https://www.dushevoi.ru/products/dushevye-kabiny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Мы сейчас очень заняты. Видите? - Она обвела рукой совершенно пустой зал, каким только может быть ресторан в маленьком городе к вечеру, когда ленч уже закончился, а ужин еще не начинался. Официантка рассмеялась своей остроумной шутке. Как и в ее голосе, в смехе, который можно было счесть приветливым, звучали хриплые, надтреснутые нотки, которые у Мэри ассоциировались с пристрастием к шотландскому виски и сигаретам. Но это знакомый голос, подумала она. Я готова поклясться, что слышала его.
Она повернулась к Кларку и увидела, что он как загипнотизированный уставился на официанток, возобновивших свой разговор. Ей пришлось дернуть его за рукав, чтобы привлечь внимание, затем дернуть снова, когда он направился к столам, расположенным в левой части зала. Мэри хотелось сесть у стойки. А лучше - забрать свои картонные стаканчики с лимонадом и убраться отсюда как можно быстрее.
- В чем дело? - прошептала она.
- Да ни в чем, - ответил Кларк. - По-моему, ни в чем.
- Глядя на тебя, можно подумать, что ты проглотил язык или что-то вроде этого.
- На несколько мгновений мне и самому это показалось, - сказал Кларк. Еще до того, как она попросила его объяснить свои слова, он перевел взгляд на музыкальный автомат.
Мэри села у стойки.
- Сейчас мы обслужим вас, мадам, - повторила молодая официантка и наклонилась поближе, чтобы услышать, что говорит ее подруга с пропитым голосом.
Глядя на ее лицо, Мэри пришла к выводу, что молодая официантка не проявляет особого интереса к тому, что говорит та, что постарше.
- Мэри, посмотри, это поразительный автомат! - воскликнул Кларк. В его голосе звучал неподдельный восторг. - Все мелодии пятидесятых годов! «Мунглоуз»! «Файв сэтинз»! «Шел и Лаймлайтс»! Ла Берн Бейкер! Боже мой, Ла Берн Бейкер поет «Туидли ди»! Я не слышал эту песню с детства!
- Тогда сбереги свои монеты. Ты не забыл, что мы зашли сюда, чтобы захватить с собой лимонад?
- Да-да, конечно.
Он в последний раз взглянул на музыкальный автомат «Рок-ола», с раздражением вздохнул и затем подошел к ней. Мэри взяла со стойки меню, которое лежало рядом с солонкой и перечницей, главным образом затем, чтобы не смотреть на вертикальные морщины между его глазами и на выступающую вперед нижнюю губу. Послушай, говорил его взгляд без единого слова (одно из самых сомнительных долгосрочных последствий семейной жизни), я пробился через дикий лес, пока ты спал, убил буйвола, сражался с индейцами, привез тебя здоровую и защищенную от всех опасностей в этот прелестный маленький оазис в пустыне. И что я получил в благодарность за все это? Ты не позволяешь мне далее послушать «Туидли ди» на музыкальном автомате!
«Ничего, потерпишь, - подумала она. - Скоро мы уедем, так что не стоит обращать внимания».
Отличный совет. Она последовала ему, сосредоточившись на содержании меню. Оно гармонировало с формой официанток из рейона, настенными часами с неоновым освещением, музыкальным автоматом и общей обстановкой (которая, хотя и была удивительно скромной, могла быть отнесена к середине столетия). Бутерброд с жареной сосиской назывался не «хот-дог», а «хаунд-дог». Чизбургер - это «Чабби Чеккер», а двойной чизбургер - «Биг Боппер». Фирменное блюдо ресторана - пицца, в которой содержится буквально все; в меню так и обещалось: «В ней все, кроме (Сэма) Кука!» - Остроумно, - сказала она. - Паппа-ооо-моу-моу и все такое.
- Что? - озадаченно спросил Кларк, но она покачала головой.
К ним подошла молодая официантка, достала из кармана фартука блокнот для заказов и улыбнулась. Улыбка се показалась Мэри какой-то механической. Она выглядела усталой и нездоровой. На верхней губе виднелась лихорадка, слегка налитые кровью глаза безостановочно осматривали зал. Они видели все, кроме посетителей.
