офис продаж на Волгоградке, 32, корпус 57 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Что за нелепое предположение! – воскликнула София, оглянувшись на дом. – Я никого не вижу.
– Естественно. Ты же не станешь всерьез ожидать, что они выстроятся у окон, держа по свечке в каждой руке? Софи, они встали так, чтобы их не было видно, или прячутся за шторами.
– Фрэнсис, мне иногда кажется, что у тебя в голове ветряная мельница.
– Ты меня обижаешь. Так доставим им удовольствие?
– Что?!
– Среди них могут быть и твои родители.
– Мама и папа не станут следить за мной.
– С их точки зрения, это не слежка. Просто они хотят удостовериться, что приняли правильное решение в отношении нас. Им хочется убедиться, что мы не ссоримся и не идем на расстоянии десяти шагов друг от друга, дорогая.
– Ну, это совсем не так. Я хочу сказать, что между нами нет десяти шагов, зато ссоримся мы всегда.
– Думаю, нам следует сделать все как положено. Стой спокойно, Софи, пока я тебя целую.
– Только дотронься до меня, – пришла в негодование София, – и я…
– Собираюсь дотронуться двумя руками и губами. Или ты боишься?
– Боюсь? – презрительно переспросила она. – Тебя, Фрэнсис?
– Мне так показалось. – Молодой человек остановился и положил одну руку ей на локоть. – Ты боишься!
– Ну, из всего…
– Уверен, полминуты вполне достаточно для только что помолвленной пары. Досчитай до тридцати, Софи, только медленно. Это отвлечет твои мысли и успокоит нервы.
И пока девушка с негодованием, беспокойством и испугом смотрела на него, Фрэнсис прижался губами к ее рту, а свободной рукой взял ее за другую руку и притянул к себе.
– Что ты делаешь? – Досчитав не больше, чем до двадцати одного, София откинула голову и взглянула на него. – Что, по-твоему, ты делаешь?
– Пытаюсь приоткрыть твои губы своим языком, Софи. Неинтересно же держать неподвижные губы у сомкнутых губ. Согласна?
– Нет, не согласна. Это совершенно излишняя часть представления, которая не может быть видна из окон дома. Не сомневайся, если бы это было видно, папа уже был бы здесь с кнутом в руке. Не смей никогда больше этого делать. Никогда! Ты понял меня? От этого мне становится не по себе.
– Правда, Софи? – усмехнулся лорд Фрэнсис. – Не советую тебе увлекаться мной. Понимаешь, я не хочу нести ответственность за разбитые сердца и тому подобные веши.
– Фрэнсис, я не уверена, что знаю кого-либо, будь то мужчина или женщина, кто мог бы соперничать с тобой в самомнении. Как же, увлечься тобой! Скорее я влюбилась бы в жабу. Я скорее бы…
– …влюбилась в змею. Иногда, Софи, ты не очень оригинальна. Давай поговорим о чем-нибудь другом, а? Ты наконец-то счастлива? Довольна?
– О, Фрэнсис, разве это не замечательно? – Возобновив прогулку, она с сияющей улыбкой взглянула на юношу. – Даже лучше, чем можно было вообразить, правда? Они обнялись. Ты видел? По-настоящему обнялись. И я уверена, что папа еще и поцеловал ее в щеку. И потом в гостиной, принимая поздравления, он держал маму под руку, не отпускал ее и говорил «моя жена и я» так, словно у них самый обычный брак. Ты заметил, Фрэнсис? Все должно получиться, согласен? Через месяц все не может не быть хорошо.
– Все это определенно многообещающе, – кивнул он, – но не могу избавиться от ощущения, что мы увязли глубже, чем ожидали, Софи. Боже правый, все были страшно довольны, а моя мать намочила, должно быть, три носовых платка.
– Наши мамы с радостью возьмутся за приготовления к свадьбе. Не нужно забывать, что ждет нас впереди, – с улыбкой напомнила девушка.
* * *
Стоя у окна гостиной, граф и графиня смотрели в темный сад.
