https://www.dushevoi.ru/products/smesiteli/s-dlinnym-izlivom/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Выбрав время, когда маркиза не было дома, она пришла к нему на Парк-Лейн и сказала, что хочет видеть его секретаря.
Ее проводили в библиотеку, и, когда туда вошел мистер Грей, леди Сара лучезарно улыбнулась.
— Доброе утро, — сказала она. — Я слышала, что его светлость в отъезде.
— Его светлость вернется только к полудню, — отвечал мистер Грей.
— В таком случае, не спросите ли вы его, могу ли я приехать в Ридж в пятницу вечером и остаться там до воскресенья? У меня есть дела в тех местах, и я была бы весьма благодарна его светлости, если бы он позволил мне остановиться у него.
— Я передам его светлости вашу просьбу, миледи, когда он вернется.
— Благодарю, — кивнула леди Сара. — И если вы могли бы послать записку с ответом ко мне домой, я была бы весьма признательна.
— Как только его светлость приедет, я сразу же у него спрошу. К вечеру вы будете знать ответ.
— Вы очень любезны, — промурлыкала леди Сара своим нежным голоском, от которого была без ума половина Лондона.
Она еще раз улыбнулась мистеру Грею и удалилась.
Когда дверь за леди Сарой закрылась, мистер Грей мысленно отметил, что она очень красива.
Он был почти уверен, что его хозяин придерживается такого же мнения.
В то же время никогда нельзя быть уверенным ни в чем до конца.
Возвращаясь к себе в кабинет, мистер Грей вспоминал многих других красивых женщин. Все они быстро надоедали маркизу. «Интересно, что ему действительно нужно? — подумал мистер Грей, усаживаясь за стол. Впрочем, — сказал он себе, — не мое это дело».
Маркиз закончил одеваться.
Он решил, что, если он собирается взять леди Сару с собой, нужно сказать ей об этом сегодня вечером или, на худой конец, завтра с утра.
Маркиз был совершенно уверен: она не станет отказываться.
Но он знал, что любую женщину надо предупредить по крайней мере за двадцать четыре часа, чтобы она успела собраться.
Несомненно, леди Сара захочет купить уйму ненужных вещей в преддверии столь долгого путешествия.
С другой стороны, она поможет ему скоротать время в поезде и с ее внешностью станет идеальным оправданием небольшого круиза вдоль берегов Греции и Болгарии.
Маркиз бросил быстрый взгляд в зеркале, чтобы убедиться, что узел на галстуке не перекошен.
Потом он вышел в коридор, который привел его к лестнице.
Спускаясь, он оглядывал зал внизу, продолжая одновременно думать о леди Саре.
Два лакея в ливреях Риджа выглядели роскошно.
Дворецкий, чьи волосы были чуть тронуты сединой, ждал приказания проводить гостей в гостиную.
По обеим сторонам мраморного камина висели знамена.
Предки маркиза принесли их с полей многих сражений, в которых англичане всегда оказывались победителями.
Спускаясь по лестнице, маркиз, разумеется, посмотрел также и на картины.
Они висели на одном и том же месте вот уже более сотни лет.
С тайным ликованием маркиз вспомнил, что сэр Джеймс Танкомб обещал привезти ему еще несколько полотен.
Он надеялся, что они столь же великолепны, как Дюге.
И тогда это будет именно то, чего не хватало маркизу для новой галереи, которую он устроил в восточном крыле.
Старая картинная галерея была давно переполнена — отец маркиза позаботился об этом!
Поэтому пришлось объединить несколько комнат, чтобы получилась вторая.
Маркиз был твердо намерен добиться того, чтобы картины, которые покупал он, были столь же известны и великолепны, как и собранные его предками.
Войдя в гостиную, он обнаружил, что некоторые из приглашенных уже там: лорд и леди Кливленд, а также леди Сара.
Когда маркиз вошел, они все громко смеялись чему-то.
Заметив его, леди Кливленд поднялась с кресла.
