Шикарный сайт Душевой ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ведь если бы рядом с шофером находился другой охранник, то что бы изменилось? Странно, мистер Коллинз, но у меня создалось впечатление, что кто-то боялся, чтобы с Метсом ничего не случилось.
- Мете был чемпионом по боксу в армии, - сообщил я Роусону. - Бандитам, возможно, хотелось, чтобы им противостоял менее опытный охранник.
- Возможно, вы правы, - кивнул Роусон. - Но откуда им было знать, что он боксер? Как вы полагаете, мистер Коллинз?
- Не знаю.
Последовала неприятная пауза.
- Вы больше ничего не хотите сказать о телефонном звонке из Энтона, мистер Коллинз?
Я ошарашенно взглянул на Роусона. Он как будто предлагал мне сознаться в моей выдумке.
- Нет, ничего больше. Кстати, я ведь сам посадил Метса в поезд. Как он успел вернуться обратно так быстро?
- Этим же поездом ехал мистер Маккеизи. Они случайно встретились в тамбуре. На следующей станции Мете позвонил домой соседям, которые сбегали к нему домой и нашли его родителей в полном здравии. Они позвонили Метсу, ожидающему их звонка на станции, и Мете вернулся в Лондон. Он полагал, что его разыграли. Он был обязан сообщить об этой шутке в полицию, мистер Коллинз.
Он должен был сказать мне это, подумал я в отчаянии. Если бы он сказал мне, что вернулся и поедет в фургоне, я бы всем рискнул и выдал бы Дикса.
- Да, я понимаю, мистер Роусон.
- Мне сообщили, что в пятницу ночью вы заходили в почтовую контору с чаем для одного из служащих. Его фамилия Гаррис.
Вот оно что! Внешне я был спокоен, но чего мне стоило выдержать прямой взгляд Роусона!
- Я хотел предложить ему чая, но его поблизости не оказалось.
Роусон слегка пристукнул по краю стола:
- Ну и что же было дальше, мистер Коллинз?
- Ничего. Я не понимаю, это что, очень важно? Роусон улыбнулся, и его васильковые глаза вспыхнули, как у мальчишки. Это меня приободрило.
- Все важно при расследовании убийства, мистер Коллинз. Припомните все поточнее, прошу вас.
- Я работал дотемна.
- Как поздно?
- Уже после полуночи.
- Вы всегда работаете так поздно?
- Нет. У меня была срочная работа.
- Какая, мистер Коллинз?
Я опять посмотрел ему в лицо. Та же улыбка, тот же дружелюбный и заинтересованный взгляд.
- Один из клиентов оставил у меня машину на профилактику. У него вышел из строя карбюратор. Он собирался в отпуск и просил все сделать до утра. Вот я и работал допоздна.
- Как фамилия клиента?
Роусон поймал меня на вранье. Я солгал тогда Анни, зная, что она не сможет проверить мои слова. Теперь я, как дурак, повторил это в полиции, а уж она-то сможет проверить это, да еще как.
На некоторое время мой мозг отказался работать. Я моргал глазами, пока Роусон повторял свой вопрос.
- Я пытаюсь вспомнить. Кажется, его фамилия Ланнинг. Роусон ободряюще кивнул мне:
- А марка машины?
- "ТВР".
- А номер?
- Хоть убейте, не помню, - ответил я, собрав в кулак все свои силы. Извините меня, но какое это имеет отношение к делу, никак не пойму. По-моему, мы напрасно теряем время.
Роусон рассмеялся, как будто я сказал что-то очень смешное.
- Буду откровенным, мистер Коллинз. Кто-то вывел из строя сигнализацию фургона. Это произошло до сегодняшнего утра: значит, кто-то испортил ее до субботней ночи. Я пытаюсь выяснить, кто это сделал. В почтовом отделении посторонних бывает очень мало. Я составил список этих лиц и теперь его проверяю. Когда я найду, кто это сделал, я разгрызу орешек с этим ограблением.
Я, наверное, переменился в лице.
- Надеюсь, вы не думаете, что это моя работа?
- Мистер Коллинз, пятеро посторонних побывали за это время в конторе. Вы один из них. До тех пор, пока они не докажут свою невиновность, все останутся под подозрением. Вы можете доказать, что не делали этого, мистер Коллинз?