- Чем могу служить?
Кларк попытался взять меню из руки Мэри, но она отвела руку в сторону и сказала:
- Большая упаковка пепси и такая же имбирного эля. Мы возьмем их с собой.
- Не хотите попробовать вишневого пирога? - донесся с другого конца зала пропитой голос рыжей официантки. Молодая официантка вздрогнула. - Рик только что испек его! Вы только попробуйте! Вам покажется, что вы умерли и попали в рай! - Она усмехнулась, глядя на них, и уперлась руками в бока. - Правда, вы и так в Царстве Рок-н-Ролла, но вы понимаете, что я хочу сказать.
- Спасибо, - поблагодарила Мэри, - но мы очень торопимся и…
- Нет, почему же? - произнес Кларк задумчиво, глядя куда-то вдаль. - Да, два куска вишневого пирога.
Мэри пнула его ногой в лодыжку - изо всех сил, - но Кларк сделал вид, что не заметит этого. Он уставился снова на рыжую официантку, и нижняя челюсть у него отпала. Рыжая явно чувствовала на себе его взгляд, но это ничуть ее не смущало. Она подняла руку и лениво поправила свою необычную прическу.
- Два лимонада с собой, две порции пирога здесь, - повторила молодая официантка. Она еще раз нервно улыбнулась, а ее беспокойный взгляд остановился на обручальном кольце Мэри, на сахарнице, на одном из вентиляторов, медленно вращающихся под потолком. - Вам пирог с мороженым?
- Да, ко… - начал было Кларк, но Мэри твердо и решительно опровергла его точку зрения.
- Нет, - сказала она.
Хромированный поднос для пирогов стоял на дальнем конце стойки. Официантка повернулась и пошла в том направлении. Мэри наклонилась к мужу и прошептала:
- Почему ты так ведешь себя со мной, Кларк? Ты ведь знаешь, что я хочу выбраться отсюда!
- Эта официантка. Рыжеволосая. Она…
- И перестань смотреть на нее! - свирепо прошипела Мэри. - Ты выглядишь как мальчишка, пытающийся заглянуть под юбку девочке в школьном зале!
Он с немалым усилием отвел свой взгляд.
- Ведь она как две капли воды похожа на Дженис Джоплин note 4, или я сошел с ума?
Пораженная, Мэри еще раз взглянула на рыжеволосую официантку. Та немного повернулась, чтобы поговорить через проход с поваром, но Мэри все еще видела две трети ее лица, и этого было достаточно. Она почувствовала, как у нее в голове словно что-то щелкнуло, когда она мысленно наложила лицо рыжеволосой официантки на лицо, изображенное на конвертах альбомов, все еще хранящихся у нес дома. Тогда штамповали пластинки из винила, ни у кого не было «Сони Уолкмена», а сама мысль о компакт-диске показалась бы научной фантастикой. Альбомы, сложенные в картонные коробки из соседнего магазина и пылящиеся где-то на чердаке, с названиями «Большой брат», «В компании с другими», «Дешевые удовольствия» и «Жемчужина». И лицо Дженис Джоплин - это приятное, простенькое лицо, которое состарилось и стало грубым и потрепанных намного быстрее, чем следовало. Кларк был прав: лицо этой рыжей официантки как две капли воды походило на лицо изображенное на старых конвертах с пластинками.
Дело не только в лице - Мэри почувствовала, как страх ощущение опасности вторгаются ей в грудь. Ее сердце, казалось, готово было выскочить из груди.
Голос - вот что ее поразило.
Память воссоздала проникающий до костей, постоянно усиливающийся крик Дженис в начале песни «Часть моего сердца». Она сравнила этот крик певицы блюзов, хриплый и грудной, с пропитым и надтреснутым от виски и сигарет «Мальборо» голосом рыжеволосой официантки точно так же, как накладывала одно лицо на другое. И поняла, что если бы официантка запела эту песню, ее голос ничем не отличался бы от голоса покойной девушки из Техаса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
 https://sdvk.ru/Dushevie_kabini/70x70/ 

 Ацтека Passion