унитаз рока гап 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

""Вольный сокол" такое же золото, как и другие
ваши стихотворения, но не более" (ПД).

XXII. "Сад весь в цвету..."
(Стр. 213)

Впервые - ВО2, стр. 31. Автограф в Тетр. 11, стр. 55 об.
Написано не позднее 25 октября 1884 г. (по дате ценз. разр. II вып.
ВО).

XXIII. "Не вижу ни красы души твоей нетленной..."
(Стр. 214)

Впервые - ВО2, стр. 32. Автограф в Тетр. II, стр. 37 об. Сверху
стихотворения - девиз рыцарского ордена Подвязки: "Honni soit qui mal у
pense" ("Позор тому, кто плохо об этом подумает"). Б. Я. Бухштаб считает эту
строку эпиграфом к стихотворению (Изд. 1959, стр. 771).
Написано не позднее 25 октября 1884 г.

XXIV. "Страницы милые опять персты раскрыли..."
(Стр. 215)

Впервые - ВО2, стр. 33. Автограф в Тетр. II, стр. 64 об.
В Хрон. указ. датируется 29 мая 1884 г.

XXV. "Еще одно забывчивое слово..."
(Стр. 216)

Впервые - 802, стр. 34. Автограф в Тетр. II, стр. 29 об.
Написано не позднее 25 октября 1884 г. (по дате ценз. разр. II вып.
ВО).

XXVI. Теперь
(Стр. 217)

Впервые - ВО2, стр. 35. Автографы: в Тетр. II, стр. 88 об. и в ЦГАЛИ
вместе со стихотворением: "Аваддон" (ф. 515.1.8) в письме к неустановленному
лицу, без даты.
Написано не позднее 25 октября 1884 г.

XXVII. "Кровию сердца пишу я к тебе эти строки..."
(Стр. 218)

Впервые - ВO2, стр. 36. Автограф в Тетр. II, стр. 9 об. Написано не
позднее 25 октября 1884 г.

XXVIII. "Ныне первый мы слышали гром..."
(Стр. 219)

Впервые - "Русь", 1883, Љ 6, стр. 21. В ВО2 вошло с изменениями.
Автографы: в Тетр. II, стр. 137 и в ГБЛ (ф. 315.1.16) с текстом, совпадающим
с журнальной публикацией.
Написано не позднее 15 марта 1883 г. (даты вывода Љ 6 "Руси").

XXIX. Перепел
(Стр. 220)

Впервые - ВО2, стр. 38. Автограф в Тетр. II, стр. 21 об.
Написано не позднее 25 октября 1884 г. (по дате ценз. разр. II вып.
ВО).

XXX. "Молятся звезды, мерцают и рдеют..."
(Стр. 221)

Впервые - ВО2, стр. 39. Автограф в Тетр. II, стр. 137 об.
По-видимому, стихотворение в не дошедшем до нас письме было послано А.
Л. Бржеской, которая писала поэту 1 мая 1883 г.: "Последние ваши звезды
милее мне... "Слезы в алмазном трепещут их взоре..." - ах, как это
хорошо!.." (ПД).
Датируется предположительно апрелем 1883 г. (по письму Бржеской).

XXXI. Аваддон
(Стр. 222)

Впервые - РВ, 1883, Љ 10, стр. 734. Автографы: в Тетр. II, стр. 138 и
ЦГАЛИ (ф. 515.1.8.) вместе со стихотворением "Теперь" в письме к
неустановленному лицу, без даты. Стихотворению предшествует фраза: "Только
сию минуту написал..."
Написано не позднее 1 ноября 1883 г. (дата выхода Љ 10 РВ).
Сюжет стихотворения взят из Апокалипсиса ("Откровение Иоанна
Богослова") - IV, 2-8 и IX, 1-11.

ХХХII. 15 мая 1883 года
(Стр. 223)

Впервые - "Новое время", 15 мая 1883, стр. 1. С изменением 6-й строки
перепечатано - РВ, 1883, Љ 5, стр. 294. Автографы в Тетр. II, стр. 138 об.,
без заглавия и черновик в ГВЛ, ф. 315.1.17. Сохранился (ГВЛ) черновик
телеграммы Страхову с просьбой поправить при публикации, по-видимому, в РВ,
1-ю и 6-ю строки: "Исправьте "вешнее сияя" и вокруг соборов и"".
Стихотворение посвящено дню коронации Александра III, состоявшейся в
Москве 15 мая 1883 г. Этим определяется и дата написания.

Студент
(Стр. 224-237)

Впервые - "Нива", 1884. Љ 17, стр. 390. В ВО2 вошло с изменениями.
В Хрон. указ. датируется 1883 г.
Печатается с исправлениями: по тексту "Нивы": 176-я строка - "этот
шорох" вместо: "шорох" и опечатки: 105 строка - "кончено" вместо: "конечно".
Посвящено С. П. Хитрово. Поэма носит автобиографический характер и
навеяна воспоминаниями юношеских лет поэта. Будучи студентом, Фет жил в
семье своего друга и однокурсника, поэта и критика А. А. Григорьева (см. В.
Н. Княжнин. А. А. Григорьев. Материалы для биографии. Пг., 1917, и А. А.
Фет. Ранние годы). Однако прямые соответствия отдельных мест поэмы с
действительными лицами и фактами не всегда можно установить.

