https://www.dushevoi.ru/products/dushevye-poddony/70x90/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

(Все согласны). У нас больше поправок нет.
Бирнс. Раздел IV – о репарациях с Германии. Поправок нет.
Раздел V – о военном и торговом флоте Германии.
Сталин. Есть согласованное решение, поправок у нас нет.
Бирнс. Раздел VI – о Кенигсберге и прилегающем к нему районе.
Сталин. Согласен.
Бирнс. Раздел VII – военные преступники.
Сталин. Я думаю, что первый вводный абзац нужно было бы исключить и оставить только второй абзац, начиная со слов: «Три правительства отметили» и т. д.
Бевин. Мы уже исключили.
Сталин. Хорошо.
Бирнс. Раздел VIII – об Австрии.
(Советская делегация предлагает исключить из раздела об Австрии последнюю фразу – относительно репараций, оставив ее только в протоколе).
Трумэн. Принимаем предложение советской делегации – исключить из коммюнике последнюю фразу.
Бирнс. Раздел IX – о Польше.
Сталин. Нет поправок.
Бевин. Хочу предложить маленькую поправку редакционного характера. Во втором абзаце вместо слов «их позиция была определена в следующем заявлении» сказать «они определили свою позицию в следующем заявлении».
Сталин. Можно.
Бевин. На второй странице тоже относительно Польши я бы заменил вступительные слова «соглашение было достигнуто относительно западной границы Польши» словами: «Относительно западной границы Польши они установили следующую точку зрения».
Трумэн. Я уже сообщил представителям польского правительства, что мы согласились на прежнюю формулировку.
Сталин. Тогда лучше оставить прежнюю формулировку.
Бевин. Предложение генералиссимуса сказать «чуть западнее Свинемюнде», по-моему, очень удачное.
Сталин. Да, так лучше будет сказать. Давайте десятый раздел.
Бевин. Тут я хочу сделать маленькую поправку главным образом психологического характера. Я изложил бы вступительную часть раздела X следующим образом: «Конференция согласилась сделать следующее заявление об общей политике для установления возможно скорее условий длительного мира после победоносного окончания войны в Европе». Это лучше звучит.
Сталин. По существу формулировка одна и та же, она ничего нового не дает.
Трумэн. И то и другое приемлемо.
Бевин. По-английски это лучше читается. Может быть, по-американски хуже? (Смех).
Трумэн. И то и другое приемлемо.
Сталин. В прежней формулировке – та же мысль, что и у г-на Бевина, но изложена она более коротко. Можно, конечно, принять и то и другое.
Бевин. На этот раз предпочтите нашу редакцию. (Смех).
Сталин. Если г-н Бевин настаивает, можно, пожалуй, принять его формулировку.
Трумэн. Я согласен. Раздел XII – относительно пересмотра процедуры Союзных контрольных комиссий в Румынии, Болгарии и Венгрии.
Сталин. Это согласовано.
Трумэн. Раздел XIII – перемещение германского населения.
Сталин. Здесь уже лучше сказано – «упорядоченное перемещение».
Трумэн. Вопрос о военных переговорах.
Сталин. Представляет всеобщий интерес. Не возражаем против того, чтобы этот вопрос вошел в коммюнике.
Бевин. У английской делегации есть один вопрос по разделу XII – о пересмотре процедуры Союзных контрольных комиссий в Румынии, Болгарии и Венгрии. В последних трех строках сказано: «и принимая в качестве базы в отношении трех стран предложения Советского правительства для Союзной контрольной комиссии в Венгрии». Но мы не говорим, в чем заключаются эти предложения. Поэтому можно было бы сказать: «и принимая в качестве базы согласованные предложения».
Сталин. Можно согласиться. Какие подписи будут под коммюнике?
Трумэн. Подпишутся все.
Сталин. Хорошо.
Трумэн. Возвращаемся к вступительной части коммюнике.
Сталин. Мы не возражаем.
Бевин. Мы хотели бы опубликовать коммюнике в печати в пятницу утром.
