можно выбрать качественную европейскую сантехнику 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я расскажу вам.
Полковник Брисенден удовлетворенно хрюкнул, а Шервуд воскликнул:
- О, да вы передумали!
- Да, вернее, обдумала все как есть. Я объясню…
У меня нет ни малейшего представления, кто убил Сторса. Я нашла эту бумагу там, это долговое обязательство, и заставила Рэнта отдать ее, когда он попытался с ней улизнуть. Но я отчетливо представляла: это еще не доказывает, что он убил Сторса. Рэнт мне теперь до лампочки, и все уже в прошлом, но мне показалось, что вряд ли будет справедливо по отношению к Рэнту, если я расскажу вам, зачем меня просил приехать Сторс.
Брисенден прорычал:
- Правосудие здесь представляем мы. И решать, что справедливо, тоже нам.
Шервуд поторопил:
- Ну?
- Ну, как вы знаете, я детектив. У меня лицензированное детективное агентство. Вчера в час дня Сторс приезжал ко мне в офис. Заявил, что Рэнт слишком много вытянул денег из его жены и что желает с этим покончить. Он нанял меня, чтобы я покопалась в досье Рэнта и дискредитировала его, если это возможно, еще хотел, чтобы я лично занялась им и вывела Рэнта на чистую воду. Сторс поставил задачу избавиться от Рэнта, отлучить от него миссис Сторс любыми способами, исключая убийство. Он сказал, что если дело дойдет до убийства, то с удовольствием прикончит его сам. Ну, конечно, это выражение чисто мужских эмоций и не более того. - Дол перевела взгляд с прокурора на полковника и снова на прокурора. - И вы должны понять, что его недовольство Рэнтом было вызвано в основном тем, что тот залез к нему в карман через миссис Сторс, и в меньшей степени тем, что запудрил его жене мозги восточной мистикой, - дело в том, что Рэнт - основатель и идейный вдохновитель некой «Лиги поклонников Шакти», она приносит ему доход…
Шервуд нетерпеливо кивнул и взмахнул рукой:
- Да знаю я все это. И раньше был наслышан о Рэнте. Часть его досье у нас есть, а скоро получим и остальное. - Он прищурился, рассматривая Дол. - Так вы говорите, Сторс хотел нанять вас, чтобы избавиться от Рэнта?
- Он меня уже нанял.
- И за этим вы вчера приехали? Что собирались делать?
- Не знала. Ничего определенного, - пожала плечами Дол. - Просто для начала хотела взглянуть на него.
- Но вы его и раньше встречали?
- Конечно. Несколько раз.
- И все же захотели взглянуть еще разок. - Шервуд медленно потер рукой свою пухлую щеку. - Разумеется, вы понимаете, мисс Боннер, что любые соглашения любого рода - кстати, это общепринятая практика - заключаются на бумаге, то есть в письменном виде, на случай разногласий. Да вы сами знаете.
Вот, к примеру, раз Сторс нанял вас, то, полагаю, он выплатил вам аванс? Наличными или выписал чек?
- Нет. Ни то и ни другое. Он предлагал, но я отказалась.
Брисенден хмыкнул, а когда Дол взглянула на него, то поняла по его глазам, что он ей не верит.
Шервуд продолжал:
- Скверно. Кто-нибудь присутствовал при вашем разговоре со Сторсом?
- Нет. Мы с ним были одни в моем офисе. Моя секретарша ушла домой.
- Понятно. Что еще вы обсуждали со Сторсом?
Кроме того, что он вас нанимает, чтобы избавиться от Рэнта.
- Ничего.
- Совсем ничего?
- Совсем.
- Поройтесь-ка у себя в памяти, мисс Боннер, - наклонился к ней Шервуд. - Не забывайте, мы расследуем убийство и первое доказательство, что это именно убийство, было обосновано не кем-нибудь, а вами. Вы не пытались прикрыться щитом женской растерянности и страха. Вы предложили нам две серьезные зацепки за Рэнта: бумагу - вчера и ваш сегодняшний рассказ о том, что Сторс был враждебно к нему настроен. Если убийца Рэнт, мы его достанем.
