Обращался в магазин в Москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Образ Кеневейла вполне согласовывался со всем, что знал Букер о Коллинзе.
Мойра пристально смотрела на Кеневейла; тот улыбался.
— Вот почему я так много знал о вашей матери. Она была единственным человеком, которого я по-настоящему любил… Пока не встретил племянницу.
— Мама рассказывала о вас, но я никогда не предполагала…
С трудом оторвав от нее взгляд, я посмотрел на Букера. За несколько минут половина его планов потерпела крах, а я знал, что в подобных случаях половина всегда оказывается почти равной целому.
Однако Букер все еще отчаянно искал выход. Он понимал, что мы не блефуем и что любой суд признает законность прав Кеневейла. Букер сосредоточенно рассматривал свои руки, и я буквально видел, как в голове его бьются вопросы: «Куда теперь? Что теперь?»
Глава 23
Итак, карты были выложены на стол, но дальше мне предстояло продвигаться в потемках. Я надеялся, что потрясенный первым ходом Букер просчитает, будто я знаю куда больше, нежели говорю. Уверенность в правоте у меня была, а вот доказательств не было.
— Что касается ранчо «Ту-Бар», у меня есть свидетели, могущие подтвердить, что Болл завещал его мне. Таким образом, мои права будут признаны судом. — По крайней мере, такое было возможно. А теперь… — Но есть еще одно обстоятельство, для вас, может быть, и не слишком значительное…
Букер забеспокоился — я добился того, чего хотел. Он не мог представить себе, какой камень я прячу за пазухой. После того, как я представил ему живого Джея Коллинза, он мог предположить все что угодно.
Букер посмотрел на меня ничего не выражающим взглядом. Однако в уголках глаз я заметил крошечный тик, выдававший напряжение.
— Что вы имеете в виду?
— Вы пойдете на виселицу, Букер. За убийство.
Никто не проронил ни слова. Букер шумно перевел дыхание, но больше никак не прореагировал. Он даже не запротестовал — просто сидел и ждал.
— Вы убили Руда Макларена, потому что Морган Парк действовал, на ваш взгляд, слишком медленно. И вы застрелили из засады одного из людей Слейда. Мы можем показать следы вашей лошади у места убийства, Букер, и если вы полагаете, что суд, где большинство присяжных — тоже ковбои, не примет во внимание мнения следопыта-апача, то жестоко ошибаетесь.
Выпрямившись на стуле, Джей Букер обвел взглядом собравшихся, но ни в ком не обнаружил и тени сочувствия, впрочем, ни на чью благожелательность он никогда и не рассчитывал.
— Ложь, — сказал он, сопровождая слова выразительным отметающим жестом, — все ложь! Макларена я знал только в лицо. У меня не было ни малейших причин убивать его… И никакой возможности тоже.
В обращенном на меня взгляде Кеневейла сквозило сомнение. Тарп просто выжидал, проявляя, впрочем, некоторые признаки нетерпения. Если кто-то из присутствующих и верит в меня безоговорочно, так это Малвени.
В комнате было так тихо, что я мог слышать тиканье часов в чьем-то кармане. Кэти О'Хара, прислушиваясь, замерла в дверях кухни.
Я чувствовал устремленные на меня взгляды собравшихся. И хотя отдавал себе отчет, в каком трудном положении нахожусь, однако в то же время испытывал полную уверенность. Я начал осторожно выстраивать доказательства. Если этих людей и можно убедить, то лишь сейчас. Стоит Букеру покинуть эту комнату — он ускользнет навсегда. И если я сейчас не смогу доказать свою правоту, заключенный нами мир рассыплется в прах.
