Неизвестна и реакция американского правительства на требование людей. Вы смотрели новости Читы Чинг. Следующий выпуск в шесть часов».
— О, Боже! Мне нужно позвонить Смитти, — воскликнул Римо.
— Прекрасная идея, — важно сказал Чиун, выключая телевизор. — Император Смит еще глупее тебя. Это заставит тебя почувствовать себя лучше.
— Я устал повторять тебе, что он — не император, и кроме того... О, это не имеет значения, — Римо набрал номер и очень долго ждал ответа. Он набрал номер еще раз. И опять, как в первый раз, услышал длинные гудки в трубке.
— Что происходит? — громко спросил Римо. Прямая телефонная связь была у Смита везде: в Фолкрофте, дома, в комнате, куда запрещено было входить миссис Смит. Портативный телефон находился у него в кейсе. Эта была его персональная связь, минуя секретаршу, и всегда Смит отвечал на телефонные звонки. Всегда.
— Что-то случилось, — произнес Римо, опуская трубку. — Нам срочно нужно в Фолкрофт.
Они наняли вертолет на крыше здания «Пан-Американ», Смит хорошо позаботился о материальной независимости Римо. Деньги всегда были под рукой в случае необходимости.
«Итак, я потратился только на вертолет, так что даже Смитти будет не на что жаловаться», — думал Римо, вылезая из вертолета. Он спускался вниз прямо по стене здания Фолкрофтского санатория. Чиун находился чуть ниже его. Он двигался с неподражаемой грацией, легкостью и изяществом. Постепенно, дюйм за дюймом, кореец приблизился к окнам офиса Смита. Длинным ногтем указательного пальца он зацепился за раму и аккуратно нажимал на нее, пока стекло не поддалось. Чиун поднял раму так, как будто это было живое существо, затем, балансируя на карнизе, поставил выдавленное стекло на пол в офисе и только потом бесшумно заполз внутрь. Римо с нескрываемым восхищением наблюдал за действиями наставника, затаив дыхание.
В офисе не было видно никаких следов борьбы. Стол под компьютерами был, как всегда, в порядке, все его ящички и отделения закрыты. Корзина для мусора пуста. Закрытая дверь, ведущая в кабинет секретаря, не была повреждена. Если Смита похитили, то это оказалось сделано весьма профессионально, и придраться было не к чему.
Ничто не указывало на то, что Смит вообще когда-либо был здесь, кроме короткого кусочка бумаги, свешивающегося с принтера одного из компьютеров, Римо бесшумно приблизился к нему. Не то чтобы ему был непонятен тайный компьютерный жаргон Смита, но...
«Доктор Смит, позвоните 555-8000. Доктор Смит, позвоните 555-8000».
Римо уставился на бумагу в своей руке.
— Что это? — прошептал он.
Чиун недоумевающе поднял брови, Римо передал ему листок и направился к телефону. Старик сделал предостерегающий жест в сторону двери, ведущей к секретарю.
— Не волнуйся. Там никого нет, — сказал Римо и набрал номер телефона.
«Индекс данного номера закрыт», — услышал он ответ после короткой паузы. Он бросил трубку.
— Кто здесь? — раздался женский голос за дверью. Послышались щелчки замка. Это был неприятный момент. Миссис Минулка настежь открыла дверь и стояла в дверном проеме, взволнованно дыша. — Никому не разрешается находиться здесь. Кто вы? Что вам нужно? — резко спросила она.
— Меня зовут Римо. Где Смитти?
— О, — напряженность исчезла из ее голоса, — доктору Смиту очень неожиданно и поспешно пришлось уехать, но он оставил вам записку. — Неодобрительно взглянув на разобранное окно, она направилась в свой кабинет. — Э-э... следуйте, пожалуйста, за мной.
«Сандлей 1 2 миль 1 8 мин. Т-516»
— Что все это значит? — спросил Римо, внимательно перечитывая короткую записку. — Что такое Сандлей?
— Аэропорт, сэр, — объяснила секретарша. — Он здесь недалеко, но доктор Смит ничего не говорил о...
— Спасибо, — оборвал ее Римо.