38 Ламартин Альфонс (1790-1869) - французский поэт, историк и
политический деятель.
42 Гамлет-Мочалов сотрясал нас бурно - исполнение роли Гамлета (1834)
знаменитым русским актером Павлом Степановичем Мочаловым (1800-1848) явилось
событием русской общественной жизни. См. статью Белинского ""Гамлет", драма
Шекспира. Мочалов в роли Гамлета".
90 Cache-cache - игра в прятки (франц.).
196 И бабушка не разведет бобами. - Срав. русскую пословицу: "Эту беду
- на бобах разведу" (Даль В. Пословицы русского народа, т. I. M., 1904, стр.
127).
248 С репетиром золотой Нортон - золотые карманные часы фирмы Нортона.
255 Вникаем в римского певца - по-видимому, речь идет об одах Горация.


ВЫПУСК ТРЕТИЙ

I. Муза

(Стр. 243)
Впервые - ВО3, стр. 1.
Эпиграф взят из стихотворения Пушкина "Чернь" ("Поэт и толпа").

4 Тизифона (миф.) - богиня мести.

II. "Жду я, - тревогой объят..."
(Стр. 245)

Впервые - РВ, 1887, Љ 9, стр. 61. В ВО3 вошло с изменением.
Авторизованный текст стихотворения - в письме к К. Р. от 27 декабря 1886 г.
(ЯД). Несколько ранее, в не дошедшем до нас письме, вместе со стихотворением
"На смерть Мити Боткина", оно было послано Страхову, который ответил 21
декабря 1886 г. "...Вы стихами всегда окончательно меня поражаете. Какая
прелесть! Разумеется, "Жду я, тревогой объят" - чудесный Фет, один из самых
лучших!" (ПД).

III. "Солнца луч промеж лип был и жгуч и высок..."
(Стр. 246)

Впервые - BE, 1885, Љ 2, стр. 570. В ВО3 вошло с изменениями. Автограф
в Тетр. II, стр. 94. В обзоре "Судьба литературного наследства А. А. Фета"
(ЛН, т. 22-24, 1935, стр. 580-581) Б. Я. Бухштаб описывает четыре посмертные
редакции стихотворения, опубликованные после смерти поэта в "Московских
ведомостях", "Русском вестнике" и Изд. 1894 г., доказывая их
недостоверность.
Написано не позднее 1 февраля 1885 г. (даты выхода Љ2 BE).

IV. Севастопольское братское кладбище
(Стр. 247)

Впервые - ВО3, стр. 4. Авторизованный текст - в письме к К. Р. от 18
июня 1887 (ПД).
Стихотворение навеяно посещением в 1879 г. братского кладбища
участников Севастопольской обороны 1854-1855 гг. Посылая стихотворение К.
Р., Фет писал: "Прилагаю при сем недавнюю мою попытку уловить впечатление,
произведенное на меня Севастопольским братским кладбищем. Буду очень
счастлив, если это стихотворение хотя отчасти воспроизведет мое впечатление"
(ПД).

V. Ее величеству королеве эллинов
(Стр. 248)

Впервые - РВ, 1888, Љ 1, стр. 107. Посвящено Ольге Константиновне
(1851-1926), сестре К. Р. и жене греческого короля Георга I.

VI. Ей же при получении ее портрета
(Стр. 249)

Впервые - ВО3, стр. 6. Авторизованный текст в письме к К. Р. от 7
апреля 1887 г. (ПД).
14 января 1887 г. Фет послал королеве эллинов три книги "Вечерних
огней" и перевод "Фауста". "При этом, - писал Фет К. Р. 28 февраля, - я на
стихотворениях написал стихами обращение к ее величеству, а на Фаусте -
другое, в котором дерзнул испрашивать фотографию ее величества..." Не
получая больше месяца портрет, Фет спрашивал К. Р., не навлек ли он на себя
"немилость" его сестры. В начале апреля Фет получил наконец ожидаемый ответ.
Посылая К. Р. написанное по этому случаю стихотворение, Фет писал 7 апреля:
"На днях я был осчастливлен дошедшим до меня портретом ее величества
королевы эллинов с собственноручною надписью: "с искренней признательностью
Ольга"..." (ПД).

3-4 Седые понесли пророки / В день злато, смирну и ливан... - При
рождении Иисуса Христа в Вифлеем по пути, указанному им звездой, пришли
волхвы (мудрецы), чтобы поклониться новорожденному и "принесли ему дары:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
 магазин сантехники в домодедово адреса 

 керамика турецкая