https://www.dushevoi.ru/products/mebel-dlja-vannoj/komplektuishie/tumba-dlya-stiralnoj-mashiny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z


 

Эти исследования выявили многочисленные случаи искажений коммуника-
ИИ. Отмечены искажения речи у родителей, склонность к односторонней комму-
йкации (вместо диалога - монологи). Весьма характерно также отсутствие зри-
льного контакта - при разговоре члены семьи не смотрят друг на друга.
еют место неожиданные выходы из контакта, когда общающийся член семьи
росто забывает о процессе общения, поворачивается спиной или без предупреж-
вния начинает заниматься чем-нибудь другим. При этом особенно важным
называется не наличие или отсутствие какого-либо из этих отклонений, а их
бщая масса в той или иной семье. Результаты исследования с помощью ТАТ
казали, что выраженность таких отклонений у родителей повышает риск забо-
вания шизофренией у детей.
Глава 2
Терапевт. Скажите, как это
получилось, что изо всех людей на
свете вы нашли друг друга?
Жена. Мы работали вместе...
М у ж . Мы... оба работали в од-
ной и той же фирме. У моей жены
была счетная машина, а я как раз их
ремонтировал.
Жена. Мы работали в одном и
том же здании.
М у ж . Понимаете, она работала в
фирме, где была масса всякого
оборудования. Поэтому
мне и приходилось проводить там
много времени, чиня это
оборудование.
Жена: Нас познакомили девушки,
которые со мной работали.
( Пауза).
М у ж . Собственно говоря, нас
познакомили на вечеринке, которую
устроил один из работников. Но нам
случалось видеться и раньше.
Жена. До этой вечеринки мы не
встречались (короткий смех).
(Пауза.)
Муж не добавляет никакой новой
информации. Он просто иными
словами повторяет то, что уже
говорил. Его единственная цель-
утвердить свое право на <последнее
слово>.
Жена с этим не смиряется. Она
переформулирует последнее
утверждение с целью утвердитьсвое
право на равный голос в дискуссии.
Муж также не добавляет никакой
новой информации, он просто
тавтологично повторяет то, что
сказала жена; просто он так
контрреагирует на ее стремление
сказать последнее слово.
Важно и привлечение ею <других
девушек>. Оно <усиливает>,
повышает роль жены в деле, о
котором идет речь. Ведь это
девушки, с которыми именно она
работала (а не муж).
Смягченное и по внешней форме
миролюбивое, но в действительности
иное, чему жены, описание сути
дела.
Это хоть и смягченное, но уже
прямо выраженное несогласие. Оно
показывает, что спор уже начался.
Эта пауза завершает первую часть
дискуссии. Мы видим, что это была
симметричная дискуссия без
ясного завершения.
Нарушение основных сфер жизнедеятельности семьи...
Парадоксальная коммуникация: концепция <двойной связи>
Концепция <двойной связи> возникла как результат исследований семей боль-
к шизофренией Г. Бейтсона, Д. Джексона, Дж. Хейли, и Дж. Викланда, проводив-
хся в Пало-Алто, Калифорния (Bateson, Jackson, Haley, and Weakland, 1956).
войная связь> - разновидность того, что они назвали <парадоксальной комму-
икацией>, - получается, если одновременно по коммуникационному каналу сле-
от два взаимоисключающих сообщения и каждое из них должно быть воспри-
го как истинное. Когда вы заявляете, что нечто вам очень интересно, не отрыва-
1 при этом от газеты, - вот довольно типичный пример парадоксальной
имуникации. Любая разумная реакция на нее обречена быть ошибочной. Такая
ммуникация - не столь уж редкая вещь в повседневной жизни семьи. Однако,
ршмая большое место в общении с детьми, она может оказывать и патогенное
Кияние (Steinglass, 1978).
t, <Двойная связь> - особенно деструктивная форма парадоксальной комму-
Ькации, где к противоречивому (парадоксальному) сообщению добавляется и
8лрет замечать (или, по крайней мере, комментировать) его противоречивость.
