https://www.dushevoi.ru/products/sushiteli/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я присел на корточки рядом с Фредом и спросил, куда его ранило. Он сказал, что в левую ногу чуть повыше колена, и что он думает, что повреждена кость. Потом он спросил:
- С ней все в порядке?
- Да, - сказал я. - Когда я вернусь из больницы, то заберу её к нам домой. Я не хочу...
- Ты не едешь в больницу. Отвези её сейчас. Полицейский задавал вопросы, но я ничего не знаю. Правильно?
- Конечно. Ниро Вулф нанял тебя, чтобы ты помогал мне охранять её, и все.
- Хорошо. Ой! Отвези её сразу. Мне уже приходилось бывать в больницах. Не оставляй её одну. Этот сукин сын едва не убил её даже при нас. Жаль только...
Фред приумолк, так как подошел полицейский. Ему нужны были очевидцы, и я назвал троих: себя, Фреда и Джулию. И все. Я знал только то, что кто-то в нас выстрелил. Пока фараон раздумывал, не взять ли меня в оборот, подоспела машина "скорой помощи". Я проследил, как они погрузили Фреда, потом вернулся в "Мейдстоун" и поднялся на лифте на девятый этаж.
Когда я постучал в дверь, голос Джулии спросил:
- Это вы, Арчи?
- Нет. Это дядюшка Римус.
Она распахнула дверь и я вошел. На полу стояли большой чемодан и баул.
- Я не стала вызывать коридорного, - улыбнулась она. - А то вдруг бы вы передумали?
Я нагнулся и поднял вещи.
Глава 13
В воскресенье в девять утра я спустился в кухню, поздоровался с Фрицем, достал из холодильника апельсиновый сок, уселся за свой стол, зевнул, покосился на "Нью-Йорк Таймс" и протер глаза. Подошел Фриц с листком бумаги в руке и спросил:
- Ты был пьян, когда написал это?
Я заморгал.
- Нет, просто с ног валился. Я и забыл про нее. Что там написано?
Фриц откашлялся.
"Три двадцать утра. В Южной комнате гостья. Скажи ему. Я сам приготовлю ей завтрак.
А. Г.".
Он бросил записку на стол.
- Я и сказал ему, а он спросил: "Кто она?". Что я мог ответить? И ты собираешься готовить ей завтрак в моей кухне?
Я отпил крохотный глоток сока.
- Посмотрим, сумею ли я ясно изложить свои мысли, - предложил я. Спал я четыре часа - ровно половину того, что мне нужно. Что касается того, чтобы сказать ему, кто она такая положись на меня. Я согласен, что завтраки - твоя епархия, но она на завтрак ест яичницу, а ты яичницу не готовишь. Теперь - к делу. Похоже, в этом доме есть субъект, который ещё больше не выносит женщин, чем он - это ты. Черт побери, вроде я все-таки достаточно ясно изъясняюсь. - Я отхлебнул ещё сока. - А яйца нужно взбить в бульоне с красным вином...
- Бургундским?
- Да. И зажарить с ветчиной. Пусть убедится, что и мужчины кое на что годятся. Завтракает она обычно в половине первого. Но я по-прежнему готов сам зажарить...
Фриц сказал что-то по-французски. Довольно громко. Я не стал препираться, поскольку он был недалеко и держал в руке увесистую сардельку. Я потянулся к "Таймс".
Поскольку по воскресеньям Вулф лишь ненадолго заглядывает в оранжерею, и то не всегда, я прикинул, что спустится он часам к десяти. Но на часах было ещё без десяти десять, когда послышался шум лифта, а вскоре по коридору затопали его шаги. Я не видел его с пятничного вечера, то есть, почти сорок часов. Шаги прогромыхали мимо кабинета, дверь в кухню распахнулась и в проеме возникла его туша.
- Вот как? - раздался родной рык. - Ты ещё жив?
Я признался, что это так.
- Правда, едва-едва. Так что особенно на меня не рассчитывайте.
- А кто гостья?
