Механик испустил слабый хрип, похожий на выдох. На лице его появилось удивленное выражение, он ослабил хватку, и Джуди отскочила назад. Несколько секунд механик стоял прямо, ощупывая грудь рукой, затем пошатнулся и повалился спиной на капот машины.
На мониторе, как ни в чем не бывало, мигала надпись:
«ДИАГНОСТИКА ЗАВЕРШЕНА»
Автомобильная мастерская
Франклин, штат Пенсильвания
Суббота
Утро
Когда Малдер вошел в мастерскую, труп уже унесли. На полу и под синим «Шевроле» с откинутым капотом растеклась лужа засохшей крови. У рабочего стола стоял высокий седоватый полицейский и, склонившись, листал какие-то бумаги.
? Агент Малдер! ? представился Малдер.
? Следователь округа Сайрус Уинтам. Мне сообщили о вас, ? кивнул офицер. Он явно не был в восторге от присутствия федерального агента да еще с неясными полномочиями. ? Если хотите здесь что-нибудь трогать, сначала наденьте резиновые перчатки. Отпечатки пальцев мы снять еще не успели.
? Скажите, ? очень вежливо спросил Малдер. ? это убийство является продолжением серии предыдущих?
? Вы знаете, никакой связи я пока не вижу.
? Это значит, дело находится вне моей компетенции, и я должен предоставить всю работу вам? ? чуть улыбнувшись, спросил Малдер.
Лицо следователя слегка оттаяло:
? Но это убийство действительно ни в чем не похоже на предыдущие. Те были совершены в общественных местах, каждый убийца пытался оказать сопротивление при задержании и погибал от рук полиции. А здесь все произошло тих и незаметно, даже труп обнаружили лишь спустя двенадцать часов. Словом, единственное сходство только в том, что до этого сумасшествия об убийствах в нашем городке не помнили и старожилы.
? А у вас есть какие-нибудь подозрения и улики по данному случаю? ? поинтересовался Малдер. ? Например, кто из клиентов мог заходить сюда вчера и что же он видел?
Следователь развел руками и кивнул на стопку бумаг перед ним:
? Именно этим я сейчас и занимаюсь. А поинтересоваться можно многим. Например, чья же это машина, ? он кивнул на «шевроле», ? и почему хозяева не забрали ее вчера днем…
Франклин, штат Пенсильвания
Суббота
День
Дверь открыла молодая женщина ? судя по всему, хозяйка квартиры. Малдер притянул ей удостоверение.
? Миссис Джудит МакРобертс, если не ошибаюсь? Я агент Малдер, Федеральное Бюро Расследований. Мне необходимо с вами поговорить.
? Но мне… но я опаздываю на работу, ? растерянно пробормотала хозяйка ошарашенная напором, с которым гость ухитрился вежливо оттеснить ее и войти в прихожую. За спиной Малдера Эйфелевой башней возвышался долговязый полицейский сержант с ничего не выражающей физиономией.
«Интересно, что это за работа по субботам?» ? подумал Малдер, но в ответ куртуазно улыбнулся:
? Ничего страшного, вы можете валить все на меня. Да и времени я у вас отниму немного.
Он двинулся в глубь квартиры, и хозяйка неохотно отодвинулась, пропуская его. Если поначалу она и выглядела слегка напуганной, то сейчас взяла себя в руки и лицо ее стало непроницаемым, как у полицейского сержанта. Красивое лицо, и вообще красивая женщина. Не каждому такие достаются.
Малдер достал из нагрудного кармана техпаспорт в зеленой обложке. Хозяйка внимательно проследила взглядом за этим движением, но на лице ее не отразилось абсолютно ничего.
? У вас неприятности с машиной? ? спросил Малдер.
? Это дела моего мужа, ? дама пожала плечами, показывая, что большего она сказать не может.
? А могу я увидеть вашего мужа?
? К сожалению, нет. Он срочно уехал на деловую встречу в Питтсбург и вернется не раньше завтрашнего утра. Вы разрешите мне хотя бы позавтракать? ? в голосе ее послышался легкий сарказм.
