Он увидел, что у железной решетки сквера горько рыдает женщина в дорогих мехах, с брильянтовыми кольцами на пальцах, а худенькая, просто одетая девушка обнимает ее, пытаясь утешить. Но, будучи гибсоновским (4) фараоном нового толка, он прошел мимо, притворяясь, что ничего не замечает. У него хватило ума понять, что полиция здесь бессильна помочь, даже если он будет стучать по решетке сквера до тех пор, пока стук его дубинки не донесется до самых отдаленных звезд.
----------------------------------------------------------
1) - Намек на детскую английскую песенку про Мэри и ее
верную овечку.
2) - Положение обязывает (франц.).
3) - Немврод - в библейской легенде - искусный охотник.
4) - Гибсон (1850-1896) - американский писатель и
художник-иллюстратор.
1 2 3 4
----------------------------------------------------------
1) - Намек на детскую английскую песенку про Мэри и ее
верную овечку.
2) - Положение обязывает (франц.).
3) - Немврод - в библейской легенде - искусный охотник.
4) - Гибсон (1850-1896) - американский писатель и
художник-иллюстратор.
1 2 3 4