https://www.dushevoi.ru/products/smesiteli/dlya_vanny/dlya-dzhakuzzi/ 

 

., отправьтесь в путь… в землю КНУН[Ханаанскую]" (Второзаконие 1:6-7). КНУН теологи огласовывают как Ханаан и относят в пустыню на берега Мертвого озера, но возможна и другая огласовка: КНУН – Кенуя вместо Генуя, то есть Генуэзская область в Италии.
Библия говорит: "В землю КНУН[Ханаанскую], и к ЛБНУН" (Второзаконие 1:7). Слово ЛБНУН теологи огласовывают как Ливан, однако ЛБНУН часто означает белый, то есть то же самое, что и Мон-Блан – Белая Гора.
Библия говорит: "До реки великой, реки ПРТ" (Второзаконие 1:7). ПРТ теологи огласовывают как Евфрат, однако за Монбланом есть река Дунай с большим притоком Прут.
Библия говорит: "И отправились мы от Хорива и шли по всей этой великой и страшной пустыне" (Второзаконие 1:19). Действительно, в Италии, рядом с Везувием-Хоривом, расположены знаменитые Флег-рейские поля – обширные выжженные пространства, заполненные мелкими вулканами, фумаролами (отверстиями и трещинами) и напластованиями лавы.
Библия говорит: "И пришли в КДШ В-РНЭ" (Второзаконие 1:19). КДШ В-РНЭ теологи огласовывают как "Кадес-Варни", но здесь, возможно, имеется в виду Кадикс на Роне. Может быть, Кадиксом на Роне названа современная Женева. Либо болгарский город Варна.
Библия говорит: "И много времени ходили вокруг горы Сеир" (Второзаконие 2:1). Слово Сеир оставлено теологами без перевода, а если перевести, то получим: Чертов Хребет, Чертова Гора. Именно такая гора находится за Женевским озером, а именно Diablereux – Чертова Гора.
Встреченные на пути сыны Лотовы могут отождествиться с латинянами, то есть ЛТ без огласовок.
Библия говорит: "Перейдите реку АРНН" (Второзаконие 2:24). В синодальном переводе стоит: Арнон. Но ведь это существующая до сих пор итальянская река Арно!
Библия говорит: "И шли к Васану" (Второзаконие 3:1). Город Вас-сан или Васан, постоянно упоминается в Библии. Поразительно, но город Бассан (Вассан) – Bassano – до сих пор существует в Италии.
Библия говорит: "И выступил против нас… царь Вассанский… при Адрии (Едреи в синодальном переводе – Авт.)* (Второзаконие 3:1). Но Адрия существует до сих пор и именно под этим именем, близ устья По. А река По, кстати, у древних латинских авторов (см., например, Прокопия) часто называется Иорданом – Eridanus. Это прекрасно согласуется с библейским начертанием Иордана – ИРДН.
Библия говорит: "И взяли мы все города его… шестьдесят городов" (Второзаконие 3:4). Действительно, в этой области в средние века имелось очень много больших городов: Верона, Падуя, Феррара, Болонья и т. д.
Библия говорит: "От потока Арно (Арнон в синодальном переводе – Авт.) (АРН) до ХРМУН гор" (Второзаконие 3:8). Но горы ХРМУН, очевидно, могут быть огласованы как ГЕРМАНСКИЕ ГОРЫ.
Библия говорит: "Только Ог, царь Вассанский, оставался… Вот, одр его (здесь: гроб – Авт.), одр железный, а теперь в Равве (синодальный перевод! – Авт.)" (Второзаконие 3:11). Здесь названа не только Равенна (библейская Равва), но и знаменитая гробница Теодориха Готского ("ог" – готы?), находящаяся в итальянской Равенне! Считается, что Теодорих жил в 493-526 годах н. э. Так что этот библейский текст мог появиться не ранее VI века н. э., даже согласно скалигеров-ской хронологии.
Таким образом, не исключено, что часть событий, описанных в Библии, а именно, поход израильтян во главе с Моисеем и последующее завоевание ими "земли обетованной" во главе с Иисусом Нави-ным, происходили не в современной Палестине, а в Европе, в частности в Италии.
12. Загадочная эпоха Возрождения как следствие скалигеровской хронологии
В скалигеровской хронологии ярко выражен "эффект возрождения", якобы "повторения древности".
