– Расскажите мне о своем детстве, – поспешил он спросить, стремясь ввести разговор в безопасное русло.
– Мое детство? – Эмма приняла от него бокал с вином. – Что вы хотите о нем знать?
– Все, что угодно. – Алекс лениво откинулся назад и оперся на локти.
– Мне уже двадцать лет, – вежливо напомнила Эмма. – А это значит, что я не могу рассказать за один день обо всем случившемся когда-либо в моей жизни.
– Тогда расскажите о том, что было в вашей жизни самого худшего.
– Худшего? – Эмма недовольно поморщилась, но тут же рассмеялась. – Вы, конечно, думаете, что я была несносным ребенком, верно?
– Вовсе нет, – мягко возразил Алекс, делая глоток вина и затем ставя свой стакан на ровное место. – Я думаю, что вы были чертенком.
Эмма рассмеялась еще громче и тоже поставила свой стакан.
– А ведь вы правы: пожалуй, я и впрямь походила на чертенка. – Она принялась вертеть в пальцах свой локон. – Многие считают, что мои волосы напоминают огонь. А теперь представьте, как они выглядели в десять лет. Я походила на морковку!
Алекс улыбнулся, представив маленькую Эмму, волосы которой мелькают то там, то здесь по всему бостонскому дому.
– И еще у меня была уйма веснушек, – продолжала Эмма.
– У вас и сейчас есть немного – на переносице, – насмешливо сообщил Алекс, думая при этом, что не прочь поцеловать каждую из них.
– Не очень по-джентльменски делать подобные замечания, – буркнула Эмма, – но я с этим примирилась. Боюсь, мне никогда не избавиться от этих гнусных пятен.
– А знаете, я нахожу их довольно милыми.
Смущенная неожиданным комплиментом, Эмма отвела глаза.
– Благодарю.
– Но вы все еще не ответили на мой вопрос.
Эмма с недоумением посмотрела на герцога.
– Насчет самого ужасного, что вы совершили в детстве, – напомнил он.
– О, это настоящий кошмар!
– Горю нетерпением услышать подробности.
– Да? Но я и в самом деле считаю, что поступила плохо.
– Вы только разжигаете мое любопытство, дорогая. – Улыбка медленно расплылась по смуглому лицу Алекса.
– Ладно, так уж и быть. – Эмма вздохнула, признавая свое поражение. – Это случилось, когда мне исполнилось тринадцать. Вы, кажется, знаете, что мой отец владеет компанией, занимающейся морскими перевозками…
Алекс кивнул.
– Я также люблю море и хорошо справляюсь с цифрами: вот почему у меня не возникало сомнений, что в конце концов я возьму управление компанией в свои руки.
– Не много найдется женщин, управляющих большими компаниями, – осторожно заметил Алекс.
– Насколько мне известно, ни одной, – подтвердила Эмма. – Но меня это ничуть не волнует. Согласитесь, иногда нам приходится совершать необычные поступки, чтобы реализовать свои мечты. – Она посмотрела на него с вызовом.
– Вам было тринадцать… – Алекс явно хотел напомнить о том, что Эмма еще не досказала свою историю.
– Верно, и я решила, что отец слишком медлит, не давая мне взять дело в свои руки. Я много раз бывала в его бостонской конторе и даже позволяла себе давать ему советы, а также высказывать свое мнение каждый раз, когда следовало принять серьезное решение. Не знаю, прислушивался ли он ко мне, но высказаться не мешал. К тому же я всегда проверяла его книги и пыталась выяснить, не напутали ли чего его клерки.
– Вы проверяли учетные книги в тринадцать лет? – изумился Алекс.
– А что тут такого? У меня неплохие математические способности, – запальчиво произнесла Эмма. – Большинству мужчин трудно поверить, что женщина может хорошо справляться с цифрами, но поверьте, это так. Однажды я даже поймала одного клерка на том, что он обманывал отца.
– Вот как? – Алекс хмыкнул.
