https://www.dushevoi.ru/products/tumby-s-rakovinoy/70-80cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


ГJц. Чтобы быть уверенным, что я свое получу в любом случае. (Подходит к ней.) Взгляни на меня, Катерина! Что ты скрываешь от меня?
Катерина (быстро). Я? Ничего!
ГJц. Ты с некоторых пор переменилась. Ведь ты меня все так же ненавидишь?
Катерина. Будь спокоен. Все так же.
ГJц. И все еще во сне мечтаешь меня убить?
Катерина. Не раз за ночь.
ГJц. И ты всегда помнишь, что я осквернил и унизил тебя?
Катерина. Всегда.
ГJц. Ты с отвращением переносишь мои ласки?
Катерина. Они меня приводят в дрожь.
ГJц. Великолепно! Если бы ты сказала, что испытываешь блаженство в моих объятиях, я тотчас же прогнал бы тебя.
Катерина. Но...
ГJц. Я ничего не хочу принимать, даже любви женщины.
Катерина. Почему?
ГJц. Я слишком многое брал от других. Вот уже двадцать лет, как все милостиво дают мне подачки. Жалуют даже воздух, которым дышу. Незаконнорожденный должен целовать кормящую его руку. О! Теперь я буду давать сам! Как я буду щедр!
Франц (входя). Посланец его преосвященства здесь.
ГJц. Пусть войдет.
Франц уходит.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же и банкир.
Банкир. Я Фукр.
ГJц. Я ГJц, а ее зовут Катериной.
Банкир. Счастлив приветствовать столь великого полководца.
ГJц. Рад приветствовать столь богатого банкира.
Банкир. Я принес вам три превосходнейшие вести.
ГJц. Архиепископ победил, мой брат мертв, его имение стало моим. Не так ли?
Банкир. Совершенно верно. Что ж, я...
ГJц. Отпразднуем это. Вы выпьете с нами?
Банкир. Мой желудок больше не переносит вина. Я...
ГJц. Не хотите ли эту красивую девушку? Она принадлежит вам.
Банкир. На что она мне - я слишком стар.
ГJц. Бедная Катерина! Он тебя не хочет. (Банкиру.) Может, вы предпочитаете мальчиков? Я пришлю вам вечером к вашей палатке.
Банкир. Нет, нет! Никаких мальчиков! Никаких мальчиков. Я...
ГJц. А что вы скажете о ландскнехте? Есть у меня один - рост шесть футов, лицо заросло волосами - ни дать, ни взять Полифем.
Банкир. О! О! Только не...
ГJц. В таком случае мы одарим вас славой. (Зовет.) Франц!
Появляется Франц.
Ты проведешь банкира через лагерь. Пусть солдаты кричат: "Да здравствует банкир!" Пусть кидают вверх шапки.
Франц уходит.
Банкир. Я вам весьма обязан, но мне хотелось бы сначала побеседовать с вами наедине.
ГJц (удивленно). Но разве мы с самого начала не наедине? (Показывая на Катерину.) Ах, она? Ну, она вроде комнатной собачонки, говорите без стеснения.
Банкир. Его преосвященство архиепископ всегда отличался миролюбием, вы знаете, что ваш покойный брат повинен в этой войне...
ГJц. Мой брат! (С яростью.) Если бы эта старая кляча не довела его до крайности...
Банкир. Господин...
ГJц. Позабудьте о том, что я вам сейчас сказал. Я был бы вам признателен, если бы вы не касались имени моего брата. В конце концов я ношу по нему траур.
Банкир. Итак, его преосвященство решил отметить воцарение мира исключительными мерами милосердия.
ГJц. Браво! Он решил открыть тюрьмы?
Банкир. Нет.
ГJц. Желает ли его преосвященство, чтобы я освободил от наказания тех солдат, которых решил покарать?
Банкир. Несомненно, его преосвященство этого желает. Но задуманная его преосвященством амнистия носит более широкий характер: его преосвященство желает распространить ее на жителей Вормса.
ГJц. Ах, вот как!
Банкир. Его преосвященство решил не карать их столь строго за временные заблуждения.
ГJц. Что ж, превосходная мысль.
Банкир. Неужели мы договорились? Так быстро?
ГJц. Да, окончательно договорились.
Банкир (потирает руки). Так, прекрасно; вы разумный человек. Когда вы намереваетесь снять осаду?
ГJц. Завтра все будет кончено.