Древний Платон считается основателем "платонизма". Затем его Учение умирает, чтобы возродиться через несколько сотен лет в другом знаменитом "неоплатонике" Плотине (205-270 годы н. э.). Имя Плотина "случайно" оказалось практически тождественным с именем его духовного учителя Платона. Затем и неоплатонизм умирает, чтобы еще через несколько сотен лет, но на этот раз уже в XV веке н. э. снова возродиться с прежней силой в другом знаменитом "платонике" – Плетоне. Имя его опять-таки "случайно" практически тождественно с именем древнего учителя Платона. Считается, что средневековый Гемист Плетон "возродил" древний платонизм и был яростным пропагандистом "античного" Платона. Кстати, первое появление из небытия рукописей "древнего" Платона происходит именно в XVвеке н.э., как раз в разгар деятельности Гемиста Пле-тона.
Гемист Плетон организовывает во Флоренции "плетоновскую Академию" – точный аналог "древней" платоновской Академии. "Его (Плетона – Авт.) пребывание во Флоренции… один из важнейших моментов в истории пересаждения древнефеческой науки в Италию и особенно появления платоновской философии на Западе", – пишет современный комментатор.
И "античный" Платон и средневековый Плетон пишут "утопии". Сообщается, что Гемист Плетон – автор знаменитой утопии "Трактат о законах", к сожалению, не дошедшей до нас в полном виде. Но зато до нас дошел полный текст трактата "Законы" якобы древнего Платона. Как и "древний" Платон, средневековый Плетон XV века выдвигает идею идеального государства. Причем его профамма чрезвычайно близка к профамме "древнего" Платона. "Подражая" им обоим, Плотин, живший якобы в 205-270 годах н. э., также надеется, что император поможет ему основать в Кампании (и снова в Италии) город Платонополь, в котором он введет аристократическо-общинные учреждения "по Платону".
Одним из основных моментов, порождающих по крайней мере два варианта датировки документов – "древнюю" датировку и средневековую, – является наличие эпохи Возрождения, когда якобы вновь возродились все "античные" направления науки, философии, культуры, живописи и т. д. Считается, будто "древняя, блистающая латынь" дефадировала в начале средних веков до фубого, неуклюжего языка, который только в Возрождение снова начал приобретать и приобрел свой прежний блеск. Это "возрождение" латыни, как, впрочем, и древнегреческого языка, начинается не ранее VIII-IX веков н. э.
Оказывается, знаменитые средневековые труверы начинают якобы с X-XI веков разрабатывать сюжеты, которые историки называют сейчас "маскарадом классических воспоминаний". В XI веке появилась "История Улисса" (Одиссея), в которой уже якобы известный гомеровский сюжет изложен в "средневековом освещении" – рыцари, дамы, рыцарские поединки и т. п. Но с другой стороны, здесь присутствуют все элементы, которые затем будут считаться костяком "античного" сюжета.
"Начиная с конца XII и начала XIII в. труверы говорили с некоторой гордостью: эта история (Троянской войны – Авт.) не избитая; никто еще не слагал и не писал ее… Труверы… прежде всего занялись Троянской войной; для них это был почти национальный сюжет". Дело в том, что франки считали себя выходцами из Трои (!), а автор якобы VII века н. э. Фредегарий Схоластик указывает на царя Приама как на персонажа предыдущего поколения.
"С Троянской же войною сливали в одно целое поход аргонавтов… когда крестоносцы-завоеватели (по-видимому, средневековые оригиналы "античных" аргонавтов – Авт.) устремлялись в отдаленные страны Азии". В средневековых текстах "античный" Александр Македонский "говорит комплименты Франции".
Некоторые тексты средних веков, говоря об "античной" Троянской войне, называют Париса именем Париж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
 смесители hansa 

 Керама Марацци Слим Вуд