino