https://www.dushevoi.ru/products/vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Джейсон, где ты взял этот браслет?
- Я - я его сделал, - он произнес это резким высоким голосом. - Он
получен в результате чуда.
Решительное выражение на ее лице превратило его утверждение в очень
неубедительное, даже для мистера Пибоди.
- Чудесная ложь! - она принюхалась. - Джейсон, я думаю, ты пьян! -
Она снова двинулась на него. - А теперь я хочу знать правду. Что ты
сделал? Ты что воровал?
Она выхватила браслет у него из руки и угрожающе затрясла им перед
лицом мужа.
- Ну так где ты его взял?
Неловко оглядываясь по сторонам, мистер Пибоди увидел, как медленно
открывается кухонная дверь. Через щель осторожно заглянул Вильям. Он был
бледен, а его дрожащая рука сжимала длинный нож для хлеба.
- Ма! - прошептал он хрипло. - Ма, ты лучше будь настороже! Гов ведет
себя очень странно. Он пытался показать какие-то дрянные фокусы. Затем дал
мне кучу фальшивых денег.
Его слегка выкаченные глаза уловили блеск качающегося браслета, и он
вздрогнул.
- Горяченькие алмазы, хм - его голос стал твердым от невероятного
морального презрения. - Гов, ты что же не понимаешь, что у тебя приличная
уважаемая семья? Горячие камешки, и фальшивые деньги! Гов, как ты мог?
- Фальшивые? - с хрипом слабым голосом произнес мистер Пибоди. - Что
ты хочешь сказать?
- Невинная шутка, да? - хмыкнул Вильям. - Ну, тогда позволь мне
объяснить, Гов. Фальшивые значит поддельные. Я подумал, что эта куча денег
какая-то смешная. Поэтому я отнес ее одному парню в бассейн, который
когда-то сбывал такой товар. Хлам, сказал он. Слепой может это понять.
Такой доллар и гроша не стоит и цента. Это стопроцентный билет, он сказал,
на пятнадцать лет!
К такому повороту вещей мистер Пибоди не был готов. Мгновенное
размышление подсказало ему, что не сумев в своем замешательстве различить
ценности и саму ценность, он действительно был виноват.
- Фальшивые...
Он затуманенными глазами смотрел на полные подозрения лица жены и
сына. Холодок крайнего отчаяния стал пронизывать его тело. Он собрался
чтобы побороть его.
- Я не - я не подумал, - запинаясь проговорил он. - Нам придется
сжечь деньги. И те, которые я дал тебе, Элла, тоже.
Он промокнул вспотевший лоб и глубоко вздохнул.
- Но послушайте, - его голос зазвучал громче. - У меня все равно есть
этот дар. Я могу сделать все, что хочу, абсолютно из ничего. Я покажу вам.
Я сделаю - я сделаю кирпич из золота.
Элла отошла с бледным и напряженным от ужаса лицом. Вильям угрожающе
взмахнул мечом и настороженно впился в отца глазами.
- Ладно, Гов. Валяй.
В том, чтобы сделать настоящее золото, не было никакого преступления.
Но дело оказалось более трудным, чем ожидал мистер Пибоди. Первые
призрачные очертания слитка начали колебаться, и он почувствовал, как у
него закружилась голова.
Мерное пульсирование боли заполнило его голову, оно было сильнее, чем
когда бы то ни было. Движение невидимой силы превратилось в мощный ураган,
сдувающий прочь его сознание. Он с отчаянием вцепился в спинку стула.
Наконец под лампой по-настоящему заблестел массивный желтый брусок.
Слабой рукой промокнув пот, сверкающий по лицу, мистер Пибоди сделал
торжествующий жест и сел.
- В чем дело, дорогой, - встревожено спросила его жена. - Ты кажешься
таким усталым и бледным. Ты не заболел?
Руки Вильяма уже сжимали желтый слиток. Он с усилием поднял один его
конец и отпустил. Слиток упал с глухим звуком.