? Конечно, ? Малдер улыбнулся обезоруживающей улыбкой. ? Завтрак ? куда важнее обеда или ужина, особенно для молодой и стройной женщины.
Хозяйка слегка зарделась, дав Малдеру понять, что его комплимент оценен по достоинству. Они прошли в кухню, и Джуди тут же повернулась к микроволновой печи и уставила регулятор на разогрев. Но на дисплее вместо цифр высветились буквы:
«ОН ЗНАЕТ»
Джуди испуганно обернулась. Малдер, заложив руки за спину, с невозмутимым видом разглядывал эстамп на стене, изображавший пару лебедей в заросшем пруду, и даже не глядел в ее сторону. Сержант с прежним невозмутимым видом попирал дверной косяк. Джуди потыкала пальцем в кнопки, выбирая режим, и уселась за стол. Малдер пододвинул стул и сел напротив, протянул ей какую-то бумагу.
? Эта накладная подписана вами. Вы забирали вчера свою машину из автомастерской?
Джуди взглянула на лист и почувствовала, что пол кухни проваливается куда-то вниз и вбок, а сама она обливается холодным потом. Они вычислили ее! И они пришли за ней! В растерянности она перевела взгляд с бумаги на эстамп, потом на печь…
На дисплее светилось:
«УБЕЙ ИХ ОБОИХ»
? Да, ? еле слышно прошептала Джуди, не отрывая глаз от дисплея.
Малдер с интересом проследил направление ее взгляда. На табло значилось время:
«07-35»
? Мне непонятно, как вы ухитрились так изуродовать бампер своей машины, ? продолжил он. ? Вы можете точно описать, как вам это удалось?.. Миссис МакРобертс?
Женщине явно стало нехорошо. Она побледнела, голос вдруг сделался хриплым:
? Это я… я его сломала.
? Миссис МакРобертс, вам помочь? Вы что-то увидели?
Только тут она поняла, что все еще смотрит на дисплей, и перевела взгляд на озабоченную физиономию Малдера. Похоже, агент еще ничего не понимает. Нарочито пошатываясь, Джуди встала и шагнула к печи.
? Нет, спасибо, я сама. Где-то здесь должно быть лекарство. Не беспокойтесь, у меня это часто случается…
Одновременно она выдвинула ящик кухонного шкафа, где лежали ножи. Малдер шагнул к женщине, чтобы поддержать ее, если она вдруг упадет, и в этот момент Джудит МакРобертс развернулась и, дико завизжав, ударила его длинным кухонным ножом в грудь. Малдер ожидал чего-то подобного, поэтому легко перехватил женщину за руку, обнял ее за талию и как можно более мягко попытался обезоружить. Женщина перестала кричать и попыталась ударить его коленом. Малдер уклонился, не выпуская руки с ножом, но женщине при этом удалось вывернуться. Миссис МакРобертс метнулась в сторону, пытаясь высвободить руку с ножом, и в этот момент прогремел выстрел…
Долговязый сержант стоял с пистолетом в руке и растерянно смотрел на Малдера. Кажется, до него постепенно доходило, что он сделал что-то не то. Малдер еще раз смерил его испепеляющим взглядом, решил, что словами делу не поможешь, и опять повернулся к убитой.
Она лежала на полу между плитой и столом, изогнувшись и все еще сжимая в правой руке рукоятку кухонного ножа. Под левой грудью расплывалось кровавое пятно. Говорят, что дуракам везет ? и сержант не был исключением. Он попал очень точно. Единственный известный Малдеру человек, который мог пролить хоть кокой-то свет на причину загадочных убийств, был стопроцентно мертв.
Франклин, штат Пенсильвания
Воскресенье
? Малдер, это тебя! ? сказала Скалли, протягивая ему трубку. ? Кажется, Вашингтон…
? Агент Малдер у телефона! ? Малдер взял трубку, другой рукой затягивая узел галстука. ? Я слушаю!
? С вами говорят из патологоанатомической лаборатории Академии ФБР, ? звонившая женщина старалась говорить как можно более официально и академично.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12