- Тихо! - прикрикнул Арнанак. - Это наша надежда. Помните, человек
смертен. Ведь у нас в плену уже есть один человек.
Вновь прибывший был выше и мощнее, чем Джиль Конвей. Несомненно, это
был самец. Арнанак подумал: может, смерть таится под белыми одеждами,
может, там спрятана бомба, которая сотрет с лица планеты и его, и весь его
отряд. Нет, он прибыл сюда совсем недавно на летающей лодке. А еще раньше
комендант Зера освободил двух пленников Тассуи и отправил с ними сообщение
о переговорах. Как только Арнанак получил это письмо, он сразу выехал из
Улу, послав впереди себя курьера, чтобы определить место и условия
встречи. А вот теперь он прибыл и разбил лагерь.
Легионеры остановились на расстоянии двух полетов копья.
Развевающиеся знамена говорили о мирных намерениях легионеров. Арнанак
вонзил свой меч в землю, затем еще с несколькими воинами вышел вперед,
навстречу к такой же группе легионеров.
Удивленный Арнанак узнал Ларекку. Все знали старого Одноухого.
Арнанак мельком видел его во время своих визитов в Порт Руа, еще до того,
как началась война. Значит, он вернулся с Южных морей и решил поставить на
кон собственную жизнь в битве с варварами?
"А почему бы нет? - подумал Тассуи. - И все же по своему положению я
могущественен и ничуть не ниже его".
- Приветствую тебя, вождь, - сказал Ларекка. Но ничего не добавил
относительно удачи и доброго здоровья.
Арнанак ответил по обычаям Сехалы.
- Честь и счастье с тобой, комендант! И пусть между нами всегда будет
честное сотрудничество!
Ларекка стоял спокойно. Его бледно-голубые глаза не отрываясь
смотрели в зеленые глаза противника. Даже не сознавая, что он делает,
Арнанак принял стойку воина: выпрямил торс и руки, расставил ноги, опустил
хвост. Они обменялись рукопожатием.
- Где ты служил? - сразу спросил Ларекка.
- Тамбуру Стайдер, - ответил Арнанак. - В основном на островах Ирэны.
Но это было очень давно...
- Понятно. Значит, теперь ты правитель Улу. Бог знает, сколько я
слышал о тебе, - Ларекка сделал паузу. - И мы встречались раньше, но
может, ты не узнал меня. Но я тебя видел, когда ты украл человека с моего
судна. Я бросил на палубу галеры ее пищу.
Оба сердца Арнанака сжались. Может, это судьба? Только чей каприз?
Истинного Солнца, Угольной Звезды, или Ровера? А может, это ничего и не
значит.
Ларекка стоял спокойно, и Арнанак предложил заключить на этот день
мир, чтобы воины обеих сторон могли расслабиться.
Воины поклялись в соблюдении перемирия, разрушили боевые порядки,
разоружились и перемешались друг с другом, причем южане были более
осторожны, чем северяне. Ларекка представил Арнанаку Яна Спарлинга, и
варвар повел их в свой шатер, стоящий в зарослях голубых кустов, которые
лучше других растений переносят Время Огня.
В тени шатра были постелены ковры, стояли бурдюки с водой, сосуды с
элем, стаканы. Иштарианцы удобно устроились на коврах. Человек сел на
корточки, обхватив колени руками. Лицо его было суровым и мрачным. Арнанак
сказал ему:
- Та, которую называют Джиль Конвей, чувствует себя нормально. Она не
пострадала, и мы не причинили ей вреда.
- Это приятно слышать, - ответил ему Спарлинг.
- Я захватил ее в плен, как только преставилась возможность, и именно
для того, чтобы состоялась эта встреча. Мы всегда за то, чтобы был мир.
Мы...
- Вы не сказали нам ничего нового, - прервал его Ларекка сухим тоном.
- Кроме того, вы хотите, чтобы мы убирались отсюда и не возвращались сюда
обратно.
