полотенцесушитель электрический маргароли 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

. мерзости.
-- Будет, -- отвечает Молли.
Полное молчание. Майк поднимается иглядит на жену, не веря своим
глазам. Через весь зал смотрят они друг на друга.
-- Мы никогда не бегали от своего долга, Майкл, -- говорит Молли. -- Мы
всегда учавствовали в жизни острова. Мы будем учавствовать ина этот раз.
-- Не можетбыть, чтобы ты говорила всерьез, Молли. Это неправда?
-- Это правда.
-- Это безумие.
-- Может быть - но безумие не по нашей вине. Майкл...
-- Я ухожу! К черту все это! И вас всех к черту! Я беру моего сына и
ухожу!
Он успевает сделать три шага, и тут же добровольный конвой хватает егои
усаживает обратно. Моллисмотрит, как отбивается Майк, как грубы его конвоиры
- им не нравится его отношение к весьма спорному решению, которое
принимается, - и она бежит к нему по проходу.
-- Хэтч! На помощь! -- зовет Майк.
Но Хэтч отворачивается и лицо его горит от смущения. Майк рвется в
сторону, и Люсьен бьет его в нос. Кровь.
-- Прекратите! Не бейте его! -- кричит Молли. -- Майк, тебя сильно...
-- Отойди, -- говорит ей Майк. -- Отойди, пока я еще владею собой и не
плюнул тебе в лицо.
Она делает шаг назад, глаза ее расширены.
-- Майк, если бы ты только понял... это решение принимать не нам одним.
Это касается целого города!
-- Я знаю, что это так - и разве я говорил другое? Уйди от меня, Молли.
Она отходит в горе и печали. Санни Бротиган протягивает Майкуплаток.
-- Можете отпустить, -- говорит Майк. -- Я никуда не денусь.
Они его отпускают, хотя и настороженно. Робби с помоста глядит с явным
удовольствием. "Пусть ситуация очень плохая, -- говорит его лицо, -- но
еслисвятошу констебля смазали по морде, это уже что-то".
Молли отступает от Майка, который на нее не смотрит. Лицо ее дергается
и дрожит. Она, плача, уходит в конец зала. Люди по дороге похлопывают ее по
рукам, шепчут утешения и ободрения "Ничего, все образуется", "Он потом
опомнится", "Ты поступила правильно"... В конце зала ее обнимают Мелинда,
Джилл и Линда Сент-Пьер.
Хэтч подсаживается к Майку, не зная, куда деваться со стыда.
-- Майк, я...
-- Заткнись, -- отвечает Майк, не глядя. -- Заткнись и отвали.
-- Когда у тебя будет время подумать, ты поймешь, -- говорит ему Хэтч.
-- До тебя дойдет. Это единственное, что мы можем сделать. А что еще?
Умереть за принцип? Всем нам? В том числе тем, кто слишкоммолод, чтобы
понять, за что умирают? Подумай об этом.
Майк наконец поднимает глаза:
-- А если кончится тем, что Линож возьмет Пиппу?
Долгое молчание. Хэтч думает. Потом глядит Майку прямо в глаза:
-- Я скажу себе, что она умерла в младенчестве. Непредвиденная смерть
новорожденного, когда никто ничего не может сделать. И я в это поверю. Мы с
Мелли поверим оба.
Робби снова стучит по помосту молотком.
-- Внимание, внимание! Вопрос ставится на голосование. Отдадим мыили
нет мистеру Линожу то, что он просит, учитывая его обещание оставить нас в
покое? Что скажет Литтл-Толл-Айленд? Кто "за", голосуют обычнымподнятием
рук.
Момент совершенно бездыханной тишины. Потомв конце зала поднимает руку
Энди Робишо.
-- Я - отец Гарри, и я голосую "за".
-- Я - его мать, и я тоже "за", -- говорит Джилл Робишо.
-- Мы с Кларой голосуем "за", -- поднимает руку Генри.
Поднимает руку Линда Сент-Пьер. За ней Сандра Билз, и Робби на помосте
тоже поднимает руку.
-- У нас нет выбора, -- поднимает руку Мелинда.
-- Нет выбора--Хэтч поднимает руку.
-- Я голосую "за" - это единственный выход. -- Урсула.
Вслед за ней поднимает руку Тавия.
-- Приходится, -- Голос Джека.
