Все замечательно 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Наверное, вашему высочеству неизвестно, - все тем же холодным и надменным тоном продолжал маркиз, - что в Англии молодые женщины благородного происхождения не принимают мужчин наедине.
Принц понял, что побежден по всем статьям, но ему удалось деланно рассмеяться и воскликнуть:
- Английские традиции! Английские порядки! Их так трудно понять нам, приехавшим из других стран!
- Именно так! - подтвердил маркиз. - Я знал, что его высочество все поймет.
Он отворил дверь, и хотя принц постарался гордо прошествовать мимо, не оставалось сомнения, что он унижен и взбешен.
Маркиз, оставив Улу одну, вышел следом за принцем в коридор и сказал:
- Надеюсь, ваше высочество позволит мне проводить вас до экипажа.
Он закрыл за собой дверь, и обессиленная Ула, упав в кресло, услышала только удаляющиеся по коридору шаги.
Девушка все еще дрожала, чувствуя себя так, словно только что прошла через ужасное испытание и была спасена от гибели лишь вмешательством маркиза.
Ула испытывала к принцу Хасину глубочайшую неприязнь и боялась его так, как не боялась прежде никого, в том числе и своего дядю.
Она не сомневалась, что он олицетворяет собой само зло и порок.
Принц уже покинул Равенторп-хауз, а Ула все дрожала от одной лишь мысли, что Хасин мог поцеловать ее.
Маркиз вернулся в библиотеку.
- Как вы могли быть настолько неосторожны… - начал было он.
Тут маркиз встретился взглядом с огромными испуганными глазами Улы, и весь его гнев тут же улетучился.
- Значит, вы не ждали его?
- Я… понятия не имела… что он придет сюда, - ответила Ула. - Я… я с первого же взгляда… прониклась к нему неприязнью… еще когда вынуждена была… танцевать с ним вчера вечером… и если бы вы не спасли меня… он бы… меня поцеловал!
Ее голос прерывался и дрожал от ужаса.
Маркиз остановился спиной к камину.
- Забудьте о нем, - сказал он. - У меня должно было хватить ума отказать турецкому послу, когда тот просил включить принца в список приглашенных на вчерашний бал. Я сейчас же отдам слугам распоряжение впредь не пускать его. Если этому мерзавцу вздумается снова приехать сюда, ему будут отвечать, что дома никого нет.
- Благодарю… вас, - прошептала Ула.
Через какое-то время, словно обдумав случившееся заново, она сказала:
- С моей стороны… было очень глупо… так… перепугаться, но я не знала… что на свете… есть такие люди.
- К несчастью, они встречаются достаточно часто, - холодно заметил маркиз, - и вам надлежит научиться стоять за себя.
- Я… я постараюсь, - робко откликнулась Ула. - Но меня не покидает мысль… что я могла встретить не вас… а кого-то, похожего на него… когда убежала из дома дяди.
- Принц Хасин, несмотря на его царственное положение, не относится к тем людям, перед которыми распахиваются двери любого приличного дома, - сказал маркиз. - Мне знакома его репутация, и я лишь могу повторить еще раз, что допустил ошибку, позволив ему прийти на бал.
- Бал был просто восхитительный, - тихим голосом произнесла Ула.
- Вам он понравился?
- Даже не могу передать словами. Он навсегда останется у меня в памяти.
- Надеюсь, вашим дяде и кузине был преподан урок, который они никогда не забудут.
В голосе маркиза прозвучало нечто такое, что заставило Улу непроизвольно воскликнуть:
- Нет… пожалуйста… не говорите так!
- Почему? - спросил маркиз.
- Потому что… это вам не к лицу. Он пораженно уставился на девушку, и она стала объяснять:
- Возможно, вы сочтете мои слова… самонадеянными и даже дерзкими… но вы такой хороший… такой добрый и прекрасный… и вам не к лицу… мелочная мстительность… Она недостойна вас.
Ула говорила неуверенно, запинаясь.
