Недорогой магазин dushevoi 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мэтлок рассчитывал на то, что в благодарность за услуги заговорщики предложат ему высокий пост в новом правительстве, и тогда он сможет нажить на революции целое состояние.
– Что было дальше? – Все они поклялись в верности мистеру Тайстлвуду, пообещали бороться плечом к плечу и обеспечить ему высокий пост в новом правительстве, после того, как перебьют старое.
Маркизу было по-прежнему трудно поверить во все услышанное.
Даже если заговорщикам не удастся привести в исполнение все свои честолюбивые планы, они наделают много зла, и две дюжины здоровых мужчин вполне способны перебить всех членов кабинета, которые соберутся завтра на обед к лорду Хэрроуби.
– Это было очень смело с твоей стороны, дорогая, – выяснить все, что ты выяснила. Премьер-министр будет очень благодарен тебе, когда завтра все заговорщики будут схвачены и посажены в тюрьму. Но все же я не хочу впутывать тебя во все это.
Кара удивленно посмотрела на Айво, и он поспешил объясниться:
– Ты ведь моя жена и маркиза Брум. Если станет известно, что ты, поверив сплетням служанки, переоделась в мужское платье и отправилась подслушивать планы заговорщиков, могут возникнуть – и наверняка возникнут – ненужные нам сплетни.
– Понимаю, – кивнула Кара.
– Поэтому я расскажу о том, как получены все эти сведения, только премьер-министру, с которым собираюсь говорить завтра утром.
– Главное, чтобы твоей жизни не угрожала опасность, – сказала Кара. – Я не хочу говорить или даже думать об этом. Я помню только, что, когда они заговорили о том, что тебя убьют первым, я почувствовала себя так… словно в грудь мне вонзили кинжал.
– Теперь ты понимаешь, любимая, что чувствовал я, когда ждал снаружи, думая о том, что в любой момент эти ужасные люди могут обнаружить тебя и, возможно, подвергнуть пыткам.
Кара испуганно вскрикнула, а маркиз продолжал:
– Но теперь ты в безопасности, в полной, абсолютной безопасности, и я никогда, никогда в жизни не позволю тебе больше принимать участие в столь опасных приключениях.
– Я и сама не хочу этого больше, – заверила Кара. – Теперь я знаю, что люблю тебя, и единственное мое желание – доставлять тебе удовольствие и делать все, что ты пожелаешь.
Маркиз посмотрел на свою жену, и в глазах его светилась такая нежность, какой он не испытывал никогда в жизни.
– Я люблю тебя такой, какая ты есть, – сказал Айво. – Трудно поверить, что я действительно произношу эти странные слова, но это именно так.
– И я тоже люблю тебя, – в который раз повторила Кара. – Разве могла я подумать, когда говорила себе, что ненавижу и боюсь мужчин, что скоро полюблю тебя так, что все тело мое будет изнемогать от любви. Я хочу, чтобы ты целовал меня, любил меня до тех пор, пока я не забуду обо всем на этом свете. Обо всем, кроме тебя.
В голосе Кары звучали незнакомые маркизу нотки страсти, разжигавшие огонь в его крови.
Айво был достаточно умен, чтобы давно понять, что ненависть Кары к мужчинам объясняется жестоким обращением, которому подвергал ее дядя, и тем, что девушка чувствовала себя совершенно беззащитной в этом, порой жестоком мире.
Но у Кары был сильный характер, и невзгоды не сломили ее, как сломили бы любую другую женщину.
Кара боролась с судьбой, твердо намереваясь не только выжить, но и остаться самой собой. И даже когда она платила ненавистью за ненависть, сердце ее жаждало любви.
Он снова испытал прилив нежности и одновременно страсти и, подняв к себе лицо Кары, произнес, глядя ей в глаза:
– Что ты сделала со мной, маленькая колдунья, чтобы заставить меня испытывать такое? И чем я угодил господу, что он послал мне в награду столь прекрасное, столь совершенное существо?