Я сидел неподвижно и смотрел ему прямо в глаза:
- Думаю, что нет. Но, разумеется, я не мог этого сделать.
- Я бы очень удивился, если бы вы в этом сознались, мистер Коллинз. Но вернемся к "ТВР". Какого он был цвета?
- Серого.
- Этот мистер Маннинг живет неподалеку от вас, мистер Коллинз?
- Никогда раньше я его не видел. Точно не знаю.
- Для вас будет лучше, если вы его разыщете, и мы сможем проверить ваши показания.
- Боюсь, что вам придется поверить мне на слово.
- Полиция никому не верит на слово, мистер Коллинз. Мы народ дотошный. Найти мистера Маннинга будет несложно. Поищем. Вы утверждаете, мистер Коллинз, что работали допоздна. А что было потом?
Мне страшно захотелось пить, но попросить воды значило показать, что я нервничаю.
- Около полуночи я приготовил себе чай и подумал, что Гаррис тоже не откажется от чайку и понес ему чашечку.
- Понесли чай, - Роусон сделал себе отметку в блокноте.
- Да. Перешел дорогу и заглянул в контору. Но Гарриса не увидел. Я позвал его, но ответа не услышал. Я бросил это дело и вернулся в гараж.
- Вы не заходили в бюро?
- Я зашел на три-четыре ярда, но не более того.
Роусон вновь кивнул и сделал еще одну пометку в блокноте.
- А дальше?
- Я отправился спать.
Его голубые глаза, казалось, буравили меня насквозь:
- Хорошо, мистер Коллинз. Очень, очень удовлетворительное объяснение. Гаррис признался, что частенько спит во время дежурства. Он, должно быть, спал и тогда, когда вы к нему заходили с чаем.
Я перевел дух. Роусон вновь улыбнулся, его глаза потеплели. Я взглянул на часы.
- Ну, если это все, суперинтендант, то я пойду домой. Моя жена.
- Я не задержу вас больше, чем нужно. Еще несколько маленьких вопросиков. Это был единственный визит в бюро, мистер Коллинз?
- По-моему, да, - ответил я, и струйка пота потекла по моей спине. Может, я там был с Биллом, но я не помню сейчас точно.
- Вы не заходили туда утром в четверг? Я слышал краем уха, что вы приходили туда и хотели поговорить с Биллом Метсом, но вам сказали, что его нет на работе. Это верные сведения?
Я облизнул сухие губы:
- Да, про это я забыл.
- Разве вам не показали фургон Билла, когда вы попросили Гарриса об этом.
Я почувствовал, как смыкаются вокруг меня челюсти ловушки, и собрал все свои силы.
- Кажется, мы говорили о фургоне.
Роусон вдруг потерял к фургону всякий интерес.
- У вас хороший бизнес, мистер Коллинз? Этот вопрос выбил меня из колеи.
- В настоящий момент дела идут неважно, но ведь они могут и поправиться.
Роусон опять кивнул мне.
- А теперь вернемся к прошедшей ночи. Вы уверены, что относили Гаррису чашку чая?
Я почувствовал ловушку, но так как один раз уже дал ответ на этот вопрос, то мне пришлось его повторить.
- Да, уверен.
Роусон нагнулся и достал что-то из-под стола.
- Это не ваш термос, который вы брали с собой, мистер Коллинз? - спросил он и положил передо мной на стол бело-голубой термос, забытый мною в фургоне.
Глава 15
Сержант Холлис притормозил рядом с моим гаражом.
- Если вы нам опять потребуетесь, мистер Коллинз, - заявил он мне на прощание, - то я за вами заеду. Пожалуйста, не отлучайтесь из дома на эти двое суток.
- Хорошо, я буду на месте. Если я буду на вызове у клиентов, то сообщу жене, где меня искать.
Холлис пристально посмотрел на меня:
- Это хорошо. Вы нам опять скоро будете нужны, - и он уехал.
- Это очень неосторожно, дружок, - пробормотал я ему вслед, стоя у входа в гараж. - У тебя был шанс. В следующий раз ты меня так просто не найдешь.
Удивительно, что Роусон вообще меня отпустил. У него было достаточно улик, чтобы арестовать меня сразу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
 https://sdvk.ru/Polotentsesushiteli/Elektricheskiye/ 

 Peronda FS Ofelia