дверь стеклянная для душевой в алюминиевый профиль в дверной проем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Порядок. Не отры-
вая взгляда от Нормы, Энди сказал:
- Чарли не более чудовище, чем ребенок с аппаратом искусственного
дыхания или из интерната для отсталых детей.
- Извините мою резкость, - ответила Норма и отвела взгляд от Энди.
- Мы вместе с ней кормили цыплят во дворе. Я видела, как она гладит
корову. Но, мистер, мой дом горит, и люди мертвы.
- Мне очень жаль...
- Дом застрахован. Норма, - сказал Ирв, взяв ее за руку здоровой
рукой.
- Но это не вернет посуду моей мамы, которая досталась ей еще от
бабушки, - сказала Норма. - И мой секретер, картины - мы купили их в
прошлом году в июле на художественной выставке в Скенектеди. - Слеза
выкатилась из одного глаза - она смахнула ее рукавом. - А все, все
письма, которые ты писал мне из армии...
- Ваша кнопка придет в себя? - спросил Ирв.
- Не знаю.
- Так слушайте. Вот что вы можете сделать, если хотите. За амбаром
стоит старый джип "виллис"...
- Нет, Ирв, не лезь больше в это дело! Он повернулся, посмотрел на
жену. Лицо его было серым, морщинистым, потным. Позади горел их дом.
Треск лопающейся черепицы напоминал звук жарящихся в очаге рождест-
венских каштанов.
- Явились на нашу землю без ордера, без официальной бумаги и хотели
увезти их, - сказал он, - людей, которых я лично пригласил, как дела-
ется в любой цивилизованной стране с нормальными законами. Один из
этих типов подстрелил меня, другой пытался застрелить Энди. Промахнул-
ся не больше, чем на четверть дюйма. - Энди вспомнил первый оглуши-
тельный выстрел и щепку, отлетевшую от столба крыльца. Поежился. -
Явились сюда и натворили дел. Как хочешь, чтобы я поступил, Норма? Си-
дел сиднем и передал их этим из секретной службы, если они посмеют
снова сунуться сюда?
- Нет, - хрипло произнесла она. - Нет, наверно, нет.
- Вы не должны... - начал Энди.
- Должен, - отрезал Ирв. - А когда они вернутся... Они вернутся,
Энди?
- О, да. Они вернутся. Вы, Ирв, купили акции активно действующего
предприятия.
Ирв глухо засмеялся:
- Хорошо, порядок. Когда они появятся здесь, единственное, что мне
известно, - вы взяли мой "виллис". Больше не знаю ничего. И счастливо-
го пути.
- Спасибо, - сказал Энди.
- Поторопитесь, - сказал Ирв. - До города далеко, но там наверняка
увидели дым. Приедут пожарные. Вы сказали мне, что направляетесь с
кнопкой в Вермонт. Это-то хоть правда?
- Да, - сказал Энди. Слева раздался стон:
- Папочка... - Чарли уже сидела. Красные брючки и зеленая блузка
испачкались. Лицо было белое, в глазах - страх и недоумение. - Папоч-
ка, что горит? Я чувствую, что-то горит. Это я натворила? Что там го-
рит? Энди подошел, поднял ее.
- Все в порядке, - сказал он, подумав: зачем обманывать детей, так
говоря, коль и они, и взрослые прекрасно знают, где правда. - Все хо-
рошо. Как себя чувствуешь, малышок?
Через его плечо Чарли видела горящие машины, скрюченное тело в саду
и дом Мэндерсов, над которым полыхал огонь.
Крыльцо тоже было в пламени. Ветер относил от них дым и жар, но за-
пах бензина и горячей черепицы бил в нос.
- Что я наделала... - шепнула Чарли. Лицо ее начало подергиваться -
вот-вот опять заплачет.
- Кнопка! - строго сказал Ирв.
Она взглянула мимо него.
- Я, - простонала она.
- Опустите ее, я хочу поговорить с ней. Энди перенес Чарли к амбар-
ной двери, на которую опирался Ирв, опустил ее на землю.
- Послушай, кнопка, - сказал Ирв, - Эти люди хотели убить твоего
папулю. Ты знала это раньше меня, раньше отца, хотя, черт бы побрал
меня, если я понимаю, как ты узнала. Правильно я говорю?