– Ты действительно так думаешь? – спросила Кара. – Я мечтала о том, чтобы ты восхищался мной, не отдавая себе отчета, что на самом деле хочу… любви. Теперь я так счастлива, словно ты несешь меня к небесам, и я могу коснуться рукой звезд. Вокруг нас только красота и музыка, нет больше ничего ужасного и… жестокого.
Кара едва заметно вздрогнула, произнося последние слова, и маркиз понял, что девушка невольно вспомнила о жестоких побоях своего дяди.
– Забудь о нем! – тихо произнес он. – С ним покончено. Завтра вечером он будет в Тауэре, и, если не догадается покончить с собой, его все равно приговорят к смертной казни.
Говоря это, маркиз почти не сомневался, что, узнав о разоблачении заговора и аресте бунтовщиков, Мэтлок наверняка застрелится.
У него не было ни малейшего шанса ускользнуть от правосудия. Тайстлвуд наверняка выдаст его, да и среди собственных слуг герцога были свидетели его вины.
В другое время маркиз наверняка почувствовал бы удовлетворение при мысли о скорой победе над врагом, но сейчас он думал только о Каре и о том, как заставить ее поскорее забыть весь ужас, что принес в ее жизнь этот негодяй Мэтлок.
Окруженная любовью Айво, она очень скоро забудет о горестях и невзгодах, останется только радость и счастье от того, что они вместе.
Словно прочитав его мысли, Кара тихо сказала:
– Я люблю тебя! Даже не знаю… как объяснить тебе, насколько сильно я тебя люблю. Ничто в этом мире не имеет для меня значения, кроме тебя.
– Именно это я и мечтал от тебя услышать, любимая. Повторяй это почаще, не ограничивайся одним разом.
Маркиз повернулся, чтобы лучше видеть Кару, и тут же сказал себе, что никогда не видел настоящей красоты до этого момента – лицо Кары светилось от счастья, глаза радостно блестели.
Тепло ее мягкого тела, тонкие пальцы, сжимавшие плечо Айво, словно Кара по-прежнему боялась потерять его, – все это зажгло в крови маркиза настоящий огонь.
Он повторял себе, что должен быть очень осторожен, что Кара – самая большая его драгоценность, что он должен пробуждать к жизни ее чувственность медленно и нежно, чтобы Кара раскрывалась перед ним постепенно, словно нежный цветок, все больше и больше с каждым днем.
Айво был очень опытным любовником, и ему удалось уже пробудить в Каре ответную страсть, от одной мысли о которой он чувствовал себя так, словно побывал на небесах.
Но он знал, что это – только начало того блаженства, которое способны доставить друг другу двое любящих.
Никогда еще, несмотря на многочисленные романы, ему не приходилось обучать искусству любви столь невинное и столь прекрасное существо, и это будет самым волнующим впечатлением всей его жизни.
Глядя на Кару, Айво понимал, что все женщины, прошедшие через его жизнь, пытавшиеся завладеть его сердцем, – лишь слабое подобие той реальности, в которой он жил сейчас.
Словно бледные призраки, они уже скрылись в прошлом, и он никогда больше не вспомнит о них.
Все говорило Айво о том, что он встретил свою настоящую, свою единственную любовь, встретил женщину, способную слиться с ним воедино, стать частью его существа.
Он подумал о том, что Кара, с ее решительностью и смелостью, столь необычными для юной и хрупкой леди, является достойной парой такому человеку, как он. И как он не понял с самого начала, что именно эта женщина уготована ему в жены самой судьбой.
Сейчас Айво испытывал не только нараставшее желание, но и почти мистическую благодарность фортуне, подарившей ему Эльдорадо, которое мечтает найти любой мужчина, но находит далеко не каждый.
Словно озадаченная его долгим молчанием и его внимательным взглядом, Кара спросила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
 салон сантехники 

 плитка под кожу