Он поднимает руку. Анджела долго и любовно глядит наспящего Бастера и
тоже поднимает руку.
Весь зал обращает глаза к Молли. Она становится на колени, целует
Ральфи в седлофеи на носу, потом встает. Обращается она ковсем... но в
каком-то смысле говорит только с Майком, и лицо ее молит о понимании.
-- Утратить одного живым лучше, чем утратить всех мертвыми. Я голосую
"за".
И она поднимает руку. За ней поднимаются и другие руки. Камераидет по
рядам, выбирает лица, которые мы теперь знаем, и видим, как поднимаются все
руки... кроме одной.
Робби выжидает минуту, глядя на лес поднятых рук и похоронных лиц. Надо
отдать этим людям должное - они приняли страшное решение... и они это знают.
-- Кто "против"? -- мягко спрашивает Робби.
Поднятые руки опускаются. Майк, не поднимая глаз, выбрасывает руку
высоко в воздух.
-- Всеми голосами против одного, -- объявляет Робби. -- Предложение
принято.
Часы показывают девять тридцать и бьют один раз.
Открывается дверь, и входит Линож, держа трость в одной руке изамшевый
мешочекв другой.
-- Приняли ли вы решение, люди? -- спрашивает он.
-- Да, -- отвечает Робби. -- Решение в вашу пользу.
-- Прекрасно, -- говорит Линож.
Он проходит мимо заднего ряда, останавливается, дойдя до прохода, и
смотрит на родителей.
-- Вы сделали правильный выбор.
Молли отворачивается - ей мерзко одобрение улыбающегося монстра.
Линожвидит ее отвращение, и его улыбка становится шире. Он идет медленно по
проходу, держа перед собой мешок сшариками.
Всходит по ступеням, и Робби быстро отодвигается от него в сторону с
полным ужаса лицом. Линож стоит возлетрибуны, с добройулыбкой глядя на своих
заложников.
-- Вы сделали трудную вещь, друзья мои, но вопреки всему, что мог тут
говорить вам констебль, вы поступили хорошо. Вы поступили правильно. Это
было единственное, что хорошие, любящие, ответственные люди могли сделатьв
данных обстоятельствах.
Мешок он держит за завязкутак, что тот свисает с его руки.
-- Это - колдовские камни. Они были стары, когда мир был юн, и с их
помощью решали великие вопросы еще до того, как Атлантида погрузилась в
Африканский океан. Здесь семь белых камешков... и один черный.
Линож замолкает... улыбается... и чуть видны кончики егоклыков.
-- Вы не можете дождаться, чтобы я ушел, и я не виню вас. Тогда пусть
выйдет по одному родителю каждого ребенка, если не трудно. Закончим это
дело.
Камера показывает островитян. Они впервые нутром поняли, что сейчас
сделали. И еще поняли, что поворачивать обратно поздно.
Линож улыбается. Показывает кончики клыков. И держит мешок. Время
выбирать.
Затемнение. Конец акта пятого.

Акт шестой

Над ночным проливом кончился снегопад, и луна проложила золотую дорожку
к материку.
Безмолвная Мэйн-стрит засыпана снегом.
Здание мэрии стоит, темное справа и ярко освещенное свечами слева, где
находится зал заседаний.
В зале медленно, очень медленно идут по центральному проходу родители:
Джилл, Урсула, Джек, Линда, Сандра, Генри, Мелинда. Последней идетМолли
Андерсон. Она умоляющими глазами смотрит на Майка.
-- Майк, прошу тебя, попытайся понять...
-- Что ты хочешь, чтобы я понял? Вернись и сядь рядом с ним. Не
принимай участия в этой мерзости.
-- Не могу. Если бы ты только понимал...
Майк смотрит в пол. Он не хочет смотреть на Молли, не хочет ничего
этого видеть Она это понимает и скробноуходит, поднимаясь по ступеням.
На помосте родители выстроились в линию. Линож глядит на них с
благосклонной улыбкой, как дантист, объясняющий ребенку, что больно не
будет, ну совсем не будет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
 шкаф зеркало для ванны 

 купить испанскую керамическую плитку