— Понятия не имею, каким образом Букеру удалось выманить Макларена из дому. Какой-то предлог он сумел найти. Может быть, обещал показать серебро; возможно, посулил представить доказательства каких-то моих преступлений — не знаю. Но уже сам факт, что Букер, которого Макларен знал понаслышке, проделал весь путь из Силвер-Рифа, чтобы сообщить что-то сугубо конфиденциальное, мог оказаться достаточным, чтобы возбудить интерес Макларена и выманить его из дому. Так или иначе, встретившись с Маклареном, Букер застрелил его, взвалил тело на лошадь и отвез на мою землю. Там он снова выстрелил — уже в мертвого, надеясь, что звук привлечет мое внимание, и я, приехав, оставлю следы вокруг тела.
Теперь Мойра жадно ловила каждое мое слово. Том Фокс придвинулся и встал рядом, глядя на Букера через стол; взгляд его обещал мало хорошего. Двое других ковбоев с «Боксед-М» тоже передвинулись — один занял позицию у входной двери, другой — за спиной адвоката. Казалось, этих передвижений не заметил никто, кроме Букера и меня. На лбу стряпчего проступил пот; он бросил взгляд на шерифа, но Тарп сделал вид, что ничего не замечает.
— Арнольд д'Арси нашел серебряную жилу, — продолжал я, — и надлежащим образом оформил заявку. Морган Парк выследил и убил д'Арси. Все знают, насколько Парк болезненно ревнив, но не это было подлинной причиной преступления. Раньше или позже Арнольд д'Арси встретился бы с ним — и мог его опознать, а это означало арест и суд. Выслеживая д'Арси, Морган Парк узнал и об открытой там серебряной жиле. Так что после убийства Парк имел шанс заполучить благодаря этому открытию достаточно денег, чтобы уехать в Южную Америку и жить там в роскоши и довольстве. Однако он отдавал себе отчет в том, что его имя никоим образом не должны связывать с именем Арнольда д'Арси, на которого была оформлена заявка. Парк ничего не мог предпринять до тех пор, пока заявка не потеряет юридической силы. Но даже тогда возобновлять заявку без вести пропавшего человека, чье имя в случае Расследования может быть связано с именем Парка, было Делом слишком рискованным.
Большей частью я излагал лишь свои предположения, но это была единственная логическая последовательность, соответствовавшая фактам и объяснявшая их. Жаркое утро переходило в знойный полдень, а я шаг за шагом выстраивал обвинение, компенсируя недостаток доказательств избытком логики.
— Не в силах извлечь пользу из своего преступления, — продолжал я, — Морган Парк обратился к Букеру. Адвокат мог найти покупателя, не упоминая имени клиента. А если бы удалось заполучить ранчо «Боксед-М» и «Ту-Бар», то добычу серебра можно было бы вести втайне. Можно допустить, что д'Арси уговорами или подкупом убедил регистратора до поры до времени держать его открытие в секрете. Морган Парк успешно вел свою интригу с Рудом Маклареном, ухаживая за его дочерью и полагая, что рано или поздно он станет полноправным владельцем «Боксед-М». Однако он поддерживал отношения и с Джимом Пиндером.
Пиндер подтвердил мои слова коротким кивком.
— А затем в этот кипящий котел разногласий, конфликтов и противоречивых устремлений ввалился я. Присоединившись к Боллу, я нарушил сложившееся равновесие сил, заставив всех участников событий усомниться в том, что «Ту-Бар» может перейти в другие руки. Однако Морган Парк по-прежнему полагал, что может выиграть. До сих пор он не ведал поражений и был уверен в себе. Джейк Букер не разделял его уверенности. Я сам слышал, как вслух Букер высказывал сомнения в моей причастности к смерти Лайелла, однако внутренне был в этом не так уж убежден. И это не могло его не тревожить. Букер жаждал заполучить заявку. Существовала вероятность, что Морган Парк будет или застрелен, или арестован. Понемногу Букер начал уже копаться в прошлом своего клиента, прекрасно понимая, что для такой повышенной секретности должна существовать немаловажная причина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
 https://sdvk.ru/dushevie_poddony/80x80/ 

 мозаичная плитка для кухни