— Блэйк, как замечательно снова вас видеть! — воскликнула она. — Вы знаете, как я обожаю Ридж, который, кажется, становится все красивее с каждым моим приездом!
— Рад это слышать, — с улыбкой ответил маркиз.
Обменявшись рукопожатием с лордом Кливлендом, он сказал:
— Я с нетерпением ждал встречи с вами, Артур.
Потом маркиз повернулся к леди Саре.
Она специально встала чуть в стороне, чтобы он успел восхититься ее красотой.
Когда маркиз подошел к ней, она протянула руки ему навстречу.
— Надеюсь, вы простили меня за навязчивость?
— Вы знаете и без моих слов, — ответил маркиз, — что вам здесь рады в любое время.
Он поймал ее взгляд и понял, чем закончится вечер.
Словно бы нехотя маркиз повернулся обратно к Кливленду.
— Над чем вы так весело смеялись, когда я вошел? — спросил он. — Кажется, я пропустил что-то забавное?
— Очень забавное, — улыбнулась леди Кливленд.
— Сара рассказывала нам весьма фривольную историю о Джордже Гамильтоне, но мы поклялись никому не разглашать этой тайны!
— Кроме меня, конечно! — небрежно заметил маркиз.
При этом у него мелькнула мысль, что леди Сара не должна сплетничать о герцоге Гамильтоне.
Во-первых, герцог был уже не молод, а во-вторых — весьма уважаемый человек.
Если она была способна распространять сплетни о нем, то с такой же легкостью могла разболтать всем о вещах, о которых лорд Биконсфилд запретил когда-либо упоминать. Дверь гостиной распахнулась.
— Сэр Джеймс Танкомб и мисс Николь Танкомб, милорд! — объявил дворецкий.
Маркиз повернулся.
К нему шла Николь в прекрасном бирюзовом платье.
Она не могла предвидеть, что гостиная маркиза станет для нее идеальным фоном.
Стены были белые с золотыми листьями. Стулья и диваны эпохи Людовика Четырнадцатого задрапированы синим, и этот цвет почти полностью совпадал с цветом платья Николь.
Разумеется, все в комнате было подобрано в тон с мебелью.
Даже в ковре преобладали синий и белый цвета.
Пока Николь шла через зал, маркиз смотрел на нее, не в силах избавиться от мысли, что она похожа на статуэтку из севрского фарфора, что стояла на каминной полке.
А еще она напоминала картину Буше, в которую был включен точно такой же оттенок синего цвета.
Сначала маркиз обменялся рукопожатием с Джеймсом.
— Рад видеть вас снова, сэр Джеймс! — сказал он. — Я счастлив, что вы уговорили вашу сестру приехать с вами.
Николь присела перед маркизом в изящном реверансе.
Потом она вложила свою руку в его, и он почувствовал, как дрожат ее пальцы.
Казалось, будто он держит в ладони маленького испуганного птенца.
Поглядев в ее большие глаза, которые словно бы занимали собой все лицо, он убедился, что она действительно чего-то боится.
Желая ее успокоить, он задержал ее пальцы в своих чуть дольше, чем было необходимо, и проговорил:
— Прошу вас, познакомьтесь с моими друзьями. У нас тут очень скромная компания.
Он начал представлять ей прочих гостей, но в эту минуту в комнату ворвался капитан Баркли.
— Я не опоздал? — закричал он с порога. — Я потерял запонку и был вынужден позаимствовать одну из ваших.
Леди Кливленд посмеялась над его рассеянностью, и капитан направился к леди Саре.
Потом маркиз представил его Николь и Джеймсу. Капитан потрясение уставился на Николь:
— Почему я не видел вас раньше? Где вас прятали все это время?
— Там, где я живу, — улыбнулась Николь. — В деревне.
— Это место называется Кингз-Кип, — вставила леди Кливленд. — Я уже столько наслышана от нашего хозяина!
— Очаровательное название, — жизнерадостно заметил Вилли.
— Этого мнения придерживаются все Танкомбы, — проговорила Николь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
 мебель для ванной комнаты cersanit 

 фото плитки для ванной комнаты