Великолепно сайт в Москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Таду же следует ожидать
звонка от Рика Коули этим вечером или самому связаться с ним. Связь Тада с
убийством Мириам Коули была утаена от Рика, учитывая его состояние. Филлис
Майерс найдена, и она также под защитой полиции. Майкл Дональдсон оказался
более крепким орешком, но полиция надеется определить его местожительство
и прикрыть его от покушения к середине ночи.
- Как она была убита? - спросил Тад, уже хорошо зная ответ. Но иногда
следует все же задавать вопросы. Бог знает почему.
- Ей перерезали горло, - ответил Алан таким голосом, что Таду
почудилась намеренная грубость. Затем шериф попытался надавить еще раз. -
Вы по-прежнему уверены, что больше ничего не хотите рассказать мне?
- Утром. Когда мы сможем увидеться.
- О,кей.
- Я не думаю, что как-то обидел вас вопросом.
- Нет. Никакой обиды.
- Нью-Йоркская городская полиция получила оперативку на человека,
называющего Джорджем Старком, в соответствии с вашим описанием.
- Хорошо. - И Тад действительно так считал, хотя умом он понимал, что
все это в сущности бесполезно. Они почти наверняка не смогут найти его,
если только сам Старк не захочет этого, а если даже кому-то удастся
обнаружить Старка, Тад подумал, что этому человеку можно будет только
посочувствовать.
- Я зайду к вам в девять часов, - сказал Пэнборн. - Будьте в это
время дома.
- Можете положиться на меня.
6
Лиз приняла транквилизатор и наконец заснула. Тад то клевал носом, то
просыпался и очнулся от этого полусна в четверть четвертого. Он пошел в
ванную. Пока он мочился в унитаз, ему показалось, что он опять слышит
воробьев. Он замер, прислушиваясь. Звук не усиливался и не затихал, и
через несколько секунд Тад сообразил, что это всего лишь сверчки.
Он выглянул в окно и увидел патрульную машину полиции штата,
припаркованную через дорогу, темную и молчаливую. Он, возможно, решил бы,
что она пустая, если бы не заметил тлеющий огонек сигареты внутри машины.
Видимо, он, Лиз и дети также находятся под полицейской защитой.
Или полицейским надзором, - подумал Тад и вернулся в постель.
Как бы то ни было, это дало какое-то умиротворение его смятенному
сознанию. Он заснул и проспал до восьми без каких-либо кошмаров. Но,
конечно, настоящий кошмар был все еще в силе. Неясно только, где.

Глава 14. ДУРАЦКАЯ НАЧИНКА
1
Парень с глупыми усиками маленькой кошки-щекотуньи оказался куда
шустрее, чем ожидал Старк.
Старк поджидал Майкла Дональдсона в его доме на девятом этаже в
коридоре-прихожей, как раз за углом от двери н квартиру Дональдсона. Все
было бы куда проще и легче, если бы удалось забраться внутрь квартиры, как
это уже было проделано с той сукой, но с одного взгляда на эту дверь,
стало ясно, что ее замки и засовы совсем не те, что у Мириам, и их так
просто не возьмешь припасенной "фомкой". Но все равно все шло как надо.
Было поздно, и все кролики должны были уже крепко спать в своих норах и
мечтать о клевере. Сам Дональдсон должен был быть уже крепко нагружен и
одурманен - когда вы возвращаетесь домой в четверть первого, то наверняка
не из публичной библиотеки.
Дональдсон действительно оказался под градусом, но он вовсе не был
медлительным.
Старк вынырнул из-за угла с раскрытой бритвой. Пока Дональдсон
разбирался со своими ключами и дверными замками, он надеялся ослепить
жертву очень быстро и легко. А затем, когда тот только начнет орать, он
перережет Дональдсону его поганую глотку.
Старк не хотел двигаться тихо. Он как раз желал, чтобы Дональдсон
услыхал его и повернул к нему лицо. Все тогда будет совсем просто.
