https://www.dushevoi.ru/brands/Aqualux/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В нём была смесь джентльмена, маркиза и дворецкого, но утверждали, будто в делах он ловок и очень находчив. Другой при герцоге был тот самый молодой адъютант, с которым Фебуфис держал своё пари о "завтра и послезавтра".
Сам герцог и оба его провожатые были в обыкновенном партикулярном платье, в котором, впрочем, герцог держался совсем по-военному. Он был представительный и даже красивый мужчина, имел очень широкие манеры и глядел как человек, который не боится, что его кто-нибудь остановит; он поводил плечами, как будто на нём были эполеты, и шёл легко, словно только лишь из милости касался ногами земли.
Взойдя в atelier мастерскую - франц., герцог окинул всё помещение глазами и удивился. Он как будто увидал совсем не то, что думал найти, и остановился посреди комнаты, насупив брови, и, оборотясь к адъютанту, сказал:
- Это не то.
Адъютант покраснел.
- Это не то, - повторил громко герцог и, сделав шаг вперед, подал художнику руку.
Фебуфис ему поклонился.
- А где же это?
Фебуфис смотрел с недоумением то на герцога, то на его провожатых.
- Я спрашиваю это... то, что у вас есть...
- Здесь решительно всё, что может быть достойно вашего внимания.
- Но было ещё что-то?
- Кое-какой хлам... пустяки, недостойные вашего внимания.
- Прекрасно... благодарю, но я не хочу, чтобы вы со мною чинились: не обращайте внимания, что я здесь, и продолжайте работать, - я хочу не спеша осмотреть всё, что есть у вас в atelier.
И он начал скоро ходить взад и вперёд и вдруг опять сказал:
- Да где же, наконец, то?
- Что вы желаете видеть? - спросил Фебуфис.
- Что?
Герцог гневно метнул глазами и не отвечал, а его адъютант стоял переконфуженный, но статский сановник шепнул:
- Герцог хочет видеть ту картину... ту вашу картину... о которой все говорят.
- Ах, я догадываюсь, - отвечал Фебуфис и откатил подставку, на которой стояло обёрнутое лицом к стене полотно с новым многоличным историческим сюжетом.
- Не то! - вскричал герцог. - Что изображает эта картина?
- Она изображает знаменитого в шестнадцатом веке живописца Луку Кранаха.
- Ну?
- Он, как известно, был почтён большою дружбой Иоанна Великодушного.
- А что далее?
- Художник умел быть благороднее всех высокорожденных льстецов и царедворцев, окружавших Иоанна, и когда печальная судьба обрекла его покровителя на заточение, его все бросили, кроме Луки Кранаха.
- Очень благородно, но... что ещё?
- Лука Кранах один добровольно разделял неволю с Иоанном в течение пяти лет и поддерживал в нём душевную бодрость.
- Хорошо!
- Да, они не только не унывали в заточении, но даже успели многому научиться и ещё более возбудить свои душевные силы. Я на своей картине представил, как они проводили своё время: вы видите здесь...
- Да, я вижу, прекрасно вижу.
- Иоанн Великодушный читает вслух книгу, а Лука Кранах слушает чтение и сам пишет этюд нынешней знаменитой венской картины "Поцелуй Иуды"...
- Ага! намек предателям!
- Да, вокруг узников мир и творческая тишина, можно думать, что книга историческая и, может быть, говорит о нравах царедворцев.
- Дрянь! - оторвал герцог. - Вы прекрасно будете поступать, если будете всегда карать эти нравы.
Фебуфис продолжал указывать муштабелем на изображение Кранаха и говорил с оживлением.
- Я хотел выразить в лице Кранаха, что он старается проникнуть характер предателя и проникает его... Он изображает Иуду не злым, не скупцом, продающим друга за ничтожную цену, а только узким, раздражённым человеком.
- Вот, вот, вот! Это прекрасно!
- Это человек, который не может снести широты и смелости Христа, вдохновлённого мыслью о любви ко всем людям без различия их породы и веры. С этой картины Кранах начал ставить внизу монограммою сухого, тощего дракона в пятой манере.