Все, что можно сделать, уже делается. Но мы не можем позволить себе ничего упустить и не собираемся что-либо оставить без внимания. Как вы знаете, прошлым вечером я пять часов занимался тем, что задавал вопросы всем, кто оказался под рукой, и в результате всплыли вещи, которые нуждаются в объяснении. И я ожидаю, что вы объясните их, если сможете. Вы уверены, что Сторс не сказал вчера ничего о визите в его офис тем же утром Стива Циммермана?
- Уверена. Он ничего мне не рассказывал.
- Ну, может, упомянул?
- Нет.
- А вы уверены, что он ничего не говорил вам об угрозах расправиться с ним со стороны Леонарда Чишолма?
- Угрозах? - Дол была поражена. Затем появилось презрительное выражение на ее лице. - Какая ерунда!
Шервуд холодно согласился:
- Возможно. Мужчины постоянно провозглашают свою готовность укокошить ближнего, это у нас своего рода отдушина, чтобы выпустить пар. Я сам это практикую. Вся штука в том, что Сторса действительно убили. Вот почему, возможно, это не такая уж ерунда. Я информирован, что Чишолм даже специально уточнил, что придушит Сторса, и что вы слышали это собственными ушами, это так?
- Так. Только все равно я думаю, что это не имеет отношения к убийству.
- Тоже может быть. Вчера в вашем офисе Сторс не упоминал об этих угрозах?
- Нет. - Дол стала раздражаться. - Откуда Сторсу было знать о них? Он же их не слышал. Если только Мартин Фольц не сообщил ему по телефону сразу же, как вышел от меня, вернее, из моего офиса вместе с Чишолмом и мисс Рэфрей, но это ни в какие ворота не лезет. Есть вещи, которые некоторые мужчины никогда не станут делать. Мартин Фольц из числа таких мужчин, это уж точно.
- Но разве Чишолм не мог угрожать лично самому Сторсу? Он мог позвонить ему или нанести визит.
Или все-таки не мог?
- Нет… Впрочем, полагаю, что мог. А что он сам говорит?
- Говорит, что нет. Ну, если и угрожал лично Сторсу и кто-нибудь слышал, мы, конечно, узнаем об этом. Без труда. Нью-йоркская полиция с нами в одной упряжке. Что я хочу узнать от вас, так это не говорил ли вам Сторс о таких угрозах? Или еще что-нибудь о Чишолме?
- Нет. Чишолма мы не поминали.
- Вижу. Вы ожидаете, что я вам поверю?
Дол открыла было рот и тут же закрыла его. Через минуту она полностью взяла себя в руки.
- Да, мистер Шервуд. Я ожидаю, что вы верите всему, что я вам рассказываю.
Брисенден внезапно взорвался и пролаял:
- Отправьте ее вниз! И остальных тоже! Задайте им жару! Вы теряете время, Дэн! - Мужчина средних лет вздрогнул и резко вскинул голову, да так, что очки оказались на кончике носа. В этот момент в дверь постучали, и стало тихо. Полицейский впустил грузного мужчину в синем костюме со шляпой в руке. По его виду сразу можно было определить, что это местный сыщик. Подошел к столу, поздоровался с полковником и прокурором.
- Ну? - спросил Шервуд.
Голос вошедшего звучал хрипло, ровно и без эмоций:
- Есть у меня одна мыслишка, хотел ею поделиться с вами.
- Кажется, вы что-то нашли?
- Нет, сэр, почти ничего. Я обшарил с Маллинсом все эти местечки к северу и востоку, как вы приказали. Ничего особенного мы не откопали. Есть один парень, владелец коттеджа по дороге к Сумс-Ноллс, чокнутый, как филин. Но он был на виду весь день. Что я хотел вам сказать: мы с Маллинсом поговорили с парочкой итальяшек, они работают в имении Мартина, у подножия холма на севере.
Фольц держит кучу фазанов и зайцев, и все лето там происходило что-то странное. Все началось в середине мая…
Шервуд заставил его замолкнуть нетерпеливым жестом руки:
- Знаю я это все наизусть. Задушенные фазаны.
Что еще?
- Ну, итальяшки говорят, что это не случайно.
Все лето душили птиц, правда, с перерывами, а теперь вот пришла очередь человека. Похоже, здесь чем-то пахнет, есть какая-то связь… ниточка, за которую можно потянуть… - Сыщик умолк и растерялся еще больше, чем когда вошел в комнату.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
 сдвк уголок 80х80 с поддоном 

 Голден Тиль Ламинат 15х60