Т-516 был единственным самолетом старой марки в аэропорту «Сандлей». Он был покрашен в красный цвет.
— Кто пилот красного самолета? — крикнул Римо, ворвавшись в диспетчерскую.
Двое пожилых мужчин играли в карты. Один пил кофе из бумажного стаканчика, другой потягивал бурбон прямо из полупустой бутылки. Его глаза были влажными и явно нетрезвыми.
— Я — пилот, — сказал он.
— Похоже, — Римо приблизился к столу.
Мужчина, держащий стаканчик с кофе, бросил взгляд на Римо и быстро поднялся.
— Мне необходимо закончить кое-какую писанину, Нед, — произнес он, пятясь назад.
— Послушай, я выигрывал? — спросил Нед, поднося бутылку к губам.
Римо вытащил ее из его рук.
— Убери-ка отраву, надо поговорить. Я ищу человека по имени Смит: лет пятидесяти, очки в металлической оправе, серый костюм-тройка, шляпа. Ты видел его?
Старый пилот покрутил пальцем у виска.
— Он немного не в себе?
Римо прокашлялся.
— Я подозреваю, что многие люди считают его ненормальным. Куда ты его доставил?
— Аэропорт «Спрингз» рядом с Майами. Около девяти часов утра.
— Он был один?
— Да. И не имел понятия, зачем туда приехал, — хмыкнул Нед. — Просто как помешанный. Даже не знал женщину, которая за ним послала. Богатая штучка, правда, Боб? — он посмотрел на человека за конторкой.
Боб вскочил при звуке своего имени.
— Какая женщина? — спросил Римо.
— У меня здесь все записано, сэр, — промямлил Боб.
— Ты диспетчер?
— Д-да, — испуганно ответил мужчина. — Вы из ФБР?
— Нет, — ответил Римо, просматривая записи дневных полетов. — Джейл Смит. Вы поверили этому?
— Она позвонила вчера поздно ночью. Я подумал, что это его дочь.
— А вы не спросили ее?
— Мистер, у меня нет такой инструкции, чтобы выяснять взаимоотношения людей. И потом, если мне платят пять тысяч долларов за один полет, меня вообще ничего не волнует. — Он закрыл записи и добавил: — Никто не заставлял его ехать. Он прибыл добровольно и не был пьян или накачан, правда, Нед?
— Даже не захотел глотнуть чуток, — равнодушно сказал пилот.
— Откуда она звонила? — поинтересовался Римо.
— Из Майами. Сказала, что встретит его там сама. У нее прекрасный голос.
Римо повернулся к старому летчику и наблюдал за ним. Тот развалился в кресле, бутылка «Джека Дэниелса» валялась у его ног.
— Кто подобрал Смита во Флориде?
— Откуда мне знать, — лениво проговорил пьяный Нед.
— Ты единственный здесь летчик? — мрачно спросил его Римо.
— Есть еще один. Он приедет к четырем.
— Я не могу так долго ждать, — он подошел к Неду, поднял его с кресла. — Собирайся, ас, полетим на юг.
— Слушай, оставь его. Он мертвецки пьян, — начал было протестовать Боб.
Римо кинул ему пачку банкнот и, поддерживая пилота, вышел из диспетчерской.
* * *
Нед пел «Желтые розы Техаса» и сверял показания приборов на панельной доске.
— Горючее в порядке, проверено, — бормотал он между куплетами.
— Что за человек портит мне воздух своим зловонным дыханием? — спросил Чиун с заднего сиденья.
— Это летчик. Он будет управлять самолетом, если вспомнит, как это делается.
— Опять, как всегда, беспристрастный судья все проверил и оценил, — насмешливо сказал Чиун.
— Очень смешно. Он справится. Говорят, управлять самолетом — все равно что ездить на велосипеде. Забыть эти навыки невозможно.
— Я в этом не уверен, — сказал Чиун.
Римо не ответил и обратился к пилоту:
— О'кей, Нед, доставь нас в аэропорт «Спринт».
