— Входите, ребята… На этот раз все ставится на карту… Ты, Жанвье, пойдешь со мной… Возьми пистолет, с такими людьми нужно быть готовым ко всему… Вы оба, — сказал он Люка и Лапуэнту, — пойдете на улицу Дю-Кэр. Весьма вероятно, что вы застанете там младшего Мори. Если нет, то попробуйте найти его дома на авеню Трюден, отель «Острова». Если и там его не окажется, идите в «Сардину»… Вот ордер на его арест… Возьмите с собой пару наручников. Ты, Жанвье, тоже…
Во дворе они разделились на две группы, и две машины уехали по разным адресам.
— Куда мы едем?
— Сначала к Манюэлю…
Консьержка сказала, что как будто Мори нет дома, но там находится служанка. Они поднялись. Служанка оказалась такой худой, что удивляло, как она еще держится на ногах. Она была лет шестидесяти, болезненного вида, с недовольным, даже враждебным лицом.
— Что вам угодно?
— Нам нужен Манюэль Мори.
— Его нет.
— Когда он ушел?
— Ничего не знаю.
— Он не ночевал дома?
— Это вас не касается.
— Полиция!
— Полиция или не полиция, это не ваше дело, в какой кровати спит человек.
— Вы заметили, что из спальни исчез ковер?
— Ну и что с того!.. Может быть, его прожгли сигаретой и отправили в починку, это дело хозяйское…
— Вы ладите с хозяином?
— Как кошка с собакой.
Они прекрасно подходили друг к другу.
— Ну что, вы не уходите? Я буду пылесосить, у меня нет времени…
Через несколько минут они уже остановились перед домом покойного Марсиа.
— Мадам Марсиа у себя? — спросил Мегрэ у консьержки.
— Кажется, она не спускалась… Правда, можно выйти и через дверь в сад, она открыта.
— И днем и ночью?
— Да.
— Значит, вы точно не знаете, кто вошел, а кто вышел?
— Немногие жильцы пользуются этой дверью.
— Кажется, мадам Марсиа в прошлую ночь была не одна?
— Кажется, да…
— Вы видели, как утром выходил мужчина?
— Нет… Вероятно, они еще наверху… Судя по словам ее горничной, в доме скоро появится новый жилец…
— Кому была больше предана горничная?
— Скорее месье Морису.
— Благодарю вас…
Мегрэ и Жанвье поднялись на второй этаж. Мегрэ позвонил, и прошло несколько минут прежде, чем им открыли дверь.
— Мне, пожалуйста, мадам Марсиа…
— Не знаю, сможет ли она вас принять… Но вы входите…
Служанка провела их в гостиную, которая уже обрела свой прежний вид.
— Нужно будет прийти сюда со специалистами по старинной мебели, — пробормотал Мегрэ, пока они ждали.
Вместо Лины в дверях появился Манюэль Мори.
— Опять вы!
— Я просил Лину Марсиа.
— У нее нет ни малейшего желания вас видеть, и я не позволю вам ее волновать.
— Однако я буду вынужден поволновать вас обоих.
Именем закона, вы арестованы!
— Ах да… Знаменитый ордер.
— На этот раз есть и другой, на имя Лины Марсиа, урожденной Полей…
— Вы осмелились…
— Да, осмелился и советую вам не поднимать шума.
Это может вам дорого обойтись.
Манюэль поднес было руку к оттопыренному карману, где, судя по контурам, лежал пистолет, но Мегрэ тихо произнес:
— Опустите лапки, малыш…
Любовник Лины побледнел.
— Ты лучше возьми его на прицел, Жанвье.
Комиссар поискал кнопку звонка, наконец увидел возле внушительного камина и нажал. Через несколько минут на пороге гостиной появилась горничная.
— Сходите за мадам Марсиа… Скажите ей, чтобы она взяла с собой все необходимое — одежду, белье и предметы туалета на неопределенный срок.
Через несколько минут появилась Лина с пустыми руками.
— Что это означает?
Она остановилась, увидя Жанвье с пистолетом в руке.
— Вот ордер на ваше имя… Я пришел, чтобы арестовать вас обоих…
— Но я здесь ни при чем.
