https://www.dushevoi.ru/brands/Hansa/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тарантас катился легко быстро по торной дороге - лошади весело бежали - неровный легкий ветерок дул им навстречу Далее начато: и освежал, слегка приподнимая их гривы и относя пыль назад. Жары не было, небольшие белые облака а. высокие б. Начато: быс в. частые г. небольшие облака беспрестанно заслоняли солнце - они быстро неслись одно за другим: в вышине а. Начато: как б. знать, в вышине в. в вышине, знать ветер был сильнее. Большие некошеные поляны, волнистые кой-где холмы, покрытые кустарником и распаханные по бокам и распаханные по бокам вписано., узкие зеленые болотца а. болотца б. долины
Начало второй редакции (Третий день)
О кроткие чувства, мягкие звуки звуки глубокие, доброта и утихании трепетной души доброта ее души вписано; вместо: трепетной - было начато: взвол, тающая радость а. тихие радости б. тихая радость первых умилений любви - где вы, где вы?
Варианты прижизненных изданий и наборной рукописи (HP)
весь небосклон / небосклон весь (Б Чт)
реплики: - Поспешите, ребятушки ~ далеко. - нет. (Б Чт)
уголь / углю (НР, В Чт, 1860, 1865, 1869, 1874)
18 лепилось / лепилося (1860, 1865, 1869)
лошадьми / лошадью (НР, В Чт, ШО, 1865, 1869, 1874)
поросший / проросший (НР, 1860, 1865, 1869, 1874)
мхом / мохом (НР, В Чт, 1860, 1865, 1869, 1874)
на колени / на колена (НР, Б Чт, 1860, 1865, 1869, 1874)
передо мной / предо мной (НР, Б Чт, 1860, 1865)
медленно возразил / возразил (НР, В Чт, 1860)
как отрубит, и прочь / и прочь (НР, Б Чт, 1860)
ну, так беда! / ну, тут беда! (НР, Б Чт, 1860, 1865, 1869, 1874)
того самого / эттого (НР, Б Чт, 1860)
Слов: словно енарал на разводе - нет. (HP, Б Чт, 1860)
самыми / самими (НР, Б Чт, 1860, 1865) Стр. 67.
нагреб / набрал (НР, Б Чт, 1860, 1865, 1869)
Слов: Так и пошли сигать! - нет. (НР, Б Чт, 1860)
за зеленой ~ постепенно / толстый столб сизого дыма медленно поднимался от земли, за зеленой полоской низкого ельника, постепенно (НР, В Чт, 1860)
полосой / полоской (1865, 1869)
мы подвигались / мы надвигались (НР)
повторил / повторял (НР, Б Чт, 1860, 1865, 1869)
телеге / телегам (НР, Б Чт, 1860, 1865)
мхе / мохе (НР, Б Чт, 1860, 1865, 1869, 1874)
поворачивала со трепетала / поворачивая человека со стороны на сторону и трепеща (НР, Б Чт, 1860, 1865)
Текста: - Ну, что ж ты со подумал я. - нет. (HP, Б Чт)
КОММЕНТАРИИ
ИСТОЧНИКИ ТЕКСТА
ЧА - Поездка в Полесье. Черновой автограф, законченный в Дижоне 26 февраля (10 марта) 1857 г. 11 листов. Хранится в отделе рукописей Bibl Nat, Slave 88; описание см: Mazon, стр. 57-58; фотокопия - ИРЛИ, Р. I, оп. 29, э 197.
HP - Поездка в Полесье. Наборная рукопись - беловой автограф. 11 лл. Хранится в ЦГАЛИ, ф. 509, оп. 2, э 8.
Б Чт, 1857, т. CXLV, э 10, отд. 1, стр. 219-234
1860, том I, стр. 313-331.
1865, том III, стр. 437-458.
1869, часть 3, стр. 427-448.
1874, часть 3, стр. 425-446.
1880, том VII, стр. 221-242.
1883, том VII, стр. 239-261.
Впервые опубликовано в В Чт, 1857, No 10, отд. 1, стр. 219234, с подписью: Ив. Тургенев (ценз. разр. 3 октября 1857 г.).
Печатается по тексту 1883 с учетом списка опечаток, приложенного к тому I 1880, а также со следующими исправлениями по другим источникам:
"мертвенным" вместо "мертвым" (по HP, В Чт, 1860, 1865).
"издалеча" вместо "издалека" (по всем другим источникам).
"полешской" вместо "полесской" (по всем другим источникам).
"ольшником" вместо "ольшанником" (по всем источникам до 1880).
"въехавши" вместо "выехавши" (по всем источникам до 1874).
"оборотившись" вместо "обратившись" (по всем источникам до 1874).
"вступили" вместо "вступали" (по ЧА, HP, 1860).