– Я сделаю что угодно ради Софии, – сказала Оливия. – Ты это знаешь.
– Да, и я тоже. Но пойми, это будет не просто месяц, проведенный под одной крышей.
– Будет как вчера вечером? Мы с тобой под руку?
«Моя жена»? «Наша дочь»?
– Да. Нам придется улыбаться друг другу и все делать сообща.
– Вместе готовить свадьбу.
– Ты способна на это, Оливия? Сможешь на один месяц спрятать свою неприязнь ко мне – хотя бы на людях?
– Да, Маркус, на целый месяц. Ради Софии.
– Семья на один месяц. По-моему, для девочки это очень важно.
– Да.
– Значит, договорились. – Он пожал Оливии руку.
– Да, – согласилась она и отошла от него. Граф несколько мгновений смотрел вслед жене, а потом снова повернулся к окну. Семья на месяц – очень соблазнительная идея, однако он понимал, что нельзя выпускать на волю чувства. После свадьбы Софии Оливия снова вернется в Раштон, а в течение этого месяца ему следует строго контролировать свои эмоции – слишком много времени потребовалось на то, чтобы справиться с ними.
Глава 6
Пригласить весь высший свет, как, по-видимому, хотелось герцогине, было совершенно невозможно. «Как бы ни был велик Клифтон-Корт, количеству гостей, которых может вместить дом, существует предел. И деревенская церковь тоже невелика. Представители бомонда останутся недовольны, если для них не найдется места внутри и во время церемонии венчания им придется сидеть снаружи в экипажах или стоять во дворе церкви», – предупредил граф. Поэтому следовало очень внимательно отнестись к составлению списка гостей. Все присутствовавшие на помолвке выразили желание либо остаться до свадьбы, либо уехать и вернуться через месяц. Решено, что непременно должна были быть приглашены члены семей и ближайшие друзья – Софии, лорда Фрэнсиса, герцога, герцогини, графа и графини. Обсуждение растянулось на целых два часа, пока список гостей не приобрел должной длины, а затем ее светлость.
Оливия и София занялись составлением приглашений, а мужчины отправились в деревню к приходскому священнику.
После ленча Клифтон настоял, чтобы все отвлеклись от свадебных приготовлений, и предложил устроить верховую прогулку и пикник на холме к северу от усадьбы.
– Помимо всего прочего, нельзя допустить, чтобы ты, Роуз, и Оливия ко дню свадьбы оказались совершенно измотанными, – постарался он убедить взволнованную герцогиню, которая продолжала тревожиться, что остается слишком мало времени, чтобы должным образом все подготовить. – Могу уверить тебя, что мои экономка и повар истинные профессионалы. А кроме того, я вызвал прислугу из своего лондонского дома.
– Сегодня такой великолепный день, любовь моя, – поддержал его герцог. – Грех тратить его на суету внутри дома.
– Мы не суетимся, правда, Оливия? Мы просто заняты, – возразила ее светлость.
– К тому же, – добавил граф, – неприлично на полдня оставлять гостей без внимания. Оливия, надеюсь, вы с Роуз сможете найти время?
– Нам нужно минут тридцать, чтобы дописать приглашения. Их необходимо разослать сегодня, Маркус.
– Хорошо, еще полчаса и ни минутой больше.
День еще только начинался, и все отправились на верховую прогулку. Прикрывая глаза от слепящего солнечного сияния, всадники проскакали по дорожкам парка до южной части дома, а потом поехали в обратном направлении по лесистому берегу реки. Река служила на востоке границей парка, а дальше на многие мили простирались пахотные земли. Через несколько миль наездники отклонились от реки, полукругом огибавшей дом, и направились к поросшему вереском холму, где их уже ожидали слуги и повозка с едой. Прогулка оказалась довольно утомительной, несмотря на то что деревья, росшие вдоль реки, затеняли дорожку, спасая путников от палящего солнца. У подножия холма все спешились и оставили лошадей пастись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
 душевая кабина timo tl 1503 

 урал керамика