- Да, - сказала Чарли. В ее запавших глазах по-прежнему стояло
страдание. - Но вы не понимаете... Я не могла... не могла сдержаться.
Оно вырвалось из меня во все стороны. Я сожгла цыплят... чуть не сожг-
ла папу. - Страдающие глаза налились слезами - она беспомощно разрыда-
лась.
- С папой все в порядке, - сказал Ирв. Энди промолчал. Он вспомнил
это внезапное ощущение - как бы внутри тепловой капсулы.
- Я никогда больше не стану так делать, - сказала она. - Никогда.
- Хорошо, - сказал Энди и положил руку ей на плечо. - Хорошо, Чар-
ли.
- Никогда, - повторила она.
- Не говори так, кнопка, - сказал Ирв, поглядывая на нее. - Не ог-
раничивай себя. Ты поступишь, как будет нужно. Сделаешь, как сумеешь.
И это все, за что ты можешь ручаться. По-моему, одно из любимых заня-
тий господа бога - заставлять действовать тех, кто говорит "никогда".
Совершать поступки. Понимаешь меня?
- Нет, - прошептала Чарли.
- Потом поймешь, - сказал Ирв и посмотрел на Чарли с таким состра-
данием, что Энди охватил прилив тоски и страха.
Затем Ирв взглянул на жену:
- Норма, подай мне вон ту палку, у твоей ноги.
Норма подала палку, вложила ему в руку, опять сказала, чтобы не
напрягался, отдохнул. Поэтому один лишь Энди слышал, как Чарли
повторила "никогда", затаив дыхание, почти неслышно, словно тайную
клятву.
* * *
- Смотрите, Энди, - сказал Ирв, проведя палкой прямую линию по пы-
ли. - Это - проселочная дорога, мы по ней приехали. Бейлингсоруд. Если
вы проедете четверть мили к северу, справа будет лесная дорога. Обыч-
ный автомобиль по ней не пройдет, но "виллис" должен, если не дадите
ему заглохнуть и будете умело жать на сцепление. В двух местах пока-
жется, что дорога кончилась, но продолжайте двигаться - она появится
снова. Ее нет на картах, понимаете? Ни на одной.
Энди кивнул, наблюдая, как палка прочерчивает лесную дорогу.
- Она уведет вас на двадцать миль к востоку, и если вы не застряне-
те и не собьетесь, то выедете на дорогу Сто пятьдесят около Хоуг кор-
нере. Повернете налево - к северу - и примерно через милю по Сто пять-
десят пятой встретится другая лесная дорога. Она идет низиной, по бо-
лоту, нетвердая такая. "Виллис" должен проехать, а может, и нет. Я не
ездил по ней лет пять. Она, как мне известно, ведет к Вермонту и, на-
верное, единственная не будет блокирована. Эта вторая дорога выведет
вас на шоссе Двадцать два, к северу от Черри-плейн, к югу от границы с
Вермонтом. К тому времени худшее будет позади - хотя, полагаю, они
всюду сообщили вашу фамилию и показали фотографии по телевизору. Но мы
желаем вам самого лучшего. Правда, Норма?
- Да, - сказала Норма, это прозвучало как вздох. Она посмотрела на
Чарли. - Ты спасла жизнь своему папе, малышка. Запомни это.
- Правда? - спросила Чарли. Голос ее был так безжизнен, что Норма
немного испугалась, но Чарли попыталась изобразить подобие улыбки, и
Норма облегченно улыбнулась в ответ.
- Ключи в "виллисе" и... - Он нагнул голову, прислушиваясь. - Слы-
шите?
Отдаленные звуки сирены, то низкие, то высокие, несомненно прибли-
жались.
- Это пожарные, - сказал Ирв. - Если едете, то поскорее.
- Давай, Чарли, - позвал Энди. Она подошла, глядя на него красными
от слез глазами. Слабая улыбка исчезла, как неяркое солнце в тучах, но
Энди обрадовался и тому, что она вообще появилась. Ее лицо было лицом
человека, чудом оставшегося в живых, потрясенное, ошеломленное. В это
мгновение Энди пожалел, что не обладает ее даром: он бы знал, против
кого использовать его.
Он сказал:
- Спасибо вам, Ирв.
- Извините, - тихо промолвила Чарли. - За дом, за цыплят и.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
 https://sdvk.ru/Aksessuari/Polochki/ 

 Leonardo Stone Иль-де-Франс