— Нет проблем, — осклабился Нед. — Только держи бутылку наготове, если не хочешь, чтобы мы врезались в гору, — рассмеялся он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
— О, Боже! Мне нужно позвонить Смитти, — воскликнул Римо.
— Прекрасная идея, — важно сказал Чиун, выключая телевизор. — Император Смит еще глупее тебя. Это заставит тебя почувствовать себя лучше.
— Я устал повторять тебе, что он — не император, и кроме того... О, это не имеет значения, — Римо набрал номер и очень долго ждал ответа. Он набрал номер еще раз. И опять, как в первый раз, услышал длинные гудки в трубке.
— Что происходит? — громко спросил Римо. Прямая телефонная связь была у Смита везде: в Фолкрофте, дома, в комнате, куда запрещено было входить миссис Смит. Портативный телефон находился у него в кейсе. Эта была его персональная связь, минуя секретаршу, и всегда Смит отвечал на телефонные звонки. Всегда.
— Что-то случилось, — произнес Римо, опуская трубку. — Нам срочно нужно в Фолкрофт.
Они наняли вертолет на крыше здания «Пан-Американ», Смит хорошо позаботился о материальной независимости Римо. Деньги всегда были под рукой в случае необходимости.
«Итак, я потратился только на вертолет, так что даже Смитти будет не на что жаловаться», — думал Римо, вылезая из вертолета. Он спускался вниз прямо по стене здания Фолкрофтского санатория. Чиун находился чуть ниже его. Он двигался с неподражаемой грацией, легкостью и изяществом. Постепенно, дюйм за дюймом, кореец приблизился к окнам офиса Смита. Длинным ногтем указательного пальца он зацепился за раму и аккуратно нажимал на нее, пока стекло не поддалось. Чиун поднял раму так, как будто это было живое существо, затем, балансируя на карнизе, поставил выдавленное стекло на пол в офисе и только потом бесшумно заполз внутрь. Римо с нескрываемым восхищением наблюдал за действиями наставника, затаив дыхание.
В офисе не было видно никаких следов борьбы. Стол под компьютерами был, как всегда, в порядке, все его ящички и отделения закрыты. Корзина для мусора пуста. Закрытая дверь, ведущая в кабинет секретаря, не была повреждена. Если Смита похитили, то это оказалось сделано весьма профессионально, и придраться было не к чему.
Ничто не указывало на то, что Смит вообще когда-либо был здесь, кроме короткого кусочка бумаги, свешивающегося с принтера одного из компьютеров, Римо бесшумно приблизился к нему. Не то чтобы ему был непонятен тайный компьютерный жаргон Смита, но...
«Доктор Смит, позвоните 555-8000. Доктор Смит, позвоните 555-8000».
Римо уставился на бумагу в своей руке.
— Что это? — прошептал он.
Чиун недоумевающе поднял брови, Римо передал ему листок и направился к телефону. Старик сделал предостерегающий жест в сторону двери, ведущей к секретарю.
— Не волнуйся. Там никого нет, — сказал Римо и набрал номер телефона.
«Индекс данного номера закрыт», — услышал он ответ после короткой паузы. Он бросил трубку.
— Кто здесь? — раздался женский голос за дверью. Послышались щелчки замка. Это был неприятный момент. Миссис Минулка настежь открыла дверь и стояла в дверном проеме, взволнованно дыша. — Никому не разрешается находиться здесь. Кто вы? Что вам нужно? — резко спросила она.
— Меня зовут Римо. Где Смитти?
— О, — напряженность исчезла из ее голоса, — доктору Смиту очень неожиданно и поспешно пришлось уехать, но он оставил вам записку. — Неодобрительно взглянув на разобранное окно, она направилась в свой кабинет. — Э-э... следуйте, пожалуйста, за мной.
«Сандлей 1 2 миль 1 8 мин. Т-516»
— Что все это значит? — спросил Римо, внимательно перечитывая короткую записку. — Что такое Сандлей?
— Аэропорт, сэр, — объяснила секретарша. — Он здесь недалеко, но доктор Смит ничего не говорил о...
— Спасибо, — оборвал ее Римо.
