— Хватит болтать обо мне, — с холодной злобой сказал Эллис. — Расскажи ей лучше о себе. Я бы с тобой не поменялся шкурой!
— Эллис пытался убедить тебя, что я садист, — сказал Крейн, наблюдая за ней, — что я убиваю женщин для забавы… Он уверен, что я и тебя хочу убить. Он убежден, что я завлек сюда Джулию и убил ее. Ничто не может убедить его в том, что она была моей сестрой и сама, бедняжка, себя убила. Вот так, дорогая, выбирай: Кашмен — предатель или Крейн — убийца.
— Выбирай, — сказал Эллис, — но поднапряги свои мозги и подумай, спроси себя, почему он приютил нас и мог ли он тебя полюбить. Посмотри на него, вспомни полицейского. Это было хладнокровное убийство. Подумай над судьбой Джулии, используй свой последний шанс.
— Довольно! — крикнула Грейс. — Я не желаю знать, что вы говорите. Оставьте меня в покое. И его. — Она схватила Крейна за руку:
— Уйдем отсюда.
— Конечно, я хочу быть с тобой, моя дорогая. — Крейн прижал ее к себе и из-за ее головы торжествующе подмигнул Эллису. — Невероятно! Бывают же такие дуры. Разве я могу отказаться от нее!
— Крейн, лучше откажись, — мягко сказал Эллис. — Ты пожалеешь, если не откажешься.
— Не думай, что я боюсь тебя, — вдруг разозлился Крейн. — Я сделаю с ней все, что мне вздумается, лишь бы доставить себе удовольствие, И я могу сказать ей все, что угодно, она все скушает.
— Не будь таким уверенным, Крейн, — сказал Эллис со спокойной угрозой.
Грейс внезапно отклонилась от Крейна, словно поняла, что говорят о ней. Крейн улыбнулся ей в глаза.
— Дорогая, допустим, что я помешался. В мире полно безумцев. Ты ничего не знаешь обо мне. Я могу оказаться одним из безжалостных монстров, которые нападают на женщин… Допустим, что я нападу на тебя, когда мы останемся одни. Будешь ли ты жалеть, что осталась со мной?
— Не говори так, пожалуйста. — Грейс прижалась к нему. — Я ничего не боюсь, пока с тобой. Крейн нахмурился.
— Это не ответ. Я спрашиваю тебя, веришь ли ты тому, что он говорит обо мне? Что я убиваю для забавы? Она заплакала.
— Зачем я живу? Я глухая, и все закрыто для меня. Я никому не нужна. Ты дал мне счастье, был добр ко мне. Если ты убьешь меня — ради Бога, но что будет со мной, если я уйду от тебя?
Крейн резко встряхнул ее:
— Ты можешь отвечать на мои вопросы? Ты думаешь, что я убийца?
— Если тебе надо убить меня — убивай! — закричала она. — Если ты меня не любишь — я не хочу жить!
— Подожди говорить о любви. — Крейн покрылся пятнами от гнева. — Ты веришь, что я убил Джулию? Отвечай!
— Я знаю, что ты убил ее, — ответила она сквозь слезы. — Ну и что? Я не боюсь тебя.
Крейн отступил на шаг, словно собираясь ударить в лицо. Он зашипел:
— Ты знаешь, что я убил ее?
— О да, я догадалась об этом прошлой ночью. Когда ты вышел из темноты. У тебя были такие глаза… Я поняла, что твой ум не в порядке. Я вспомнила твой испуг, когда появилась впервые в том платье… Всю ночь я думала об этом и решила, что Эллис прав. Он не смог бы этого придумать. И тогда я пошла в лес. И… и я видела две могилы. Но я не испугалась, уверяю тебя.
Крейн посмотрел на нее, сжав кулаки.
— Не расстраивайся, — утешала она его. — Может быть, Джулия была жестока с тобой, а я буду совсем другой. Мы сможем уехать куда-нибудь и начать жизнь сначала… Мы сможем бороться вместе с этой твоей ужасной болезнью.
Она уже видела себя спасающей его, и любовь сделала ее всемогущей…
Крейн внезапно ударил ее кулаком по лицу.
— Мерзавка! — заорал он. — Как ты смеешь жалеть меня!
— Крейн, — предостерегающе крикнул Эллис, — не устраивай дешевой мелодрамы! Выпей и успокойся. Крейн повернулся к нему:
— Ты еще будешь мне указывать! Он схватил бутылку и хлебнул из горлышка. Грейс, с горящей щекой, подбежала к нему и схватила за руку.