Банкир. Завтра? Это все-таки немного рано. Его преосвященство желает вступить в переговоры с осажденными. Если ваша армия пробудет под стенами города еще несколько дней, это облегчит переговоры.
ГJц. Понятно. А кто же будет вести переговоры?
Банкир. Я.
ГJц. Когда?
Банкир. Завтра.
ГJц. Невозможно.
Банкир. Почему?
ГJц. Катерина, сказать ему?
Катерина. Конечно, мое сокровище!
ГJц. Ты ему и скажи. Я просто не смею, это его слишком огорчит.
Катерина. Завтра, банкир, все горожане будут мертвы.
Банкир. Мертвы?
ГJц. Все.
Банкир. Все мертвы?
ГJц. Умрут все. Этой ночью. Видите ключ? Это ключ от города. Через часок мы начнем их убивать.
Банкир. Всех? Даже богачей?
ГJц. Даже богачей.
Банкир. Но вы одобряли милосердие архиепископа...
ГJц. Я его и сейчас одобряю. Он оскорблен и он священнослужитель - вот две причины для прощения. Ну а зачем должен прощать я? Жители Вормса меня не оскорбляли. Нет, нет, я солдат, значит, должен убивать. И буду убивать, как велит мне мой долг. А архиепископ пускай прощает, как велит ему его долг. (Пауза.)
Банкир начинает смеяться. Катерина и ГJц тоже смеются.
Банкир (смеясь). Вы любите посмеяться.
ГJц (смеясь). Только это я и люблю.
Катерина. Не правда ли, он очень остроумен?
Банкир. Весьма. Он очень хорошо ведет свое дело.
ГJц. Какое дело?
Банкир. Вот уже тридцать лет, как я руководствуюсь одним принципом: корысть правит миром. Люди оправдывали передо мной свое поведение самыми благородными побуждениями, я слушал их одним ухом и говорил себе: ищи корысть!
ГJц. Ну, а когда вы ее находили?..
Банкир. Тогда мы принимались толковать.
ГJц. В чем же моя корысть?
Банкир. Ну, знаете ли...
ГJц. В чем же все-таки?
Банкир. Не торопитесь. Вы принадлежите к очень трудной категории людей. С вами нужно вести дело осторожно.
ГJц. Что за категория?
Банкир. Вы идеалист.
ГJц. Что это такое?
Банкир. Видите ли, я разделяю людей на три категории: те, у кого много денег, те, у кого совсем нет денег, и те, у кого денег немного. Первые хотят сохранить то, что у них есть,- их корысть в том, чтобы поддерживать порядок. Вторые хотят взять то, чего у них нет,- их корысть в том, чтобы уничтожить нынешний порядок и установить другой, который им будет выгоден. И те и другие реалисты, это люди с которыми можно договориться. Третьи хотят уничтожить общественный порядок, чтобы взять то, чего у них нет, и в то же время сохранить его, чтобы у них не отобрали то, что у них есть. Это значит, что они на деле сохраняют то, что уничтожают в идее. Это и есть идеалисты.
ГJц. Бедняги! Как их спасти?
Банкир. Перевести в другую социальную категорию. Если вы сделаете их богаче, они будут защищать установленный порядок.
ГJц. В таком случае сделайте богатым меня. Что вы мне предлагаете?
Банкир. Земли Конрада.
ГJц. Вы мне их уже дали.
Банкир. Это верно. Помните ли вы, что обязаны ими доброте его преосвященства?
ГJц. Неужели вы считаете, что я об этом забыл?
Банкир. У вашего брата были долги.
ГJц. Бедняга! (Крестится, нервно всхлипывает.)
Банкир. Что с вами?
ГJц. Пустяки: привязанность к семье. Значит, у него были долги?
Банкир. Мы могли бы их оплатить.
ГJц. Мне в этом нет никакой корысти, поскольку я не намеревался их признавать. Это нужно его кредиторам.
Банкир. Рента в тысячу дукатов?
ГJц. Ну а мои солдаты? Что, если они откажутся уйти с пустыми руками?
Банкир. Еще тысяча дукатов для раздачи войскам. Этого хватит?
ГJц. Это слишком много.
Банкир. Значит, мы договорились?
ГJц. Нет.
Банкир. Две тысячи дукатов ренты. Три тысячи. Больше я не дам.
ГJц. Кто от вас этого требует?
Банкир. Чего же вы хотите?
ГJц. Захватить город и уничтожить его.
Банкир. Ну я еще могу понять желание захватить город.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
 Купил тут магазин СДВК ру 

 Natucer American