удобно, на рынке можно все посмотреть 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На глазах Джейн блеснули слезы.
— Вы не представляете, как это тяжело — постоянно находиться в напряжении, никому не доверять! Время от времени я даже забывала, кто я на самом деле — Джейн Финн или Жанет Вандемейер…
Она вздохнула.
— Миссис Вандемейер приехала однажды из Лондона и сказала, что доктор предлагает показать меня специалисту из Парижа. Оказалось, что сиделка, которая была со мной, ездила в Париж и консультировалась с ним насчет меня. Она привезла несколько указаний, как проверить, потеряна ли память или это симуляция. Конечно, я не могла бы обмануть человека, который всю жизнь занимается изучением подобной болезни. Но меня спас случай…
Меня опять перевезли в Лондон, в Сохо. Я должна была прислуживать мистеру Бересфорду. Конечно, тогда я не знала его имени. Я считала, что это еще одна ловушка. Но из случайно услышанного разговора я поняла, что его собираются убить. Что произошло дальше, вы знаете… Я думала, что успею достать бумаги из тайника, но не смогла. Тогда я закричала, что хочу к Маргарите, надеясь, что мистер Бересфорд поймет, что я имею в виду картину.
Она замолчала.
— Значит, бумаги еще в картине? — спросил Эджертон.
— Да.
Он взглянул на часы.
— Мы должны забрать их.
— Ночью? — удивилась Таппенс.
— Завтра, может быть поздно. Кроме того, ночью мы можем обмануть мистера Брауна. За вами, конечно, следили. Когда мы выйдем отсюда, за нами опять будут следить, но не волнуйтесь, мистер Браун надеется, что мы сами приведем его к документам. Дом в Сохо днем и ночью находится под наблюдением полиции. Поэтому я думаю, что мистер Браун будет действовать под видом нашего друга.
Таппенс смутилась.
— Видите ли, есть еще что-то, о чем мы не сказали вам… — ее взгляд остановился на Джейн.
— Не надо колебаний, мисс Таппенс. Что же?
— Вы.., вы знаете, кто такой мистер Браун?
— Да, — ответил Эджертон. — Наконец-то я знаю.
— О! Но я думаю… — она замолчала.
— Вы правильно думаете, мисс Таппенс. У меня есть моральное право говорить так после таинственной смерти миссис Вандемейер.
— Ох! — выдохнула Таппенс.
— Есть две версии. Или хлорал она приняла сама, что я полностью отвергаю, или…
— Да?
— Или хлорал добавили в бренди. Только три человека: вы, мисс Таппенс, я и мистер Юлиус Гершеймер были при этом в комнате.
Джейн Финн изумленно уставилась на Эджертона.
— Вы отпадаете. Мистер Гершеймер, сын миллионера, хорошо известен в Америке. Совершенно невозможно, чтобы он был мистером Брауном. Но вспомните необычайное волнение миссис Вандемейер, когда мы вошли к ней в спальню! Еще одно доказательство, если оно нужно. Мне позвонил мистер Бересфорд и сказал то, что я уже подозревал: у мистера Гершеймера никогда не было фотографии мисс Джейн Финн…
Но девушка перебила его. Она сердито закричала:
— На что вы намекаете? Что мистер Браун — это Юлиус, мой кузен?
— Нет, мисс Финн, — сказал Эджертон. — Человек, называющий себя Юлиусом Гершеймером, не ваш родственник.
Глава 26
Мистер Браун
Девушки, разинув рты, изумленно смотрели на него. Эджертон подошел к письменному столу и протянул Джейн газету. Это было сообщение о таинственной смерти человека в Нью-Йорке.
— Итак, Юлиус Гершеймер не тот, за кого выдает себя, — продолжал он. — Юлиус Гершеймер узнал о своей кузине и решил отправиться на ее поиски. Но в Нью-Йорке он был убит. Тело его переодели в лохмотья, а лицо изуродовали до неузнаваемости. Его место занял мистер Браун и немедленно отплыл в Англию. Единственный человек, который знал его тайну, — это миссис Вандемейер. Он действительно мог бояться, что за деньги она предаст его. Но, к счастью, мисс Таппенс не покидала комнату до нашего прибытия. Он боялся разоблачения и сделал отчаянную попытку уйти от подозрений. И ему это удалось, хотя и не полностью.