— Не пей, Ричард, умоляю. Это самое худшее, иди лучше ляг…
— Убирайся, грязнуха! — Крейн так толкнул ее, что она отлетела к постели Эллиса.
Тот схватил ее за руку, но она вырвалась и отскочила к стене.
Крейн выпустил бутылку, и она покатилась по столу, сбив бокал.
— Я убью тебя сейчас же! — заорал он, а потом повернулся к Эллису:
— А ты полюбуешься на это, а потом я твою рожу превращу в грязное месиво.
— Ричард, пожалуйста, — умоляла его Грейс, — дай мне успокоить тебя.
Крейн сунул руку за пазуху и вытащил длинный и узкий стилет.
— Ползай передо мной на коленях, как Джулия. Прощайся со своей подлой жизнью!!!
Эллис сел на постели и холодно уставился на Крейна. Грейс не двинулась с места. Крейн удивился: оказывается, его никто не боялся. Он заколебался, почувствовав неожиданную неуверенность в себе.
— Я зарежу тебя! — крикнул он Грейс. — Беги! Выпущу из тебя всю кровь.
— Не побегу, — сказала Грейс. — Если надо пройти через это, то я согласна.
Крейн зарычал на нее, поднял кинжал и затоптался на месте. Потом опустил руку с кинжалом. Боже мой! Что с ним? Кажется, что в комнате совсем нет воздуха. Он отошел к окну, рука с кинжалом бессильно повисла. Грейс подошла к нему и тихо взяла нож из его руки. Крейн бессильно упал в кресло.
— Что со мной? — пробормотал он.
— Ты отравлен, дурак, — спокойно и презрительно сказал Эллис. — Ты глотнул столько яда, что хватило бы и на лошадь.
Крейн почувствовал жжение в желудке, в глазах потемнело. Он вскочил с места.
— Отравлен?! — закричал он, хватаясь за каминную полку, чтобы не упасть.
— Ты говорил, что я был лисой, Крейн, — сказал Эллис, освобождаясь из-под одеяла, где лежал одетый, и доставая из-под кровати костыли. — Сафки приходил ко мне, когда вы с Грейс еще гуляли около озера. Он бросил сюда этот костюм и яд. Яд я высыпал в бутылку. Ты проиграл, скотина, а я победил! Костыли мне пока заменят ноги. Сафки позаботится обо мне, здорово ты его допек.
— Нет! — отчаянно закричал Крейн. — Я не хочу умирать!!! Грейс, помоги мне! Спаси меня! Вызови врача! Не дай мне умереть…
Грейс подбежала к нему и подхватила на руки, но он оказался таким тяжелым, что она вместе с ним опустилась на пол.
— Я не хочу умирать… — выл Крейн. Грейс прижала к груди его голову. В агонии он так сжал ее, что она застонала. Эллис дохромал до них.
— Ты же говорил, что тебя не волнует, когда и как ты умрешь, собака, — сказал он.
— Помоги ему! — дико закричала Грейс. Крейн внезапно замер. Сухой хрип вырвался у него из горла. Конвульсия прошла по его большому телу.
— Он кончился, — сказал Эллис и сплюнул. Грейс с диким воплем упала на тело.
— Оставь его, — сказал Эллис, — нам надо уходить, пока сюда никто не явился.
Она повернулась к нему, с безумным лицом, залитым слезами.
— Я знаю, что тебе нужно было разрушить наше счастье! Но ты поплатишься за это! Ты не уйдешь. Я заявлю в полицию!
Она кинулась в сторону двери, но он сумел перехватить ее. Грейс толкнула его, и он с грохотом упал. Боль стальными зубами впилась в него. Прежде чем он успел пошевелиться, Грейс выбросила его костыли в окно.
— Ты и твоя бешеная любовь! — кричала она. — Ты только хотел навредить мне! Теперь моя очередь! Ты не спасешься!
Она выскочила в холл и бросилась к телефону. Схватив трубку, она обернулась, вздрогнула и выронила ее: в холле стоял инспектор Джеймс. Он был весь в грязи.
— Все в порядке, — сказал он. — Третьей могилы у озера не будет.
Грейс взмахнула рукой, указывая на спальню:
— Там… Кашмен. Не дайте ему уйти. Она потеряла сознание и упала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40