https://www.dushevoi.ru/products/aksessuary/stul/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Да. Мне она очень нравится.
Он медленно кивнул.
— Если бы Эрик Бланд был мертв, вы бы женились на ней?
Я внимательно посмотрел на него, стараясь прочесть мысли.
— Этого не может быть, — мой голос прозвучал хрипло.
— Кто знает? — Хоу поигрывал пистолетом. — Ну так как же?
— На это я не могу ответить.
— Ладно, — сказал Хоу. — Мне просто хотелось знать ситуацию. Слава богу, что я убедил Джуди перебраться на «Валь-5». — На какое-то мгновение он задержал на мне взгляд, затем повернулся, сунув пистолет в карман. — Для Бернта Нордаля Южно-Антарктическая компания была целью всей жизни. Вы бы понравились ему, Крейг. Спокойной ночи.
Следующие несколько дней Хоу, не отрываясь, работал над своей книгой. Он стал непосредственней, жизнерадостней, чем когда-либо за все время нашего знакомства. Временами он приходил на мостик, чтобы подышать свежим воздухом, перебрасывался с Гердой шутками и наблюдал за всем с восторженным мальчишеским интересом. Дни шли однообразно, но вдруг киты снова исчезли. 6 февраля «Валь-5» сообщил о стаде финвалов в 150 милях к северо-востоку, и нам было приказано плыть в этом направлении. Утром следующего дня мы забили двух китов и радировали, вызывая буксир. На вызов ответил «Тауэр-3». Облака опустились очень низко и висели грозными рваными клочьями. Барометр быстро падал, и видимость сократилась до расстояния чуть больше мили. Мы медленно продвигались на северо-восток. Все чаще слышался крик дозорного: «Лед!» Иногда это был айсберг. Однажды мы едва избежали столкновения с «гроулером» — обломком айсберга, представлявшим собой огромную ледяную платформу, почти целиком скрытую под водой.
— Надо найти укрытие, — прокричала Герда, обращаясь ко мне. — Очень скверная погода.
Я согласился.
Мы напряженно вглядывались в мрак дождевого шквала и ждали. Вдруг из штормового хаоса возникла громадная ледяная стена. Рулевой повернул штурвал еще прежде, чем мой приказ достиг его ушей.
— Здесь мы и укроемся, — решила Герда.
Айсберг был огромен. Мы, наверное, прошли около двух миль, прежде чем обогнули его. Однако в ширину он был невелик, и через несколько минут, повернув на северо-запад, мы очутились в сравнительно спокойной воде. Было странно находиться под защитой айсберга и ощущать это неестественное спокойствие в самый разгул шторма. Я провалился в глубокий сон и никак не мог понять, почему Герда трясет меня изо всех сил.
— Прошу вас, Дункан, вставайте. Сигнал бедствия. С одним из китобойцев беда. — Ее лицо было бледным и встревоженным. — Кажется, мы к нему ближе всех.
Я моментально соскочил с койки.
— Что это за китобоец?
— «Валь-5».
— О боже! — Я натянул ботинки. — Они сообщили свои координаты?
— Йа.
— Что с ними произошло?
— Повредили руль.
Я надел дождевик и бросился на кормовую часть палубы к рации. В каюте второго помощника я застал Раадаля.
— С «Южного Креста» передают приказ, чтобы все суда к востоку и к северу от плавбазы оставались у своих радиоточек, — сказал помощник на своем плохом английском.
Дверь распахнулась, вошли Герда и Хоу.
— Я и его вытащила, — сказала она, расстилая карту на койке Раадаля. — Вот где они находятся. Мы от них не дальше чем в сорока милях.
— Вы сообщили на «Южный Крест» наши координаты?
— Йа. У них есть координаты всех судов, находящихся в данном районе.
Вдруг радио начало потрескивать, и послышался голос:
— Алло! Алло! Говорит Сид Корсет. Радист «Валь-5» Сид Корсет.
Хоу, напрягшись, подался вперед. Герда тоже вытянулась и застыла с непроницаемым видом.
— Что там такое? — спросил я. — Что случилось?