– Да. А потом я решила, что настало время познакомиться с жизнью на корабле. Отец всегда говорил мне, что нельзя преуспеть в управлении компанией, если ничего не знаешь о море.
Решив, что он уже узнал достаточно, Алекс попытался ее остановить:
– Не уверен, что хочу услышать дальнейшее.
– В таком случае я не стану рассказывать дальше. – Эмма сделала вид, что ничуть не обиделась.
– Ладно, я пошутил. – Почувствовав неладное, герцог тут же пошел на попятный.
– Ну тогда слушайте, – продолжила Эмма отважно. – Дело кончилось тем, что я пробралась зайцем на один из кораблей отца.
Алекс почувствовал, как в нем поднимается раздражение.
– Вы что, спятили? – взорвался он. – Неужели вы не понимаете, что могло с вами случиться? Моряки порой ведут себя весьма беспардонно, особенно если долгие месяцы не видели женщин.
– Не забудьте, ваша светлость, мне было тогда всего тринадцать.
– Вряд ли это стало бы препятствием для какого-нибудь негодяя…
Эмма нервно смяла в пальцах темно-синюю ткань своей амазонки, несколько смущенная столь бурной реакцией Алекса.
– Уверяю вас, что мы с отцом много раз обсуждали это.
– Простите, дорогая, – сказал Алекс мягко, – мне становится плохо от мысли о том, в каком опасном положении вы оказались много лет назад.
– Вам не следует так волноваться, – успокоила его Эмма. – В конце концов, все обошлось. Я не такая уж тупица, как вы могли подумать.
– Правда?
– Поверьте, это так. Один из наших капитанов, близкий друг семьи, был для меня все равно что дядя. Я знала, что капитан Картрайт поднимает паруса ровно в восемь утра, поэтому выбралась из дома ночью, точнее, около пяти утра. Это было не очень-то легко, так как моя спальня находилась на втором этаже. Мне пришлось вылезти из окна и уцепиться за ветку дуба, растущего возле дома, а потом уж спуститься на землю. После этого мне нетрудно было найти дорогу к докам и прокрасться на корабль.
– Неужели отец не заметил вашего отсутствия?
Эмма небрежно усмехнулась:
– Отец всегда отправляется в контору очень рано, и у него нет привычки заглядывать перед уходом в мою спальню.
– А как же слуги? – спросил Алекс. – Кто-нибудь из них непременно должен был заметить, что вы сбежали.
– Мы не живем на широкую ногу, как вы, – ответила Эмма с легкой улыбкой, – у нас нет целого штата слуг. Мэри, наша горничная, приходит будить меня в половине восьмого.
– Варварски рано, – пробормотал Алекс и вдруг, потянувшись к ней, быстрым движением рванул Эмму к себе.
– Что вы делаете? – выкрикнула она, пытаясь высвободиться из его объятий.
Алекс нежно провел рукой по изящно очерченному подбородку Эммы.
– Просто мне захотелось быть поближе к вам, чтобы вдохнуть ваш запах.
– Что?
– Видите ли, у каждого есть свой особенный запах, – пояснил он. – Ваш – особенно сладостный.
Эмма попыталась как-то исправить ситуацию.
– Не хотите услышать конец истории? – спросила она охрипшим голосом и попыталась принять сидячее положение, но Алекс не выпускал ее из объятий.
– Конечно. – Его рука прошлась по мочке ее уха.
– Тогда на чем я остановилась?
– Вы объясняли, почему горничная не заметила вашего отсутствия.
– Ну да. – Эмма сглотнула. – Конечно, в половине восьмого, когда она пришла меня будить, все выяснилось, но к тому времени корабль уже вышел в море.
– И что случилось потом?
– Потом?
– Что случилось, когда отец узнал о вашем исчезновении?
Эмма опустила глаза.
– Ну, – сказала она медленно, пытаясь восстановить дыхание, – потом начались неприятности. Мне пришлось-таки показаться капитану Картрайту вечером того самого дня, и я подумала, что он вот-вот взорвется.
– Что же он сделал?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64