- Мисс Джекет. Для вас мисс Джексон, а для меня - Джулия. Она тоже жива, но я в этом не виноват. Ночью, в половине второго, в неё стреляли перед входом в её гостиницу из-за стены Центрального парка. Снайпера не поймали. Фреда с пулей в ноге отвезли в больницу Рузвельта. Утром я звонил туда, но он спал. Жене его я все сообщил ночью. Также позвонил Солу и предупредил, чтобы он был наготове. Джулию я привез сюда, потому что без Фреда и Орри людей нам не хватает, а мне надоело слушать, как над головой свистят пули. Завтракает она в постели. Фриц приготовит завтрак, а я его отнесу его в её комнату примерно в половине первого. Вот и все.
- Значит, стрелявшего не поймали?
- Да, сэр. Но это был Барри Флеминг. Он приходил вчера днем поговорить насчет письма. Его приход доказал, что он шантажист, а стрельба доказала, что он убийца. Так что теперь все, что нам нужно, это хоть какая-нибудь завалящая улика. Впрочем, вы, конечно, потребуете, чтобы я доложил со всеми подробностями. Вулф кивнул, и мы перешли в кабинет. Субботняя почта громоздилась у меня на столе, невскрытая. Не знаю, почему Вулф так делает, но подозреваю, что он пытается донести до меня пожелание: я не суюсь в твои дела, а ты не суйся в мои. Да и Фриц, похоже, тоже воспринял этот девиз как руководство к действию, а вернее - к его отсутствию: пыль на моем столе явно никто не вытирал. Я положил воскресный выпуск "Таймс" на стол и приступил к отчету. Дословно я излагал разговоры лишь в тех случаях, когда считал, что это важно. Я не стал, например, упоминать вопрос Джулии о том, сознаю ли я, что это постель, или слова вроде "ягненочек". Как правило, Вулф открывает глаза и выпрямляется, когда я заканчиваю свой отчет, на сей раз он просидел с закрытыми глазами больше минуты. В конце концов я не выдержал и заговорил:
- Если вы ждете от меня комментариев, то сказать мне нечего. Я мог бы сказать про то, что мы знаем, но не можем доказать, но это и так ясно. Стрелял ли Флеминг из ружья, я не знаю. Первая пуля либо засела в ноге у Фреда, либо прошла насквозь и угодила в здание гостиницы, то есть в камень. Вторая пуля наверняка расплющилась о каменную стену. Мнения экспертов о том, из какого ружья выпустили эти пули, наверняка разделятся. Вот если бы он попал в Джулию и убил ее...
- Пф! - Вулф выпрямился. - Это совсем ни к чему. Своего мы добились, получив подтверждение подозрения, что он убийца. Разве ещё остались сомнения в том, что нам удастся вызволить Орри?
- Нет.
- Значит, это больше не должно нас беспокоить. А нужны ли нам безусловные доказательства того, что Флеминг убил Изабел Керр? Если мы их раздобудем и передадим мистеру Кремеру, то что случится?
- Вот что. Во-первых выпустят Орри. Во-вторых, арестуют, отдадут под суд и почти наверняка осудят Флеминга. В-третьих, они попытаются избежать огласки имени Баллу, но это им не удастся. И в-четвертых, вы больше не увидите этого свертка.
Вулф кивнул.
- Что я обещал Баллу?
- Что если можете помочь осуществлению его цели без ущерба для своих планов, но так и сделаете.
- Ну и что?
- Можете попытаться. Сегодня шестое февраля, в том году мы ещё ничего не заработали и, по-моему, ничего путного даже не наклевывается. Я же знаю, сколько мы расходуем, поскольку я выписываю чеки. Хотите знать мое мнение?
- Да.
- Я пока не вижу выхода. Если мы хотим освободить Орри, а мы хотим, то мы должны отдать им Флеминга, а тот безусловно заложил Баллу. Вот в чем закавыка. Даже если полиция пойдет навстречу и не раскроет его имени во время дознания, оно неизбежно выплывает на суде, и мы ни черта не получим. Как вам известно, я всячески приветствую доходную часть нашего бюджета. Мне бы крайне не хотелось, чтобы наши чеки признали неплатежеспособными. Вы сами хотели знать мое мнение.
- Ты не понял. Я хотел услышать от тебя, каков здесь риск, а не насколько это выполнимо. Можем мы поставить под угрозу освобождение Орри?
- Нет. Считайте, что он уже на свободе.
- Значит, никакого риска нет. Тогда дело лишь в том, чтобы уличить убийцу без.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
 Тут есть все! И здесь 

 Пимме Elegance Via Condotti