Нетерпеливым движением Хоу показал, чтобы я молчал. По радио неудержимым потоком лилась норвежская речь. Все, включая Раадаля, напряженно слушали. Наконец раздались три быстрых свистка, и наступило молчание.
— Что он говорил? — спросил я.
— Они наскочили на льдину. Капитан Ларвик ранен. Они боятся, что судно долго не продержится.
Хлопнув дверью, я выскочил из каюты и помчался на мостик, оставив Герду и Хоу глядеть друг на друга.
— Средний вперед, — приказал я рулевому. — Курс северо-восток.
— Лед! — это кричал наблюдатель.
Я скомандовал «право руля».
Тускло сверкнув в полумраке, мимо скользнула плоская поверхность льдины.
Ко мне подошел Хоу.
— Пока что с ними все в порядке, — сказал он. — Я разговаривал с первым помощником. Их продырявило льдиной, но он считает, что с насосами они еще продержатся. Зйде утвердил ваше решение идти к «Валь-5». Мы — ближайшее судно. «Тауэру-3» приказано оставаться на прежнем месте. Но он не подчинился приказу.
— Вы полагаете, что у них тоже какие-то неполадки?
Он пожал плечами.
— Лед! Лед!
Снова перемена курса. Снова льдина.
Вдалеке небольшой горой возвышался айсберг. Позади нас виднелся другой, поменьше. Я не решался уходить с мостика. В каюте у Раадаля постоянно находились Герда и Хоу, которые держали меня в курсе всех радиосообщений. «Валь-5» доносил, что треснул гребной вал и руль почти вырвало из гнезда. Они пытаются освободиться от него и поставить временный. Они также сообщали о широком разводье, проходящем в полумиле от них.
Вскоре мы увидели его. Но от него нас отделял тесно сомкнувшийся пак. Я завернул судно за край ледового поля, и мы оказались в узком проходе. Это был тупик, а впереди метрах в двухстах виднелась темная полоса разводья. О том, чтобы дать задний ход, не могло быть и речи: путь назад был прегражден льдинами.
— Идите на таран, — посоветовал Хоу. — Толщина льда невелика.
Я кивнул.
Когда все приготовления были окончены, я отдал машинисту приказ «самый полный вперед». От взбившего воду винта судно пронзила дрожь. Я крепче прижался к штурвалу. Китобоец набирал скорость.
Полоса льда стремительно неслась к нам навстречу. Я дернул ручку телеграфа вниз. Шум машины резко оборвался, наступила мертвая тишина, и мостик замер у меня под ногами. Это был мучительный период ожидания, ожидания в полной тишине, если не считать слабого гула двигателей, работающих на холостом ходу, и шума расталкиваемой носом китобойца воды.
Затем последовал удар. Судно, казалось, остановилось. Меня с силой швырнуло на штурвал. Впереди раздался звук, похожий на треск ружейного выстрела, который тут же потонул в скрежете льда, трущегося о сталь.
И вот нас уже медленно несло вперед, и перед нами разверзлась большая трещина. За какие-то считанные минуты мы протиснулись через узкий барьер льда и очутились в чистом разводье. Двумя гудками сирены я оповестил команду о нашем успехе. Герде, взбежавшей ко мне на мостик, я сказал:
— Прошли.
— Вижу, — ответила она. — Хорошая работа.
Я послал ее проверить трюм и убедиться, что в судне нет никаких повреждений. Мы с Хоу молча вглядывались в лежащее впереди черно-белое пространство.
— Интересно, что у Бланда на уме? — неожиданно промолвил он.
— Вы о чем?
— «Тауэр-3» так и не подчинился приказу оставаться на месте.
— Возможно, до него не дошло, — предположил я. — Может, радио не работало.
— Возможно. — Хоу немного помолчал и спросил: — Крейг, вы отдаете себе отчет в том, что мы с вами — единственные люди, располагающие фактами для его обвинения?
— К чему вы клоните? — насторожился я.
— Не знаю. В том-то и проклятье, что не знаю. Но я что-то предчувствую. Мы вот углубляемся в паковый лед, а ведь в пределах сотни миль здесь нет ни одного исправного судна, кроме «Тауэра-3».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
 магазин grohe 

 травертино плитка