Сталин. А когда по радио можно передать?
Бевин. В четверг, в 9.30 вечера по Гринвичу.
Сталин. Хорошо.
Бирнс. Относительно Рурской области. В русском тексте протокола сказано, что конференция рассмотрела советские предложения относительно Рурской промышленной области. Было решено передать этот вопрос на обсуждение Совета министров иностранных дел в Лондоне. В английском тексте протокола нет упоминания о Рурской области. Я понял так, что такого решения не было, но президент говорит, что это было принято по его предложению. Я предлагаю поэтому уточнить редакцию. Здесь ничего не сказано, в чем заключается предложение советской делегации, которое передается на рассмотрение Совета министров иностранных дел в Лондоне.
Сталин. Этот вопрос надо снять, по-моему.
Трумэн. Хорошо.
Сталин. (После ознакомления с текстом приветствия Черчиллю и Идену). У меня нет возражений против предложенного текста приветствия.
Эттли. Я предлагаю, чтобы телеграмма на английском языке была подписана президентом и генералиссимусом.
Сталин. Нельзя ли, чтобы президент первый подписал как председатель конференции?
Эттли. Здесь будут стоять все три подписи.
(Приветственная телеграмма подписывается главами трех правительств).
Бирнс. Я думаю, что следует назначить представителей, которые проверили бы текст протокола.
(Назначаются представители в комиссию по редактированию протокола).
Трумэн. Объявляю Берлинскую конференцию закрытой. До следующей встречи, которая, я надеюсь, будет скоро.
Сталин. Дай бог.
Эттли. Г-н президент, перед тем как мы разойдемся, я хотел бы выразить нашу благодарность генералиссимусу за те отличные меры, которые были приняты как для нашего размещения здесь, так и для создания удобств для работы, и вам, г-н президент, за то, что вы столь умело председательствовали на этой конференции.
Я хотел бы выразить надежду, что эта конференция окажется важной вехой на пути, по которому три наших народа идут вместе к прочному миру, и что дружба между нами тремя, которые встретились здесь, будет прочной и продолжительной.
Сталин. Это и наше желание.
Трумэн. От имени американской делегации я хочу выразить благодарность генералиссимусу за все то, что он сделал для нас, и я хочу присоединиться к тому, что высказал здесь г-н Эттли.
Сталин. Русская делегация присоединяется к благодарности президенту, выраженной г-ном Эттли, за его умелое и точное председательствование.
Трумэн. Я благодарю вас за доброе сотрудничество в разрешении всех важных вопросов.
Сталин. От себя лично я хочу выразить благодарность г-ну Бирнсу, который очень помог в нашей работе и содействовал достижению наших решений.
Бирнс. Я глубоко тронут любезными словами генералиссимуса и я надеюсь, что вместе с моими коллегами я оказался полезным в работе этой конференции.
Сталин. Конференцию можно, пожалуй, назвать удачной.
Трумэн. Я хочу поблагодарить других министров иностранных дел и всех тех, которые так много помогли нам в работе.
Эттли. Я присоединяюсь к выражению чувств в отношении наших министров иностранных дел.
Трумэн. Объявляю Берлинскую конференцию закрытой.

(Конференция закончилась 2 августа 1945 года в 00 час. 30 мин.).

17 июля – 2 августа 1945 г

СООБЩЕНИЕ О БЕРЛИНСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ТРЕХ ДЕРЖАВ
I
17 июля 1945 года Президент Соединенных Штатов Америки Гарри С. Трумэн, Председатель Совета Народных Комиссаров Союза Советских Социалистических Республик Генералиссимус И. В. Сталин и Премьер-Министр Великобритании Уинстон С. Черчилль вместе с г-ном Климентом Р. Эттли встретились на трехсторонней Берлинской Конференции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
 сантехника в подольске интернет магазин 

 cicogres belli