https://www.dushevoi.ru/products/tumby-s-rakovinoy/mini/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z


 

Третье преимущество процессуальных инструкций состоит в том, что полностью сохраняется целостность личности клиента, вы никак не сможете нечаянно внести неприемлемое для клиента содержание именно потому, что вообще не вводите конкретного содержания.
Те из вас кто знаком с мета-моделью легко поймут, что гипноз с помощью словесных шаблонов, включающих в себя процессуальные инструкции, есть процесс, обратной Мета-Модели. С помощью Мета-Модели точно определяется содержание переживания: если клиент входит ко мне и говорит: "Я боюсь", мой ответ, согласно с предписанием Мета-Модели, должен быть таков: "Чего и как вы боитесь?" Я задаю этот вопрос для того, чтобы получить более точную информацию о содержании, которое опущено в заявлении клиента.
Формулируя процессуальные инструкции, я сознательно придерживаюсь неопределенности: я, так сказать, изымаю куски, несущие содержание, из всей вербализации, с тем, чтобы предоставить клиенту максимально благоприятную возможность заполнить эту пустоту наиболее осмысленным, с его точки зрения способом.
В тех приемах наведения, которые мы демонстрировали ранее, можно найти примеры такой вербализации, мы произносили фразы типа: "Вы позволяете своему подсознанию вызвать из памяти те воспоминания, которые доставят вам удовольствие..." я надеюсь, что вы уже представляете себе в общих чертах, что такое процессуальные инструкции. Если вы захотите изучить специфические словесные шаблоны, применяемые в процессуальных инструкциях, их можно найти в приложении Н.
Один из типов словесных шаблонов "пресубпозиция", "предварительное предположение", настолько важен, что я хотел бы упомянуть о нем. Джейн, могу я попросить вас уделить мне одну минуту? Как вы думаете, были ли в вашей жизни моменты, когда вы находились в состоянии глубокого транса?
Джейн: Не уверена. Думаю, что были.
Какой метод наведения глубокого транса вы предпочитаете словесный или несловесный?
Джейн: Словесный.
Отлично. Предпочитаете ли вы, чтобы я сразу приступил к на ведению транса, или вам хотелось бы, чтобы я попросил кого-нибудь описать то, что я делаю прежде, чем приступить к наведению?
Джейн: Пусть сперва кто-нибудь опишет то, что вы делаете.
Какую технику я применил только что по отношению к Джейн?
Мужчина: Вы дали ей возможность выбора.
Я дал ей возможность выбора. Однако, для всех возможностей, которые я ей предоставил, характерно нечто общее, что именно?
Мужчина: Все они предполагают, что она перейдет в измененное состояние.
Вот именно. Все возможности выбора предполагали тот конечный результат, который мне нужен. "Какой метод наведения транса вы предпочитаете? - словесный или несловесный?" - это не имеет отношения к тому, что сказала Джейн. Тем самым она уже находится накануне перехода к состоянию транса, она уже готова к этому переходу. "Предпочитаете ли вы, чтобы я сразу приступил к наведению транса, или вам хотелось бы, чтобы я попросил кого-нибудь описать, что я делал прежде, чем начать наведение?" - опять же налицо предварительное предположение о том, что она вот-вот перейдет в состояние транса, вопрос лишь в том, произойдет ли это сразу же, или немного спустя. Я создал то, что Эриксон называл иллюзией выбора - ложное чувство альтернативы. Конечно же, она могла на самом деле выбирать между словесным и несловесным методами наведения: между тем, сразу ли я приступлю к наведению или после того, как закончу объяснение. Но так или иначе, все, предоставленные мною альтернативы подразумевали один и тот же желательный для меня результат, а именно - переход в состояние транса. Если вы внимательно следили за происходящим, вы поняли, что Джейн начала переходить в состояние транса еще раньше, чем я начал что-нибудь делать. Потому что я вошел в доверие к Джейн, заключил с ней соглашение. Она была уже в измененном состоянии, когда подошла сюда и села.
При формулировке процессуальных инструкций используется множество слов типа "понимание", "способность", "любопытство". Мы называем такой способ выражаться "номинализацией", "обобщенным обозначением". В действительности это процессуальные выражения, используемые в качестве имен существительных. Если вы скажете: "Вы приобретете понимание..." вместо того, чтобы сказать". "Вы поймете..." выяснится, что при этом теряется основная часть, значительная часть информации. Вы поймете, что? Когда кто-нибудь разговаривая с вами применяет номинализацию, это заставляет вас обратиться к самим себе в поисках приемлемого осмысления сказанного. Если клиент говорит вам: "Я чувствую неудовлетворенность", вы можете превратить слово "неудовлетворенность" в глагол и спросить: "А как вы пытаетесь удовлетвориться?" или "А как бы вы хотели удовлетвориться, каким образом?" Если же вы не сделаете этого, вам придется самим заполнять пустоты в содержании подобного заявления. Большинство терапевтов отвечают подобным образом на заявления своих клиентов - они галлюцинируют, пытаясь представить себе, что имеет в виду клиент. Когда я говорю: "Мне нужна поддержка", и больше ничего не уточняю, вам приходится строить свои собственные внутренние предположения о том, что в данном случае может означать поддержка одного человека другим.
Я всегда выбираю такие словесные шаблоны, которые не имеют прямого отношения к сенсорным переживаниям. Тем самым я предоставляю вам самим осуществлять процесс осмысления таких шаблонов. Каждый раз, когда вы это делаете, вы совершаете процесс, который мы обозначаем непонятным термином "трансдеривационный поиск", (буквально: "поиск с обращением к источнику словообразования" - прим. перев.) Люди воспринимают слова, которые вы произносите, и связывают их со своими собственными переживаниями. В качестве гипнотизера я использую факт, что для собеседника естественно именно такое поведение. Я формулирую выражения изобилующие номинализациями, у меня нет никаких предположений относительно смысла таких номинализаций, но мой клиент заполняет их содержанием, наиболее естественным для него самого (более подробно об этом см. в Приложении).
Женщина: Формулируя процессуальные инструкции, вы несколько раз употребили выражение: "Так оно должно и быть". Что вы подразумевали под этим?
Использование выражения "Так оно и должно быть" - один из простейших способов усилить любую появляющуюся реакцию. Например, если я формулирую процессуальные инструкции, требующие от клиента научиться чему-нибудь, и вижу, что происходит быстрое движение глаз клиента или какое-либо другое изменение, свидетельствующее, что идет внутренняя переработка материала, я говорю: "Так оно и должно быть", "все правильно", т. е. даю клиенту инструкцию еще больше активизировать этот процесс. Это позволяет осуществлять подстройку к любому переживанию, позволяет усиливать реакции клиента, не описывая ее специально.
Теперь развлечемся немного. Энн позвольте мне попросить вас кое-что сделать. Закройте глаза. Прежде всего я хочу, чтобы вы представили себе ясный, четкий, зримый образ стены, я хочу чтобы вы представили себе стену, в которой есть двери. Какими вы представили себе эти двери - одинаковыми или разными?
Энн: Да, между ними есть разница.
Разница есть. Отлично, продолжим. Крайняя справа дверь приведет вас в некоторое привычное для вас место.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
 https://sdvk.ru/Smesiteli/Smesiteli_dlya_vannoy/vanna_kaskad/ 

 СТН Керамика Coliseum