— П-прости меня.
Внезапно опекун начал задыхаться и судорожно задергал шейный платок.
Лорен с минуту недоверчиво наблюдала за ним, затем кинулась помогать. Барроуз оттолкнул ее и, обмахиваясь растопыренной ладонью, тяжело опустился в широкое кресло, жадно хватая ртом воздух.
В следующее мгновение он заговорил слабым, прерывистым голосом:
— Поверь, я защитил бы твою гувернантку, если бы это было в моей власти, но по крайней мере я могу защитить тебя. Эта свадьба необходима для твоей безопасности. Доктора говорят, что мне уже недолго осталось, и я хочу устроить твою судьбу, прежде чем уйду из этой жизни.
Обычно красноватое лицо Барроуза приобрело болезненный серый оттенок, однако Лорен все никак не могла отделаться от впечатления, что он готов использовать свое здоровье, лишь бы заставить ее согласиться. Она почувствовала, как гнев, снова закипевший у нее в груди, придает ей новые силы.
— Я не выйду замуж ни за кого, как бы вам этого ни хотелось. — Она энергично замотала головой.
— Еще как выйдешь. Свадьба состоится в сентябре — у тебя будет достаточно времени, чтобы принять эту идею.
— Никогда! — Хотя до сентября оставалось еще несколько месяцев, Лорен вовсе не хотела свыкаться с мыслью о замужестве.
— Послушай, у тебя нет выбора. Не заставляй меня делать то, что мне самому противно. Тебе ведь не захочется провести ночь в винном погребе?
Лорен в ужасе отступила назад. Барроуз знал, как она боится замкнутого пространства, — он выяснил это, навещая ее в работном доме. А когда однажды мисс Фостер на несколько часов заперла Лорен в чулане в качестве наказания за какую-то мелкую провинность, ее потом нашли там холодную и почти бездыханную. После этого ее стали преследовать кошмары.
Презирая себя за малодушие, Лорен выскочила из кабинета и бросилась бежать. Влетев в спальню, она бросилась на кровать и дала волю слезам. Девушка не сомневалась, что Барроуз осуществит свою угрозу. Он одержим желанием уберечь «Карлин лайн» от Реджины и во что бы то ни стало поступит по-своему. Но больше всего Лорен пугал человек, согласившийся жениться на полоумной, которую он к тому же ни разу не видел. Неужели его до такой степени прельщают корабли Карлина? Или, быть может, он должник опекуна и Барроуз угрожает ему? А новоявленный жених, возможно, вообще не осведомлен об умственном состоянии Андреа.
В конце концов, какая разница, что за причина заставляет его жениться? Он ни в чем не виноват и не должен подвергаться опасности. Достаточно того, что мисс Фостер уже пострадала, встав между Джорджем Барроузом и Реджиной Карлин.
Лорен все еще всхлипывала, когда Улисс мягко вспрыгнул к ней на кровать и призывно заурчал, требуя внимания. Девушка вытерла мокрые от слез щеки и, уютно пристроив кота у себя на коленях, постаралась собраться с мыслями.
Даже если она обратится к властям, никто ей не поверит и не поможет — все считают ее сумасшедшей, а если даже поверят, то тут же отправят в тюрьму, как преступницу, а может, и вообще повесят.
Тюрьма! От одного этого слова у Лорен защемило сердце и засосало под ложечкой. Оказаться запертой в полном одиночестве в холодной, темной камере…
Мэтью был прав. Она должна немедленно покинуть Кар-лин-Хаус. Она завяжет самые необходимые вещи в узелок, затем незаметно проскользнет ночью мимо стражи и встретится с шотландцем в условленном месте.
— Как жаль, что я не смогу взять тебя с собой, Улисс, — прошептала Лорен, но кот лишь моргнул большими миндалевидными глазами и зевнул.