- Это наша страна, - сказал Арнанак так, чтобы его мог слышать
человек.
- Не вся, - возразил Ларекка. - Здесь, на этой земле, честно
купленной у тех, кто захотел стать торговцами, уже много октад стоят наши
города. И нам часто приходится отражать нападения бандитов. Скажи, кто из
твоих воинов предъявляет претензии на наши города?
Арнанак обратился к Яну:
- Я рад, что мы, Тассуи, наконец имеем возможность встретиться с
людьми и вести переговоры.
- Здесь уже были наши исследователи, - сказал человек. Он понял, что
Арнанак согласен вести переговоры о Джиль Конвей, и его напряжение немного
спало. - Но это было еще до того, как здешние племена Объединились под
властью одного вождя. А потом у нас появились и свои проблемы... - он
наклонился вперед. - Я пришел поговорить об освобождении пленницы. Если ты
искренне желаешь дружбы с людьми, ты сейчас приведешь сюда Джиль Конвей.
- А затем мы продолжим переговоры?
- Что ты хочешь от нас?
- Помощи. Мы слышали, будто вы будете оказывать помощь Газерингу в
следующие шестьдесят четыре года. Неужели жизнь наших собратьев менее
ценна?
- Я... я не знаю, что мы можем сделать для вас.
- О, - небрежно бросил Арнанак, - до нас доходят слухи о чудесах,
которые вы творите в Веронене.
Ян Спарлинг задумался, потом заговорил:
- Я мог бы пообещать тебе любую плату, но зачем? Ты умен, так что
будем обсуждать только то, что может быть выполнено. Потребуй
невозможного, и ты не получишь ничего. Нет, даже хуже: мы объявим тебе
войну, разрушим все твои планы - потребуй нечто разумное, и я постараюсь,
чтобы твои требования были удовлетворены.
Арнанак не смутился.
- Если вы способны опустошить Южный Веронен, почему же вы не нанесли
удар сразу? Мы напали на Газеринг, которому вы обязаны помочь. Почему же
вы не оказываете ему военной помощи? Может, у вас и нет такой возможности?
- Мы... мы пришли сюда не для войн и ссор, - Ян старался держать себя
в руках. - Пока еще рано говорить об угрозах и мести. Назови свой выкуп.
- Что вы можете предложить?
- Наше доброе расположение сейчас и впоследствии. Затем инструменты,
материалы, советы, как пережить трудные годы. Например, вместо этой
тяжелой ткани для шатра - более легкую, компактную, водонепроницаемую,
невоспламеняющуюся. Это позволит вам легко и быстро передвигаться в
поисках пищи.
- Я предпочел бы, чтобы вы снабдили нас таким же оружием, как и этих
воинов. Арнанак показал на Ларекку. - Кроме того, вы должны отказаться от
помощи Газерингу.
Комендант кашлянул.
- Это плохо пахнет, - сказал он.
- Я знаю, что вы двое уже договорились между собой. - Арнанак говорил
спокойно. - Но я не верю, что люди могут оставить своего товарища в беде.
- Тогда говори о том, что может быть сделано реально сегодня, -
настаивал Спарлинг.
- Хорошо, - согласился Арнанак. - Ларекка со своей армией должен
покинуть Веронен сам, по доброй воле, или нам придется уничтожить его.
Мертвые кости пользуются почтением тут, но они бесполезны в Веронене.
Кроме того, мы можем договориться, какие острова в море Файери вы можете
оставить за собой. - "Пока мы не вышвырнем вас и оттуда, - добавил он про
себя". - Хотя для вас самих было бы лучше вернуться к себе домой и
оставить все наше нам.
- Хватит терять время! - рявкнул легионер. - Ты прекрасно знаешь, что
если бы вы оставили в покое наших рыбаков и охотников, здесь бы не стояли
наши легионы.
- Мы можем поговорить и об этом, - сказал Арнанак. Для него это было
неожиданностью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43