https://www.dushevoi.ru/products/aksessuari_dly_smesitelei_i_dusha/gigienicheskaya-leika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.. когда они требуют, чтобы я поклялась перед всеми спасением
души, что этот чудовищный идол - бог и что все их злодеяния и ложь
божественная правда, я не могу этого сделать, даже если мне грозит
тысяча мучительных смертей. Поверьте мне, это физически невозможно.
Послушайте, капитан, вы пробовали когда-нибудь взять в руки мышь?
Некогда у нас в доме был прелестный мышонок, он играл у меня на столе,
в то время как я читала. Мне хотелось погладить его, и иногда он
забирался между книг и не смог бы убежать, если бы я протянула руку. И
я не раз протягивала руку, но рука сама отдергивалась назад. В душе я
не боялась мышонка, но рука отказывалась коснуться его, для руки это
было противоестественно. Так вот, капитан, если бы я взяла щепотку
фимиама и протянула руку к жертвенному огню, рука сама отдернулась бы
прочь. Тело осталось бы верным моему богу, даже если бы вы растлили мне
душу. Но все равно даже в Диану я веровала бы намного сильнее, чем мои
гонители когда бы то ни было хоть во что-то. Вы можете это понять? Капитан (просто). Да, я понимаю. Но моя рука не отдернулась бы. Рука,
держащая меч, приучена ничего не бояться. Она кладет меч в ножны только
после победы. Лавиния. Ничего не бояться? Даже смерти? Капитан. Меньше всего смерти. Лавиния. Значит, я тоже не должна бояться смерти. Женщина должна быть более
храброй, чем солдат. Капитан. Более гордой, вы хотите сказать. Лавиния (удивленно). Гордой! Вы называете наше мужество гордостью? Капитан. Мужества не существует, есть только гордость. Вы, христиане, самые
большие гордецы на свете. Лавиния (задетая). Тогда молю бога, чтобы моя гордость не превратилась в
ложную гордость. (Отворачивается, словно хочет прекратить разговор, но
смягчается и говорит с улыбкой.) Спасибо за то, что вы пытаетесь меня
спасти. Капитан. Я знал, что это бесполезно, но иногда делаешь попытку, хоть и
знаешь, что она обречена. Лавиния. Значит, что-то шевелится даже в железной груди римского солдата? Капитан. Скоро я снова буду крепче железа. Я не раз видел, как умирают
женщины, и забывал про них через неделю. Лавиния. Помните обо мне две, красавчик капитан. Возможно, я буду глядеть на
вас сверху. Капитан. С неба? Не обманывайте себя, Лавиния. Вас ничто не ждет за могилой. Лавиния. Какое это имеет значение? Неужели вы думаете, что я просто бегу от
ужасов земной жизни на уютные небеса? Даже если бы меня ничто там не
ждало или ждали вечные муки, я бы поступила точно так же. Надо мной
десница божия. Капитан. Что ж, в конечном счете, мы оба - патриции, Лавиния, и должны
умереть за то, во что мы верим Прощайте.
Протягивает ей руку, Лавиния пожимает ее. Он удаляется,
спокойный, подтянутый. Она следит за ним взглядом, пока
он не исчезает под восточной аркой, и безмолвно плачет.
С западной дороги доносится звук трубы.
Центурион (просыпаясь и вставая со скамьи). Конвой десятого легиона с
пленниками. Четверо за мной!
Направляется к западной арке, за ним четыре солдата по
двое.
С западной стороны на площадь выходят Лентулий и
Метеллий в сопровождении нескольких слуг. Оба они
молодые придворные, одетые по последнему слову моды.
Лентулий - стройный, белокурый, женоподобный. Метеллий
крепкого сложения, мужественный, смуглый молчаливый.