- Помню: сухой и тощий дракон.
- Есть предание, будто он растирал для этого краску с настоящею драконовою кровью...
- Да... Но всё это не то! - перебил его герцог - Где же то?! Я хочу видеть вашу голую женщину!
- Голую женщину?
- Ну да, голую женщину! - подсказал ему старый сановник.
- Ту голую женщину, которая вчера была на этом мольберте, - подсказал с другой стороны адъютант.
- Ах, вы это называете то?..
- Ну да!
- Да, да.
- Но вы ошибаетесь, полковник, это ведь было не вчера, а позавчера.
- Оставьте спор и покажите мне, где голая женщина? - молвил герцог.
- Я думал, что она не стоит вашего внимания, ваша светлость, и убрал её.
- Достаньте.
- Она вынесена далеко и завалена хламом.
- Для чего же вы это сделали?
Фебуфис улыбнулся и сказал:
- Я могу быть откровенен?
- Конечно!
- Я так много слышал о вашей строгости, что проработал всю ночь за перестановкою моей мастерской, чтобы только убрать нескромную картину в недоступное место.
- Ненаходчиво. Впрочем, меня любят представлять зверем, но... я не таков.
Фебуфис поклонился.
- Я хочу видеть вашу картину.
- Чтобы доставить вам удовольствие, я готов проработать другую ночь, но едва могу её достать разве только к завтрашнему дню.
Посетителю понравилась весёлая откровенность Фебуфиса, а также и то, что он его будто боялся. Лицо герцога приняло смягченное выражение.
- Хорошо, - сказал он, - достаньте. Я остаюсь здесь ещё до завтра.
Он не стал ничего больше рассматривать и уехал с своими провожатыми, а Фебуфис обернул опять лицом к стене полотна с Сатаной и Кранахом, а Пандору поставил на мольберт и закрыл гобеленом, подвижно ходившим на вздержковых кольцах.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Устроив у себя в мастерской всё опять как было, по-старому, Фебуфис пошёл, по обыкновению, вечером в кафе, где сходились художники, и застал там в числе прочих скульптора, занимавшего помещение под его мастерскою. Они повидались дружески, как всегда было прежде, но скульптор скоро начал подшучивать над демократическими убеждениями Фебуфиса и рассказал о возне, которую он слышал у него в мастерской.
- Я не мог этого понять до тех пор, - говорил скульптор, - пока не увидал сегодня входившего к тебе герцога.
- Да, и когда ты его увидал, ты тоже ничего не понял.
- Я понял, что ты тоже не прочь подделываться.
- К кому?
- К великим мира.
- Ну!
- В самом деле! Да ещё к таким, как этот герцог, который, говорят, рычит, а не разговаривает с людьми по-человечески.
- Это неправда.
- Ты за него заступаешься!
- А отчего бы нет?
- Он тебя причаровал.
- Он держал себя со мною как бравый малый... немножко по-солдатски, но... он мне понравился, и я даже не хотел бы, чтобы о нём говорили неосновательно.
- Он купил чем-то твоё расположение.
Фебуфис вспыхнул. Его горячий и вспыльчивый нрав не дозволил ему ни отшутиться, ни разъяснить своего поведения, - он увидел в намеке скульптора нестерпимое оскорбление и в безумной запальчивости ответил ему ещё большим оскорблением. Завязался спор и дошёл до того, что Фебуфис схватился за стилет. Скульптор сделал то же, и они мгновенно напали один на другого. Их розняли, но Фебуфис, однако, успел нанести скульптору лёгкую царапину и сам получил довольно серьёзный укол в правую руку.
В дело сейчас же вмешалась полиция, - римские власти обрадовались случаю наказать художника, оскорбившего своею нескромною картиной кардинала. Фебуфис, как зачинщик схватки, ночью же получил извещение, что он должен оставить Рим до истечения трех суток.
Гнев овладел Фебуфисом в такой степени, что он не заботился о последствиях и сидел в своей мастерской, когда к нему опять вошли герцог-incognito с его молодым провожатым и старцем со звездою.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
 сантехника купить Москва 

 Alma Ceramica Dana