Задумавшись, девушка глядела на канапе остановившимся взглядом. Мэтью поможет ей, как и обещал. Потом, добравшись до ближайшего морского порта, они сядут на корабль и покинут Англию…
И вот что из этого вышло. Пустынный берег Темзы, сырая темнота и мучительная боль в колене. Лорен все больше охватывала паника. Надо же было так случиться, что жестокая судьба после всех ее страданий привела ее на борт «Камелии» и столкнула с капитаном Джейсоном Стюартом, человеком, встречи с которым Лорен больше всего хотелось избежать, потому что именно Джейсон Стюарт был женихом Андреа Карлин.
Глава 2
Подбежав к планширу, Джейсон в недоумении наблюдал, как его незваная гостья в низко опущенном капюшоне взбирается по каменным ступенькам набережной. Глядя, как она, прихрамывая, пробирается между ящиками и бочками, загромождавшими причал, капитан нахмурился.
Весь прошедший день был каким-то странным. Утром, когда «Камелия» встала в док, родной берег встретил их тревожными новостями о том, что Соединенные Штаты будто бы объявили Англии войну. В связи с этим слухом немедленно встал вопрос — продолжит ли его первый помощник, американец Кайл Рэмзи, службу на борту «Камелии».
Вечером Джейсон пригласил Кайла в свою каюту, и они неплохо провели время за бутылкой отменного бренди, разговаривая о гражданском долге первого помощника. Много лет назад семья Кайла покинула Англию, перебравшись на плантацию в бассейне реки Миссисипи, и хотя Кайл не долго успел прожить в Америке, прежде чем отправился бороздить морские просторы, он с достаточной степенью лояльности относился к своей новой родине.
Джейсон хотел, чтобы друг сам сделал выбор, однако он испытал немалое облегчение, когда Кайл принял решение, несмотря ни на что, остаться на «Камелии». После того как они покончили с первой проблемой, Джейсон заговорил о второй, личной.
— Есть еще кое-что, — начал он. — Отец сегодня вызвал меня к себе…
— Ах да, — перебил его слегка перебравший первый помощник, — я помню: послание от него уже дожидалось тебя, когда мы бросили якорь. Дай-ка мне угадать… может быть, ты запятнал честь семьи и лорд Эффинг за это обрушил на тебя свой гнев? Или ты просто не прыгнул, когда он скомандовал «Алле!»? — Кайл ухмыльнулся и налил себе еще бренди из хрустального графина. — Так чем ты не угодил старику на этот раз? Не может быть, чтобы он все еще гневалсд за те вложения в Вест-Индскую компанию, — или я не прав? Тебе следовало тогда взять меня с собой; я бы порекомендовал лорду Эффингу принимать порошки снисходительности — очень помогает при обострениях сыновней непокорности. — Кайл сделал большой глоток из своего стакана и расплылся в широкой улыбке.
— Нет, теперь у него на уме нечто иное. — Джейсон перехватил инициативу прежде, чем Кайл разразился новой тирадой. — Отец задумал меня женить.
Кайл поперхнулся и воззрился на своего друга так, словно на его месте неожиданно возник сам морской дьявол.
— Чума меня побери! — только и смог выговорить он.
Джейсон откинулся на спинку стула, задумчиво выводя пальцем невидимый узор на крышке стола.
— Я согласился встретиться с невестой.
Кайл разом осушил стакан и медленно наполнил его снова.
— В вашей семейке сплошные фокусники, — заметил он на удивление трезвым голосом. — Старый маркиз — единственный известный мне человек, у которого в шляпе припасено больше кроликов, чем у тебя. Нет, серьезно, Джейс, что заставило тебя согласиться на подобное? Он-то понятно чего добивается — хочет, чтобы ты остепенился, осел на суше и наплодил ему кучу сорванцов; но зачем это нужно тебе? У твоего брата уже есть сын, наследник фамилии, продолжение рода вам обеспечено.
— Мой отец по-другому смотрит на вещи, — спокойно заметил Джейсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99