Лентулий. Христиане, клянусь Юпитером. Давай их подразним. Метеллий. Жуткие скоты. Если бы ты знал о них столько, сколько я, ты бы не
захотел с ними связываться. Предоставь их львам. Лентулий (указывая на Лавинию. которая все еще смотрит под арку вслед
капитану). А у этой недурственная фигурка. (Проходит мимо нее, стараясь
поймать ее взгляд, но Лавиния поглощена своими мыслями и не замечает
его.) Если тебя поцелуют в одну щеку, ты подставляешь другую? Лавиния (вздрагивает). Что ? Лентулий. Когда тебя поцелуют в одну щеку, ты подставляешь другую,
прелестная христианка? Лавиния. Не будьте дураком. (Метеллию, стоящему справа от нее, так что она
оказывается между ними.) Пожалуйста, не позволяйте своему другу вести
себя по-хамски на глазах у солдат. Как они могут уважать патрициев и
подчиняться им, если те ведут себя, как уличные мальчишки? (Резко
Лентулию.) Подтянитесь, юноша. Поднимите голову. Не распускайте губы. И
обращайтесь ко мне уважительно. За кого вы меня принимаете? Лентулий (нерешительно). Послушайте... знаете... Я... вы... я... Лавиния. Ерунда! Уходите-ка отсюда. Займитесь своими делами. (Решительно
отворачивается от него и садится рядом с товарищами, оставив его в
смущении.) Метеллий. Не многого ты от нее добился. Говорил я тебе, что они - скоты. Лентулий. Норовистая кобылка! Да плевать мне на нее, пусть не воображает.
С безразличным видом идет вместе с Метеллием к восточной
части площади и останавливается там, глядя на
возвращающегося через западную арку центуриона и его
солдат, которые сопровождают трех пленников: Ферровия,
Андрокла и Спинто. Ферровий - могучий, вспыльчивый
человек в расцвете лет, с раздувающимися ноздрями
крупного носа, лихорадочным взглядом выпуклых глаз и
бычьей шеей, столь обидчивый и горячий, что это почти
граничит с безумием. Спинто - распутник и пьяница,
жалкая тень красивого в прошлом мужчины, опустившегося
на дно. Андрокл, объятый горем, с трудом удерживается от
слез.
Центурион (Лавинии). Вот вам новые дружки. Этот крошка - Ферровий, о котором
вы так много толкуете.
Ферровий с угрозой оборачивается к нему. Центурион
предостерегающе поднимает указательный палец.
Помни, что ты христианин и должен воздавать за зло добром!
Ферровий сдерживается, хотя его всего передергивает
судорогой, и уходит подальше от искушения на восточную
сторону площади; неподалеку от Лентулия он стискивает
руки в беззвучной молитве и падает на колени.
Вот как с ними надо управляться, а? Этот красавец (указывает на
Андрокла, который подходит к нему слева и с убитым видом приветствует
Лавинию) - колдун. Грек-портной. Настоящий колдун, будьте уверены. У
десятого легиона во главе колонны идет леопард, так этот грек взял его
в любимцы и теперь распустил нюни из-за того, что их разлучили.
Андрокл жалобно шмыгает носом.
Не так ли, приятель? Подбодрись, во главе нашего легиона идет козел...
Лицо Андрокла проясняется.
...который убил двух леопардов и съел индюка. Можешь его взять в
любимчики, если хочешь.
Андрокл, вполне утешенный в своем горе, проходит мимо
центуриона к Лавинии и с довольным видом садится на
землю слева от нее.
Эта грязная собака Спинто (берет его за шиворот) - настоящий
христианин. Кто разоряет храмы? - Он! (При каждом обвинении встряхивает
Спинто.) Кто пьяный в стельку все там крушит? - Он! Кто крадет золотые
сосуды? - Он! Кто насилует жриц? - Он... Ф-фу! (Швыряет Спинто в группу
сидящих пленников.) Глядя на таких, как ты, с удовольствием выполняешь
свой долг. Спинто (еле переводя дух). Вот-вот, душите меня. Пинайте ногами. Бейте.
Осыпайте бранью. Нашего спасителя тоже били и осыпали бранью. Это мой
путь на небо Каждый мученик попадает на небеса, как бы он ни вел себя
на земле. Ведь так, брат? Центурион. Ну, если ты собрался на небеса, моей ноги там не будет. Не желаю,
чтобы меня видели в твоем обществе. Лентулий. Ха-ха! Неплохо. (Указывая на коленопреклоненного Ферровия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
 https://sdvk.ru/Sanfayans/Unitazi/Laguraty/ 

 venis madagascar