"голубика" вместо "голубица" (по всем другим источникам).
"крепкий" вместо "крепко" (по всем источникам до 1874).
"Майданом" вместо "Майдан" (по HP).
"ни одной каплей не смочило" вместо "ни одна капля не смочила" (по 1869, 1874, 1880).
"ты и не заметишь" вместо "ты не заметишь" (по всем другим источникам).
"вот он, вот он" вместо "вот он" (по всем другим источникам).
"эдак" вместо "этак" (по всем источникам до 1880).
"Да зачем же они все ему покорились?" вместо "Зачем же они ему все покорились?" (по всем источникам до 1880).
"да как ахнут" вместо "да как охнул" (по всем источникам до 1880).
"весь воздух" вместо "воздух весь" (по всем другим источникам).
"Только траву" вместо "Только сразу" (по всем другим источникам).
"батюшки, гляди однако" вместо "однако, гляди, батюшки" (по всем другим источникам).
"со стороны" вместо "с стороны" (по всем источникам до 1874).
"равновесие жизни" вместо "равновесие" (по НР).
История создания "Поездки в Полесье" до сих пор не вполне выяснена. В 1850 г. в примечании к рассказу "Певцы" Тургенев писал: "Полесьем называется длинная полоса земли, почти вся покрытая лесом, которая начинается на границе Волховского и Жиздринского уездов, тянется через Калужскую, Тульскую и Московскую губернии и оканчивается Марьиной рощей, под самой Москвой. Жители Полесья отличаются многими особенностями в образе жизни, нравах и языке. Особенно замечательны обитатели южного Полесья, около Плохина и Сухинича, двух богатых и промышленных сел, средоточий тамошней торговли. Мы когда-нибудь поговорим о них подробнее" (С, 1850, э 11, стр. 109). Дальнейшую историю этого замысла и работы над ним можно подразделить на три этапа.
2/14 апреля 1853 г. Тургенев писал Аксаковым из Спасского: "Ваш "Охотничий сборник" - блистательная и, я надеюсь, выгодная в денежном отношении мысль. Разумеется, я Ваш сотрудник и мое перо, мое имя к Вашим услугам. На днях примусь думать о содержании статей и сообщу Вам - на чем остановлюсь" (Т, Письма, т. II, стр. 140). 23 апреля/5 мая 1853 г. Тургенев сообщил С. Т. Аксакову, что им "уже составлен план двух статей" (там же, стр. 148). На следующий день в письме к тому же адресату о втором замысле сообщалось так: "...а во 2-х, рассказ о стрельбе мужиками медведей на овсах в Полесье. Это тоже, я надеюсь, выйдет статья порядочная. Если здоровье мое окончательно утвердится, к Петрову дню Вы получите обе статьи" (там же, стр. 149). В письме к тому же Аксакову от 12/24 мая 1853 г. было сформулировано заглавие будущего произведения ("Поездка в Полесье") и сообщалось о начале работы над ним ("написал страниц 5" - там же, стр. 156). Рассказ, как и второй очерк, обещанный Аксакову ("О соловьях"), был явно задуман на материале чужих охотничьих рассказов. Писателю как бы не хватало собственных наблюдений, и работа двигалась медленно.
Второй этап работы над "Поездкой в Полесье" связан со значительным обогащением разрабатывавшейся темы. 26 июля/7 августа 1853 г. Тургенев писал П. В. Анненкову: "Я на днях вернулся с довольно большой охотничьей поездки. Был на берегах Десны, видел места, ни в чем не отличающиеся от того состояния, в котором они находились при Рюрике, видел леса безграничные, глухие, безмолвные познакомился с весьма замечательной личностью, мужиком Егором - и стрелял много и много делал промахов. Вообще я доволен своей поездкой. Егор - это для меня новый тип, я с ним намерен поохотиться один целый день - и тогда расскажу Вам о нем, а теперь со мной был товарищ хороший малый - простой, веселый человек не без лукавства и даже плутоватости, как оно и следует, - он мне несколько мешал в моих наблюдениях" (Т, Письма, т. II, стр. 173-174). Таким образом, возникновение образов Егора и Кондрата точно датируется июлем 1853 г. Но и после этого Тургенев, отвлеченный другими замыслами, почти не продолжал работу над очерками для аксаковского "Охотничьего сборника".
В ноябре следующего 1854 г. был выслан Аксакову очерк "О соловьях", а "Поездка в Полесье" оставалась в прежнем состоянии. Тот факт, что Тургенев и после поездки на Десну продолжал в своих письмах называть рассказ "О стрельбе медведей на овсах в Полесье", приводит к выводу, что только получение каких-то дополнительных, более ярких впечатлений могло побудить писателя в корне изменить свой замысел.
1 2 3 4 5 6 7 8
 магазин сантехника 

 Иберо Elevation Sand