Затем она быстро добавила:
- Я… я плохо выразила свою мысль… но я считаю… это правда.
Маркиз долго смотрел ей в лицо, затем подошел к окну и уставился в сад.
Там садовники и слуги снимали с деревьев оставшиеся после вчерашнего бала бумажные фонарики и убирали расставленные вдоль дорожек светильники.
Маркиз не видел их. Его взор был обращен в прошлое, когда, как он прекрасно это сознавал, был совершенно другим человеком, чем теперь.
Он был молодым идеалистом и верил, как учила его мать, что человек, занимающий высокое положение в обществе, должен быть примером чести и благородства для всех, кто стоит ниже его.
Маркиз стоял и думал, потерял ли он этот идеал, и вдруг у него за спиной прозвучал робкий голос:
- В-вы… не сердитесь на… меня?
Он обернулся.
Ула жалобно смотрела на него, и маркиз понял, что она испугалась своих неосторожных слов.
- Нет, не сержусь, - тихо ответил он. - И у меня возникло неприятное чувство, что вы правы.
Глава 5
Ула проснулась, переполненная счастьем.
Она легла спать после ужина в обществе герцогини и маркиза, за которым они много смеялись, вспоминая вчерашний бал.
На нем было множество забавных происшествий.
Один из гостей подставил под струю фонтана, из которого лились благовония, свой бокал, заявив:
- Уверен, это вино окажется восхитительным!
Сделав большой глоток, он поперхнулся и закашлял, отплевываясь духами!
Много веселья было в саду, когда гости, пытаясь поймать выпущенные с крыши дома воздушные шары, попадали на клумбы. Не обошлось и без происшествий. У одной дамы от огня волшебного фонаря загорелось платье. Платье было быстро затушено, огонь успел лишь опалить кружевной подол, но дама кричала так, словно ее жгли на костре инквизиции.
Старую герцогиню и Улу также весьма позабавило чтение благодарственных посланий, полученных маркизом. Герцогиня заметила, что большинство ее знакомых, имеющих молодых дочерей, пытались выразить свое восхищение великолепием бала, но это удавалось им с трудом. После появления новой звезды на светском небосклоне шансы их дочерей еще снизились.
Сразу же после ужина герцогиня сказала:
- Дрого, я никогда прежде не наслаждалась в такой степени твоим обществом, и ты сегодня просто в ударе, но, к несчастью, я уже слишком стара, и мне пора спать.
- Ну конечно же, вы должны как следует отдохнуть, - улыбнулся маркиз. - Насколько мне известно, завтра вечером Ула должна будет укрепить свое положение первой светской красавицы, и вы станете свидетельницей ее успеха.
- Я совершенно уверена, она тебя не подведет, - ответила герцогиня, ласково потрепав Улу по руке.
- Вы поедете с нами?
- Вряд ли, - ответил маркиз, - так как я вернусь в Лондон только поздно вечером.
- Куда ты уезжаешь? - спросила герцогиня.
- В Эпсом, - ответил маркиз. - Разве вы забыли, что завтра скачки? В них участвует несколько моих лошадей.
- Ах да, - сказала герцогиня. - Полагаю, ты, как всегда, выиграешь все главные заезды.
- Искренне надеюсь на это. - Жаль, что я не могу поехать с вами! - порывисто воскликнула Ула. Маркиз, внимательно посмотрев на нее, сказал:
- Об этом я не подумал, но, разумеется, в следующий раз я возьму вас на скачки, особенно если буду уверен, что мои лошади выиграют.
- Это было бы прекрасно! - воскликнула Ула.
Но, выходя из обеденного зала, она вдруг подумала, что завтра маркиза на скачки наверняка будет сопровождать одна из тех красавиц, что увивались за ним весь вечер.
Маркиз не обмолвился об этом ни словом, и все же девушка была уверена, что так оно и будет, и внезапно она почувствовала себя всеми покинутой и одинокой, никому не нужной.
- Значит, завтра ты дома не ужинаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
 стеклянные шторки для ванной купить 

 керамическая плитка китай