ример - коммуникативное поведение молодой женщины в ходе сексуального
1яижения. Когда ее муж пытается сблизиться с нею, она застывает и отодвигает-
1 когда же он начинает <отступать>, она (не желая считаться холодной или фри-
1ной) провоцирует его на сближение и в обидной для него манере спрашивает,
Д5му он сегодня такой пассивный. Муж в этой ситуации включен в <двойную
язь>. Какому бы побуждению со стороны жены он ни подчинился, он одновре-
нно нарушит другое.
..Позднейшие исследования не подтвердили предположений об участии <двой-
ки связи> в этиологии шизофрении, однако ее деструктивная роль в межличност-
ой коммуникации в семье не вызывает сейчас никаких сомнений.
<Замаскированная коммуникация>: мистификация
Это понятие введено Р. Лэингом (Laing, 1965) для описания способов коммуни-
1ИИ при внутрисемейных конфликтах и наличии противоречивых мнений.
.целом они сводятся к маскировке, затушевыванию того, что происходит в семье:
ин член семьи подтверждает содержание того, что говорит и что действительно
JyinaeT другой, но в то же время отвергает интерпретацию, которую тот предлагает.
Пример: молодой муж возвращается с работы и находит свою жену там, где
1 ее оставил, - перед телевизором, в тех же грязных джинсах, окруженную тем
беспорядком.
Жена (реагирует на его хмурый вид). Ты зол?
М у ж (который в действительности крайне раздражен). Да нет, я просто
пьно устал.
Жена. Так почему же ты выглядишь таким злым?
Глава 2
М у ж . Тебе это просто кажется.
Жена. Зачем ты говоришь неправду? Я же вижу...
My ж, Я не знаю, о чем ты говоришь...
Основная функция данной мистификации - сохранить статус-кво (в дан-
ном случае, видимость нормальных взаимоотношений), а способ - неверное
сообщение о причине того, что произошло.
Другой пример - когда ребенок жалуется, что ему плохо, родители ему отвеча-
ют: <Ты не можешь так говорить, ведь у тебя все есть. Просто ты неблагодарный>.
В обоих случаях ради спокойствия индивида интерпретация сообщения так
искажается, что его информационная роль сводится к нулю.
Информационный тренинг
На основе исследований процессов коммуникации разработан ряд тренинго-
вых методик. Это, во-первых, тренировки внимания и восприимчивости в ходе
коммуникации.
Психологи и врачи, занимающиеся семьей, всегда понимали, что взаимное вни-
мание супругов, а также родителей и детей, выраженный интерес к тому, что каж-
дый из них может сообщить другому, - немаловажный момент супружеского
взаимопонимания. Однако по-настоящему значение его было осознано после ис-
следования Т. Гордона, где было доказано, что значительная часть информации,
которой обмениваются члены семьи, обычно остается невоспринятой (Т. Gordon,
1975). Особенно это касается информации, идущей <снизу вверх> - например, от
детей к родителям. Важно и то, что сама невоспринятость информации ускользает
от передавшего - он склонен считать, что все, что он хотел сказать, воспринято и
понято.
Под влиянием работ Т.Гордона составлен ряд тренировочных программ по
формированию <искусства внимательного слушания> (Garland D., 1981), в ходе
которых формируются элементарные на первый взгляд, но чрезвычайно важные и
часто отсутствующие в обычной семейной жизни навыки: поворот тела по на-
правлению к говорящему, поддержание контакта глазами, <парафраз> - т. е. по-
вторение сказанного другим членом семьи с уточняющим вопросом: <правиль-
но ли я понял то, что вы хотите сказать?>
Другое направление совершенствования внутрисемейной коммуникации -
это повышение осознанности коммуникационного поведения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222
 https://sdvk.ru/Smesiteli/komplektuyushchie_smesitelej/gigienicheskie_leyki/Ideal_Standard/ 

 Cersanit Apeks