https://www.dushevoi.ru/products/vanny/gidromassazhniye/dvuhmestnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Спросил он.
- Дэвид, - ответил я. - Дэвид Стром.
Он кивнул, как будто мой ответ удовлетворил его.
- Человек в двери, у которого рука на перевязи, это
твой отец, Джозеф Стром?
- Да.
Он вновь кивнул. Потом оглядел дом и окружающие его
постройки.
- Значит, это место и есть Вакнук.
- Да, - опять сказал я.
Я не знаю, о чем бы он еще спросил меня, потому что тут
мне приказали убраться...
Немного позже они вновь сели верхом, похожему на паука
человеку связали руки, и все уехали. Я следил, как они дви-
гались в сторону кентака, довольный, что они уходят. Таким
образом, мое первое столкновение с людьми окраин было непри-
ятным и беспокойным.
Позже я слышал, что оба пленника умудрились бежать в ту
же ночь. Не могу сказать, от кого я слышал об этом, но опре-
деленно не от моего отца. Он никогда не возвращался к собы-
тиям этого дня, а я не осмеливался спрашивать...

..........

Едва все успокоилось, и рабочие вернулись на поля, как
мой отец оказался в центре новой ссоры с моим дядей, Энгусом
Мортеном.
Разница в характерах и взглядах порождала у них чувство
войны друг с другом, продолжавшееся уже много лет. Мой отец
не раз утверждал, что принципы Энгуса опасны для всей окру-
ги, на что Энгус, как говорили, отвечал, что мой отец невы-
носимый педант и неразумный фанатик. Таким образом, новая
ссора могла вспыхнуть в любую минуту, а последняя из них
была вызвана тем, что Энгус приобрел пару гигантских
лошадей.
Слухи о гигантских лошадях доходили до нашего района,
однако никто этих животных не видел. Мой отец тревожился из-
за этих слухов, и когда Энгус купил свою пару, отец решил,
что их нужно проинспектировать.
Его сомнения укрепились, когда он увидел эти огромные
создания, почти трех метров росту. Он понял, что они непра-
вильные. Он с отвращением отвернулся от них и направился к
дому инспектора с требованием, чтобы гигантские лошади были
уничтожены как проступки.
- Это незаконно, - весело сказал инспектор, довольный,
что его позиция непоколебима. - Они одобрены правительством
и не входят в мою юрисдикцию.
- Я не верю в это, - сказал мой отец. - Бог не создал
таких лошадей. Правительсто не могло одобрить их.
- Но оно сделало это, - сказал инспектор твердо.
- Больше того, - добавил он с удовлетворением, - Энгус, зная
нрав своих соседей, привез заверенную родословную этих
животных.
- Правительство, которое одобряет подобные создания,
является продажным и аморальным, - заявил отец.
- Возможно, - согласился инспектор, - но тем не менее
оно остается правительством.
Отец посмотрел на него.
- Легко понять, почему некоторые люди согласны одобрять
их, - сказал он. - Такой урод работает за двух, а может быть
и за трех обычных лошадей. Разрешить их использовать выгод-
но, но это не означает, что они правильные. Я утверждаю, что
они, эти лошади, не являются божьими созданиями и, следова-
тельно, это проступки, которые должны быть уничтожены.
- Официальное одобрение утверждает, что эта порода
выведена нормальным путем, и я запрещаю вам порочить этих
животных любым способом, - сказал инспектор.
- Понятно, кто от этого получает выгоду. Для такого
поведения есть свое название, - ответил мой отец.
Инспектор пожал плечами.
- Но это вовсе не означает, что они правильные, - нас-
таивал отец. - Лошадь, имеющая такой вид, неправильная. Вы
это отлично знаете, так же как и я, и от этого вам не жить.
Если мы разрешим держать животных, которые не являются пра-
вильными, ясно к чему это приведет. Богобоязненная община не
может отказаться выполнять свой долг перед господом только
потому, что кем-то получено правительственное разрешение.
Для нас, знающих, какими бог создал свои создания, это со-
вершенно ясно, даже если правительство этого не понимает.
Инспектор улыбнулся.
- Так же, как и с кошкой Дейкерса? - Поинтересовался
он.
Отец вновь взглянул на него. Происшествие с кошкой дей-
керса долго терзало его. Примерно год назад стало известно,
что жена Бена Дейкерса приютила бесхозную кошку. Отец, узнав
об этом, проверил ее и увидел, что кошка без хвоста, причем
она не потеряла хвост каким-нибудь образом, а никогда его не
имела. Тогда он проклял ее и приказал инспектору, пользуясь
своей властью бургомистра, обосновать необходимость уничто-
жения ее как проступка. Инспектор сделал это с большой нео-
хотой, так как Дейкерс немедленно подал жалобу. Подобная
нерешительность возмутила отца, и он лично проследил, чтобы
кошка была уничтожена. В последствии пришло сообщение, что
порода бесхвостых кошек является древней, ее происхождение
хорошо изучено, и отец оказался в неловком положении. Ему
пришлось принести публичные извинения, иначе он мог
лишиться положения бургомистра.
- Это, - резко ответил он инспектору, - совсем другое
дело, и гораздо более важное.
- Пожалуйста, - терпеливо сказал инспектор. - Эта поро-
да одобрена. Эта пара, в частности, имеет специальные доку-
менты, удостоверяющие ее родословную. Если вам это не нра-
вится, идите и застрелите их сами. А я посмотрю, что из
этого выйдет.
- Наш моральный долг издать приказ относительно этих,
так называемых лошадей, - настаивал мой отец.
Инспектор почувствовал, что устал.
- Мой служебный долг - защищать их от любого дурака или
фанатика, - выпалил он.
Отец не ударил инспектора, но был близок к этому. Нес-
колько дней он кипел гневом, и в воскресенье мы наслушались
утром в адрес тех, кто потакает мужланам и тем самым портит
чистоту нашей общины. Он призывал ко всеобщему бойкоту вла-
дельца аморальных поступков, рассуждал об аморальности
отдельных официальных лиц, намекая на подозрительное при-
страстие к мутантам, и кончил тирадой, в которой некоторые
офицальные лица были названы беспринципными наймитами бес-
принципных же хозяев и местными представителями зла.
Хотя у инспектора не было такой удобной трибуны для
ответа, его резкие замечания о презрении к власти, фана-
тичной религиозной мании, ответственности за клевету и
возможности Наказания за прямое противодействие правитель-
ству получили широкое распространение.
По всей вероятности, только последний пункт заставил
моего отца на этот раз ограничиться только разговорами. Он
хорошо помнил свои неприятности из-за кошки Дейкерса, а ведь
она ничего не стоила. Гигантские же лошади стоили дорого, а
Энгус был не из тех людей, которые могли бы стерпеть покуше-
ние на свое добро...
Итак, дома было такое настроение, которое заставило
меня избегать отца при каждом удобном случае.
Теперь, когда в округе было спокойно, и перестали появ-
ляться незнакомые люди, родители Софи разрешили ей прогулки,
и я постоянно незаметно ускользал из дому к ней.
Софи, конечно, не ходила в школу. Ее тайну там очень
быстро бы раскрыли. Ее родители, хотя они обязаны были нау-
чить Софи читать и писать, не имели ни одной книги. Это было
для нее очень плохо. Поэтому во время наших прогулок я рас-
сказывал Софи то, что прочитал в своих учебниках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
 vitra arkitekt 

 Бенадреса Caspio