— Я не могу поверить в это, — пробормотала Джейн.
— Настоящий Юлиус Гершеймер был великолепным парнем. А мистер Браун — отличный актер. Но спросите у мисс Таппенс о ее подозрениях.
Джейн повернулась к Таппенс. Та кивнула.
— Я не хотела говорить, Джейн, зная, что тебе будет неприятно… И потом, я не могу быть уверенной… Если он мистер Браун, зачем он спас нас?
— Так это Юлиус Гершеймер помог вам бежать?
Таппенс повернулась к Эджертону.
— Да, но я не могу понять, почему.
— Не можете понять? Просто Юлиус Гершеймер надеялся получить документы прямо из рук Джейн Финн. Она могла доверять своему кузену. Выстрелы? Но никто же не ранен. Я даже догадываюсь, что было потом.
— Потом появился Томми, — сказала Таппенс.
— Да. И Юлиус был груб с ним. Да, есть основания для беспокойства.
— Почему?
— Потому что Юлиус — это мистер Браун, — повторил Эджертон.
Таппенс побледнела.
— И что же мы можем сделать?
— Ничего, пока не попадем в дом в Сохо. Если Бересфорд одержит верх, тогда бояться нечего. Если же победит другой, то… — Эджертон достал из ящика стола пистолет, — то и мы будем готовы. Я думаю, мисс Финн безопаснее будет остаться здесь. К тому же она устала.
Но Джейн покачала головой.
— Нет, я тоже поеду. Эти бумаги мои. Я должна довести дело до конца.
Во время поездки сердце Таппенс бешено колотилось. Она волновалась за Томми.
Когда машина остановилась у дома в Сохо, Эджертон подошел к полицейскому и что-то сказал. Потом повернулся к девушкам.
— Больше в дом никого не пустят. Каждый, кто попытается войти, будет арестован. Пошли!
Полицейский протянул им ключ. Они вошли в дом, закрыли за собой дверь и медленно поднялись по лестнице. Таппенс с интересом осматривалась. Даже сейчас ей казалось, что за ними кто-то следит… Может быть, мистер Браун уже ждет их…
Они вошли в комнату. Увидев, что здесь негде спрятаться, Таппенс облегченно вздохнула. Она не должна поддаваться глупым страхам. Чу! Что это? Шаги по лестнице? Нет, она определенно становится истеричкой.
Джейн направилась к картине и сняла ее. Эджертон достал перочинный нож и вскрыл бумагу… Внутри находились два ценных листка. Не поддельные! Подлинные
Эджертон взял бумаги и внимательно осмотрел их.
— Да, — сказал он. — Это злополучный черновик договора!
— Удача! — воскликнула Таппенс.
Эджертон положил бумаги в свою записную книжку и с любопытством осмотрел мрачную комнату.
— Это здесь сидел наш юный друг? — спросил он. — Мрачная комната. Нет окон и солидная дверь. Да, никто не услышит снаружи, что здесь происходит.
Таппенс вздрогнула. Его слова насторожили ее. Что если кто-нибудь скрывается в доме? Кто-нибудь, кто может захлопнуть за ними дверь и оставить их в этой западне? Она усмехнулась своим мыслям. Дом окружен полицией. Если они не выйдут отсюда, полиция перевернет весь дом. Она улыбнулась собственной глупости и посмотрела на Эджертона. Он кивнул ей.
— Правильно, мисс Таппенс. Вы чувствуете опасность. Я тоже. И мисс Джейн.
— Да, — призналась Джейн. — Это смешно, но я не могу избавиться от этого чувства.
Эджертон снова кивнул.
— Вы чувствуете присутствие мистера Брауна?
Таппенс сделала движение.
— Да, не сомневайтесь, мистер Браун здесь…
— В этом доме?
— В этой комнате… Вы не поняли? Я — мистер Браун…
На его лице появилась злорадная улыбка. Девушки застыли.
— Ни одна из вас не выйдет из этой комнаты живой. Вы сказали «удача». Моя удача! Черновик договора мой! — он посмотрел на Таппенс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
 https://sdvk.ru/Firmi/Laufen/ 

 Мэй Grey Desert