- Боже, Гов, - прошептал Вильям. - Это действительно золото. - Его
глаза снова вылезли из орбит, затем сощурились в мрачной усмешке. - Лучше
перестань нас разглядывать, Гов. Ты сегодня ломанул сейф.
- Но я его сделал, - мистер Пибоди попытался встать в порыве
возмущенного протеста. - Вы видели.
Элла схватила его за руку, остановила.
- Мы знаем, Джейсон, - произнесла она успокаивающе. - Но сейчас у
тебя такой усталый вид. Тебе лучше лечь в постель. Утром ты будешь
чувствовать себя лучше.
Поковырявшись в золотом кирпиче своим перочинным ножом, Вильям
возбужденно закричал:
- Эй, мам. Смотри!
Прижав палец к губам и сделав многозначительный жест головой, миссис
Пибоди заставила своего сына замолчать. Она помогла мистеру Пибоди
подняться вверх по ступенькам лестницы, дойти до двери спальни, затем
поспешила назад к Вильяму.
Мистер Пибоди устало разделся и надел пижаму. Устало вздохнув, он
забрался под простыню и закрыл глаза.
Естественно, сначала он делал маленькие ошибки, но теперь все,
наверняка, будет хорошо. Еще немного практики, и он будет в состоянии дать
своим детям и жене все хорошие вещи, которые они заслужили.
- Папочка?
Мистер Пибоди открыл глаза и увидел стоящую у кровати Бет. Ее карие
глаза были широко открыты и казались незнакомыми, а в голосе слышалась
тревога.
- Папочка, что же такое ужасное случилось с тобой?
Мистер Пибоди высунул из-под простыни руку и прикоснулся к ее ладони.
Она была напряженной и холодной.
- Очень удивительная вещь, Бет, дорогая, - ответил он. - И вовсе не
ужасная. У меня просто появился чудесный дар. Я могу создавать вещи. Я
хочу сделать что-нибудь для тебя. Что бы ты хотела, бет? Может, жемчужное
колье?
- Папа, дорогой!
Она задохнулась от тревоги. Она села на край кровати и пристально
посмотрела на его лицо. Ее холодная рука дрожала в его ладони.
- Папа, ты ведь не сошел с ума?
Мистер Пибоди почувствовал приступ неконтролируемого страха.
- Конечно, нет, доченька. А почему ты спрашиваешь?
- Мама и Билл рассказали мне ужаснейшие вещи, - прошептала она,
вглядываясь в него. - Они сказали, что ты играл с мертвыми мухами и
тараканами, и говорил, что ты можешь творить чудеса, что ты дал им
фальшивые деньги, украденные драгоценности и поддельный золотой слиток...
- Поддельный? - выдохнул он. - Нет, это было настоящее золото.
Бет озабоченно покачала головой.
- Билл мне показал, - прошептала она. - Снаружи он похож на золото.
Но если его поцарапать, это всего лишь свинец.
Мистеру Пибоди стало плохо. Он не мог сдержать наполнившие глаза
слезы отчаяния.
- Я старался, - всхлипнул он. - Я не знаю, почему все получается не
так. - Он решительно вдохнул и сел в кровати. - Но я могу сделать золото -
настоящее золото. Я покажу тебе.
- Папа! - Ее голос был тихим, сухим и почти бездыханным. - Папа, ты
сходишь с ума. - Дрожащими руками она прикрыла лицо. - Мама и Билл были
правы, - слабо всхлипнула она. - Но полиция, о, я не вынесу этого!
- Полиция? - мистер Пибоди выскочил из кровати. - А что полиция?
Девушка слегка отодвинулась назад, глядя на него темными испуганными
глазами.
- Мама и Билл позвонили им, до того как я вернулась. Они думают, что
ты сошел с ума и замешан кроме этого в какие-то ужасные преступления. Они
тебя боятся.
Переплетя пальцы, мистер Пибоди испуганно подошел к окну. Он
испытывал инстинктивный страх перед законом, а его увлечение детективными
романами возвело его страх в третью степень.
- Они не должны схватить меня, - прошептал он хрипло. - Они не
поверят, моему дару. Никто не верит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
 сантехника Москва интернет магазин 

 keratile santorini