Т-516 был единственным самолетом старой марки в аэропорту «Сандлей». Он был покрашен в красный цвет.
— Кто пилот красного самолета? — крикнул Римо, ворвавшись в диспетчерскую.
Двое пожилых мужчин играли в карты. Один пил кофе из бумажного стаканчика, другой потягивал бурбон прямо из полупустой бутылки. Его глаза были влажными и явно нетрезвыми.
— Я — пилот, — сказал он.
— Похоже, — Римо приблизился к столу.
Мужчина, держащий стаканчик с кофе, бросил взгляд на Римо и быстро поднялся.
— Мне необходимо закончить кое-какую писанину, Нед, — произнес он, пятясь назад.
— Послушай, я выигрывал? — спросил Нед, поднося бутылку к губам.
Римо вытащил ее из его рук.
— Убери-ка отраву, надо поговорить. Я ищу человека по имени Смит: лет пятидесяти, очки в металлической оправе, серый костюм-тройка, шляпа. Ты видел его?
Старый пилот покрутил пальцем у виска.
— Он немного не в себе?
Римо прокашлялся.
— Я подозреваю, что многие люди считают его ненормальным. Куда ты его доставил?
— Аэропорт «Спрингз» рядом с Майами. Около девяти часов утра.
— Он был один?
— Да. И не имел понятия, зачем туда приехал, — хмыкнул Нед. — Просто как помешанный. Даже не знал женщину, которая за ним послала. Богатая штучка, правда, Боб? — он посмотрел на человека за конторкой.
Боб вскочил при звуке своего имени.
— Какая женщина? — спросил Римо.
— У меня здесь все записано, сэр, — промямлил Боб.
— Ты диспетчер?
— Д-да, — испуганно ответил мужчина. — Вы из ФБР?
— Нет, — ответил Римо, просматривая записи дневных полетов. — Джейл Смит. Вы поверили этому?
— Она позвонила вчера поздно ночью. Я подумал, что это его дочь.
— А вы не спросили ее?
— Мистер, у меня нет такой инструкции, чтобы выяснять взаимоотношения людей. И потом, если мне платят пять тысяч долларов за один полет, меня вообще ничего не волнует. — Он закрыл записи и добавил: — Никто не заставлял его ехать. Он прибыл добровольно и не был пьян или накачан, правда, Нед?
— Даже не захотел глотнуть чуток, — равнодушно сказал пилот.
— Откуда она звонила? — поинтересовался Римо.
— Из Майами. Сказала, что встретит его там сама. У нее прекрасный голос.
Римо повернулся к старому летчику и наблюдал за ним. Тот развалился в кресле, бутылка «Джека Дэниелса» валялась у его ног.
— Кто подобрал Смита во Флориде?
— Откуда мне знать, — лениво проговорил пьяный Нед.
— Ты единственный здесь летчик? — мрачно спросил его Римо.
— Есть еще один. Он приедет к четырем.
— Я не могу так долго ждать, — он подошел к Неду, поднял его с кресла. — Собирайся, ас, полетим на юг.
— Слушай, оставь его. Он мертвецки пьян, — начал было протестовать Боб.
Римо кинул ему пачку банкнот и, поддерживая пилота, вышел из диспетчерской.
* * *
Нед пел «Желтые розы Техаса» и сверял показания приборов на панельной доске.
— Горючее в порядке, проверено, — бормотал он между куплетами.
— Что за человек портит мне воздух своим зловонным дыханием? — спросил Чиун с заднего сиденья.
— Это летчик. Он будет управлять самолетом, если вспомнит, как это делается.
— Опять, как всегда, беспристрастный судья все проверил и оценил, — насмешливо сказал Чиун.
— Очень смешно. Он справится. Говорят, управлять самолетом — все равно что ездить на велосипеде. Забыть эти навыки невозможно.
— Я в этом не уверен, — сказал Чиун.
Римо не ответил и обратился к пилоту:
— О'кей, Нед, доставь нас в аэропорт «Спринт».
— Нет проблем, — осклабился Нед. — Только держи бутылку наготове, если не хочешь, чтобы мы врезались в гору, — рассмеялся он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31