— Во всяком случае, вы присутствовали при убийстве и пытались выгородить виновника… Это называется соучастием…
— Если всякий раз, когда у женщины есть любовник, она рискует…
— Не все любовники стреляют в мужей… Идите за вещами… Минутку… Дайте мне ваше оружие, Манюэль.
Тот колебался. Лицо его стало жестким, и Мегрэ, готовый ко всему, пристально смотрел ему в глаза.
Наконец он отдал оружие.
— Останься с ним, Жанвье… Я не люблю, когда женщина уходит одна… У меня тогда нет уверенности, что я ее потом найду…
— Мне нужно переодеться.
— Вы не первая женщина, которая при мне переодевается… И что на вас было надето, когда вы танцевали в «Табарене»?..
Все были напряжены до предела. Мегрэ проводил Лину до холла, и она открыла дверь спальни в серебристых тонах, обставленной мебелью в стиле Людовика XV. Кровать была разобрана. На столике — бутылка виски и два полупустых стакана.
Мегрэ считал, что Лина способна на все, например, схватить бутылку и ударить его по голове…
Он налил ей порядочное количество виски и убрал бутылку подальше.
— А вы не хотите?
— Нет. Собирайтесь…
— Как вы думаете, сколько мы будем отсутствовать?
Наверное, лучше сказать, сколько я буду отсутствовать?
— Это будет зависеть…
— От кого?
— От вас и от следователя.
— Почему вы вдруг решили нас арестовать, тогда как еще вчера об этом не было речи?
— Допустим, сегодня мы обнаружили нечто важное…
— Вы, конечно, не нашли оружия, из которого убили моего мужа?
— Вы прекрасно знаете, что это оружие лежит на дне Сены, как и ковер, испачканный кровью…
— В какую тюрьму вы нас отправите?
— Сначала в Депо, в подвал Дворца правосудия.
— Туда сажают проституток?
— Случается…
— И вы осмелитесь…
Он показал ей на кровать:
— Вы даже не подождали, пока кровать остынет…
— Вы мерзкий тип…
— В данную минуту да. Поторопитесь…
Она демонстративно, словно желая бросить вызов, разделась догола.
— Мне хочется принять душ… Наверное, там, куда я отправлюсь, нет душа.
У нее была красивая, стройная фигура танцовщицы, но комиссар остался равнодушным.
— Даю вам пять минут…
И он встал у дверей ванной, из которой был еще один выход.
Понадобилось ждать около четверти часа, пока она собралась. Она надела тот же черный костюм, что и накануне, и ту же белую шляпу. В чемоданчик положила немного белья и туалетные принадлежности.
— Я следую за вами, раз иначе нельзя. Надеюсь, вам это дорого обойдется…
Они застали обоих мужчин в гостиной. Взгляд Манюэля выражал недоумение. Почему его любовница заставила себя так долго ждать? Догадывался ли он, на что она способна?
— Наручники, Жанвье…
— Вы наденете на меня наручники? — спросил побледневший Манюэль, сжав кулаки.
Он был намного сильнее Жанвье, но под пристальным взглядом Мегрэ разжал кулаки, и тут же щелкнули наручники.
— Надеюсь, ей вы их не наденете?
— Только в случае необходимости.
Горничная открыла входную дверь, странно улыбаясь.
— Спускайтесь!
Он посадил Мори на заднее сиденье машины и сел рядом с ним, а Лина села впереди, рядом с Жанвье.
Они не пытались сбежать, что, впрочем, было невозможно.
— А мой брат?
— Он, наверное, уже в уголовной полиции. Если только его сумели найти.
— Вы послали людей на улицу Дю-Кэр?
— Да.
— Он должен был быть там… Мой брат здесь ни при чем… Я даже не видел его в ту ночь…
— Вы лжете…
— Попробуйте доказать обратное.
Машина въехала во двор, и все четверо поднялись по лестнице.
— В мой кабинет, Жанвье.
Окно осталось открытым. Надвигалась гроза, и в районе Монпарнаса уже, наверное, шел дождь.
— Садитесь оба… Посмотри, Жанвье, Люка и Лапуэнт уже здесь?
Инспектор тут же вернулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26