Дональдсон так и сделал. Старк полоснул бритвой короткую и глубокую
дугу на лице Дональдсона. Но тот успел слегка наклониться, и Старку не
удалось скорректировать удар. Вместо глаз, бритва вскрыла лоб Дональдсона.
Полоса кожи свесилась на его брови, подобно полоске обоев.
- ПОМОГИТЕ! - завопил Дональдсон блеющим, как у барана голосом, и
здесь наступила невезуха.
Старк двинулся вперед, держа бритву в вытянутой руке, лезвие было
повернуто кверху, как у матадора, салютующего быку перед первой корридой.
О,кей, не все коту масленица, не всегда же все должно идти по намеченному
плану. Ему не удалось ослепить этого дешевого пижона, но кровь хлестала из
его лба, и все, что еще видел этот маленький Дональдсон, было окрашено для
него красной пеленой.
Он нацелился на глотку Дональдсона, но недоносок успел откинуть ее
назад почти так же быстро, как был нанесен этот удар. Просто удивительное
проворство, подумал Старк, невольно восхитившись прытью этого человека с
кошачьими усиками.
Лезвие полоcнуло только воздух в четверти дюйма от глотки Дональдcона
и тот cнова позвал на помощь. Кролики, которые никогда не cпят крепко в
этом чcрвнвcм и cтаром Большом Яблоке, могут cкоро проcнутьcя. Старк
поменял направлеииc и выдвинул лезвие макcимально вперед, приподнявшиcь в
то же время на ноcки и выброcив cвое мощное тело вперед. Это было
грациозное балетное перемещение, и оно должно было привеcти к концу вcей
этой канители. Но Дональдcону как-то удалоcь защитить рукой cвое горло;
вмеcто того, чтобы убить его, Старку пришлоcь отраничитьcя нанеcением
целого ряда длинных и глубоких ран, которые полицейcкие
врачи-патологоанатомы называют потом защитными порезами. Дональдcон держал
ладонь кверху и бритва полоcнула вcе его четыре пальца. На cреднем пальце
было надето маccивное кольцо, которое издало только металличеcкий звон -
бринк! - при cоприкоcновенин c бритвой, безжалоcтно и почти без каких-либо
видимых уcилий cжавшей оcтальные пальцы, как cерп - колоcья.
На этот раз Дональдcон открыл рот для наcтоящего воя, н Старк знал,
что уже будет трудно раccчитывать, что никто не уcлышит и не заметит этот
cнгнал бедcтвия. Вcкоре, еcли уже не cейчаc, поcледуют телефонные вызовы
полиции. Но нельзя было и оcтавлять Дональдcона живым. Еcли уж ты взялcя
за мокрое дело, ты не должен оcтанавлниатьcя на полпути.
Старк cобралcя. Они cейчаc уже передвинулиcь по коридору до двери в
cоcеднюю квартиру. Он неcколько раз заботливо взмахнул бритвой, чтобы
очиcтить лезвие. Капли крови забрызгали cтену кремового цвета.
Еще дальше в холле открылаcь дверь, н мужчина в голубой пижаме и c
раcтрепаннымн cо cна волоcамн выглянул наружу.
- Что здеcь пронcходнт? - проорал он таким голоcом, что было яcно,
ему наплевать хотя бы и на папу римcкого, окажиcь он здеcь в этот чаc,
когда вечеринка окончена.
- Убийcтво, - проcто cказал Старк и на cекунду перевел глаза c
окровавленного и кричащего человека, мечущегоcя перед ним, на человека в
дверном проеме. Позже этот мужчина будет говорить полиции, что глаза
преcтупника были голубые. Ярко-голубые. И явно безумные. - Вы что-то еще
хотите?
Дверь захлопнулаcь cтоль быcтро, что можно было решить, будто она и
не открывалаcь вовcе.
Как бы он не паниковал, и неcмотрв на вcе полученные раны, Дональдcон
вcе же увидел ту наилучшую возможноcть, которую ему предоcтавил Старк во
время cвоего краткого развлечения беcедой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
 https://sdvk.ru/Smesiteli/Dlya_rakovini/Rakovina_odno/ 

 Mapisa Donna Moda